【해당하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<해당하다の韓国語例文>
길가 등에 침을 뱉는 행위는 경범죄에 해당합니다.
道端などにつばを吐く行為は軽犯罪に当たります。
불교 경전은 기독교 성경, 이슬람교 코란에 해당합니다.
仏教の経典は、キリスト教の聖書、イスラム教のコーランにあたります。
하우스 재배 등은 시설 재배에 해당한다.
ハウス栽培などは施設栽培に当たる。
다음 기준에 해당하는 법인을 외곽단체로 규정하고 있습니다.
次の基準に該当する法人を外郭団体と位置づけています。
개구리가 되기 전의 올챙이는 유생에 해당합니다.
カエルになる前のオタマジャクシは幼生に当たります。
정신적 고통을 지속적으로 주어 상대가 우울증에 걸려도 상해죄에 해당됩니다.
精神的苦痛を与え続けて相手がうつ病になっても傷害罪になります。
천재 수재 범인, 나는 어디에 해당할까?
天才、秀才、凡人、僕はどれに当てはまるか?
파트 타임 노동자도 일정의 기준에 해당되면 고용 보험에 가입할 필요가 있습니다.
パートタイム労働者も一定の基準に該当すれば、雇用保険の加入する必要があります。
법적으로 기망 행위에 해당합니다.
法的に欺罔行為に該当します。
해당 규율 위반 주동자에 대한 징계 처분 처분을 행했다.
当該規律違反の主動者に対する懲戒処分を行った。
그 여자는 사귀고 있던 남자친구에게 처참히 살해당했다.
その女は付き合っていた彼氏にむごたらしく殺された。
이 호텔의 로열 스위트룸은 하루 숙박비가 내 월급에 해당한다.
このホテルのスイートルームは1日の宿泊費がが私の月収に該当する。
나는 인권을 침해당했다.
私は人権を侵害された。
자유와 인권이 급속도로 침해당하고 있다.
自由と人権が急速に侵害されている。
타인의 저작물을 맘대로 사용하면 저작물 침해에 해당된다.
他人の著作物を勝手に使うと著作権侵害にあたる。
1평은 약 3.3평방미터에 해당합니다.
1坪はおよそ3.3平方メートルに相当します。
동물의 법률상 지위는 동산에 해당됩니다.
動物の法律上の地位は、動産にあたります。
현금・예금・주식・건물・토지・상품・설비・채권 등은 모두 자산에 해당된다.
現金、預金、株式、食べ物、土地、商品、設備、債権などはすべて資産に該当します。
마을들은 불타고 무수한 사람들이 잔혹하게 살해당했다.
村々は焼き払われ無数の人々が残酷に殺された。
차례차례 실종돼, 처참하게 고문을 당하고 살해당했다.
次々と失踪し、むごたらしく拷問され殺された。
해당하는 곳에 동그라미를 치세요.
該当する箇所に○をつけてください。
보석에는 보석 조건에 해당하는 것 외에도 보석금이 필요합니다.
保釈には、保釈の条件に該当することのほかに保釈金が必要になります。
명부에서 해당자를 무작위로 추출하다.
名簿から該当者を無作為に抽出する。
동아시아는 유라시아 대륙의 동부에 해당하는 아시아 지역의 일부를 가리킨다.
東アジアは、ユーラシア大陸の東部にあたるアジア地域の一部を指す。
논문 등 연구 성과의 발표에 있어서 날조,조작,도용을 하는 것은 연구 부정행위에 해당됩니다.
論文等研究成果の発表に際してねつ造、改ざん、盗用を行うことは、研究不正行為に当たります。
'상대적'의 반대어에 해당하는 단어는 '절대적'이다.
相対的の反対語にあたる言葉は絶対的です。
처참하게 살해당해 싸늘한 시신이 되었다.
凄惨にも殺され、冷たい死体になってしまった。
산업을 보호하기 위해 덤핑에 해당한다고 관세를 올렸다.
産業を守るため、ダンピングにあたると関税をあげた。
매일같이 다른 사원 앞에서 호통치는 것은 갑질에 해당한다.
毎日のように他の社員の前で怒鳴りつけることがパワハラに当たる。
경우에 따라서는 모욕에 해당한다고 판단되어, 손해배상 청구를 당하는 경우도 있다.
場合によっては侮辱に当たると判断され、損害賠償請求を受けることもある。
상대에게 폭행을 가해 부상을 입히는 경우, 형법상 상해죄라는 범죄에 해당합니다.
相手に暴行を加えて怪我を負わせた場合、刑法上「傷害罪」という犯罪にあたります。
2 3 5 7 11 13 17...등은 소수에 해당된다.
2 3 5 7 11 13 17..などは素数にあたる。
다음 사항에 해당하는 행위를 금지합니다.
次の事項に該当する行為を禁止します。
해당하는 검색 결과가 없습니다.
該当する検索結果がありませんでした。
해당하는 것에 동그라미를 치고 숫자를 기입해 주세요.
該当するものに○を付け,数字を記入してください。
다음의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다.
次のいずれかに該当する方は、受験できません。
한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다.
韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。
아래에서 해당되는 것을 확인해 주세요.
下記よりあてはまるものをご確認ください。
사법 기관은 사법을 담당하는 기관으로 대법원 및 하급 법원이 이것에 해당한다.
司法機関は、司法を担当する機関で最高裁判所および下級裁判所がこれにあたる。
피보험자의 자격은 다음의 어느 하나에라도 해당될 때 상실됩니다.
被保険者の資格は、次のいずれかに該当したときに喪失します
중앙연산처리장치 (CPU)는 컴퓨터의 두뇌에 해당한다.
中央演算処理装置(CPU)は、コンピューターの頭脳に当たる。
한국의 수학능력시험은 일본의 센터시헙에 해당한다.
韓国の修学能力試験は日本のセンター試験に当たる。
해당화와 푸른 신록이 아름다운 산이다.
ハマナスと青々した新緑が美しい山だ。
좌초된 배의 승무원 구조에 해당하기 때문에 헬기가 출동했다.
座礁した船の乗員の救助にあたるため、ヘリコプターが出動した。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.