<격하の韓国語例文>
| ・ | 엄격하게 통제하다. |
| 厳しく統制する。 | |
| ・ | 우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다. |
| 私たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。 | |
| ・ | 성을 공격하는 것을 공성전이라 합니다. |
| 城を攻めることを攻城戦と言います。 | |
| ・ | 구축함은 적 함선을 공격하는 데 사용됩니다. |
| 駆逐艦は敵艦を攻撃するために使われます。 | |
| ・ | 체내에 침입한 세균이나 바이러스를 공격하기 위해 체력을 소모하다. |
| 体内に侵入した細菌やウイルスへの攻撃のため体力を消耗する。 | |
| ・ | 산적 떼가 마을을 습격하고 농작물을 약탈했다. |
| 山賊の群れが村を襲撃し、農作物を略奪した。 | |
| ・ | 청산 프로세스는 엄격하게 관리되고 있습니다. |
| 清算プロセスは厳格に管理されています。 | |
| ・ | 프로젝트 매니저는 일정과 예산에 관한 지침을 엄격하게 따르고 있습니다. |
| プロジェクトマネージャーは、スケジュールと予算に関する指針に厳密に従っています。 | |
| ・ | 그들은 동물 학대를 목격하고 동물 보호 단체에 신고했습니다. |
| 彼らは動物虐待を見かけて、動物保護団体に通報しました。 | |
| ・ | 신고자가 수상한 행동을 목격하고 경찰에 신고했다. |
| 通報者が怪しい行動を目撃し、警察に通報した。 | |
| ・ | 위조품 판매는 엄격하게 단속되고 있습니다. |
| 偽造品の販売は厳しく取り締まられています。 | |
| ・ | 어뢰는 적의 선박이나 잠수함을 공격하는 데 사용됩니다. |
| 魚雷は敵の船舶や潜水艦を攻撃するために使用されます。 | |
| ・ | 전쟁 중 잠수함은 해상 교통로를 공격하는 중요한 역할을 했습니다. |
| 戦争中、潜水艦は海上交通路を攻撃する重要な役割を果たしました。 | |
| ・ | 이놈 성격하고는... |
| こいつ、性格ときたら... | |
| ・ | 드라이버의 눈을 직격하는 각도로 도달하는 눈부시 햇빛은 시계를 방해한다. |
| ドライバーの目を直撃する角度で届くまぶしい日差しは視界を邪魔する。 | |
| ・ | 형은 동생과 티격태격하지만 동생을 엄청 위한다. |
| 兄は弟と言い争うが、弟をとても大事にしている。 | |
| ・ | 걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야! |
| あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ! | |
| ・ | 판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다. |
| 裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。 | |
| ・ | 다행히도 합격하였다. |
| 幸いにして合格した。 | |
| ・ | 공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합격하겠어? |
| 勉強をそのようにしないで試験に合格できるものか。 | |
| ・ | 시험에는 한 사람밖에 합격하지 않았다. |
| 試験には一人しか合格しなかった。 | |
| ・ | 부장님은 무섭고 엄격하지만 마음은 사려 깊고 인간적입니다. |
| 部長は怖くて厳格だが心は思慮深く人間的です。 | |
| ・ | 그녀가 시험에 합격하든 말든 큰 문제는 아니다. |
| 彼女が試験に合格しようがしまいが、大した問題ではない。 | |
| ・ | 반드시 합격하겠지. |
| 必ず合格するだろう。 | |
| ・ | 시험에 합격하려면 열심히 하는 수밖에 없다. |
| 試験に合格するには、がんばるしかない。 | |
| ・ | 패주하는 적군을 추격하다. |
| 敗走する敵軍を追撃する。 | |
| ・ | 추격전이란, 패주하는 적, 열세에 있는 적을 쫓아가 더욱더 공격하는 것입니다. |
| 追撃戦とは、敗走する敵・劣勢にある敵を追いかけて更に攻めることです。 | |
| ・ | 동거하고 있는 친아빠와 남편이 티격태격하고 있어요. |
| 同居の実父と旦那がギクシャクしてます。 | |
| ・ | 많은 사람들이 단답식 시험에서 불합격하고 있다. |
| 多くが短答式試験で不合格になっている。 | |
| ・ | 서류 전형에 합격하다. |
| 書類選考に合格する。 | |
| ・ | 무기는 칼이나 총 등 적을 공격하거나 자신을 지키기 위한 병기다. |
| 武器は、刀や銃など敵を攻撃したり自分を守ったりするための兵器である。 | |
| ・ | 적군이 도시 내 여러 곳에서 동시에 공격하고 있지만 막아내고 있다 |
| 敵軍が都市の数カ所から同時に攻撃しているが、阻止している。 | |
| ・ | 무차별적으로 공격하다. |
| 無差別に攻撃する。 | |
| ・ | 규제가 엄격하게 이뤄진다고 보기는 어려워 실효성에 의문이 든다. |
| 規制が厳格に行われるとは思えず実効性に疑問がある。 | |
| ・ | 참혹한 범죄 현장을 목격하고 강력계를 포기했다. |
| 残酷な犯罪現場を目撃してから、捜査課を諦めた。 | |
| ・ | 우연히 살해 현장을 목격하게 되었다. |
| 偶然殺人現場を目撃することになった。 | |
| ・ | 둘은 티격태격하다 서로 끌리기 시작했다. |
| 二人は角を突き合わせながら互いに惹かれ始めた。 | |
| ・ | 미국과 중국이 무역 분야에서 티격태격하고 있다. |
| 米国と中国が貿易分野でいざこざしている。 | |
| ・ | 적의 대도시를 폭격하다. |
| 敵の大都市を爆撃する。 | |
| ・ | 폭격기가 활주로를 폭격하다. |
| 爆撃機が滑走路を爆撃する。 | |
| ・ | 버블 붕괴가 세계 경제를 직격하다. |
| バブル崩壊が世界経済を直撃する。 | |
| ・ | 불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직격하는 것은 극히 이례적이다. |
| わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のことだ。 | |
| ・ | 비즈니스를 직격하는 사이버 공격을 저지하다. |
| ビジネスを直撃するサイバー攻撃を阻止する。 | |
| ・ | 소총으로 저격하다. |
| 小銃で狙撃する。 | |
| ・ | 정적을 용서없이 공격하다. |
| 政敵を容赦なく攻撃する。 | |
| ・ | 참상을 목격하다. |
| 惨状を目の当たりにする。 | |
| ・ | 일제히 돌격하다. |
| 一斉に突撃する。 | |
| ・ | 적을 향해 돌격하다. |
| 敵に向かって突撃する。 | |
| ・ | 적을 향해 진격하다. |
| 敵に向かって進撃する。 | |
| ・ | 파죽지세로 공격하다. |
| 破竹の勢いで攻撃する。 |
