<과정の韓国語例文>
| ・ | 빚는 과정에서 알코올 도수가 달라집니다. |
| 醸す過程でアルコール度数が変わります。 | |
| ・ | 술을 빚는 과정에서 숙성이 진행됩니다. |
| 酒を醸す過程で熟成が進みます。 | |
| ・ | 효모는 발효 과정에서 가스를 발생시킵니다. |
| 酵母は発酵の過程でガスを発生させます。 | |
| ・ | 발효 과정을 거쳐 숙성시켰다. |
| 発酵過程を経て、熟成させた。 | |
| ・ | 효모는 발효 과정에서 중요합니다. |
| 酵母は発酵のプロセスで重要です。 | |
| ・ | 개화하는 과정을 즐기는 것이 원예의 매력입니다. |
| 開花する過程を楽しむのが園芸の魅力です。 | |
| ・ | 꽃봉오리가 개화하기까지의 과정을 관찰하는 것을 좋아합니다. |
| 蕾が開花するまでの過程を観察するのが好きです。 | |
| ・ | 발아 과정을 사진으로 찍었어요. |
| 発芽の過程を写真に撮りました。 | |
| ・ | 세계사의 관점에서 근대화 과정을 고찰하고 있다. |
| 世界史の視点から、近代化の過程が考察されている。 | |
| ・ | 가설을 세우는 과정이 중요하다. |
| 仮説を立てる過程が重要だ。 | |
| ・ | 노벨상의 전형 과정은 매우 엄격하다. |
| ノーベル賞の選考過程は非常に厳格だ。 | |
| ・ | 심문 과정에서 그는 거짓말을 했다. |
| 尋問の結果、真実が明らかになった。 | |
| ・ | 심문하는 과정에서 진실이 밝혀진다. |
| 尋問する過程で真実が明らかになる。 | |
| ・ | 이 과정은 단순한 절차예요. |
| このプロセスは単純な手順です。 | |
| ・ | 풍화 과정에서 암석의 구조가 달라진다. |
| 風化の過程で、岩石の構造が変わってくる。 | |
| ・ | 역학은 자연계의 에너지 변환 과정을 이해하는 데 도움이 된다. |
| 力学は自然界のエネルギー変換プロセスを理解するのに役立つ。 | |
| ・ | 역학을 이해해 가는 과정에서 질량이라는 개념을 이해할 필요가 있다. |
| 力学を理解していく過程で、「質量」という概念が理解される必要がある。 | |
| ・ | 원심력으로 액체를 분리하는 과정이 있다. |
| 遠心力で液体を分離するプロセスがある。 | |
| ・ | 업무 관리 과정에서 실수가 발생했다. |
| 業務管理の過程でミスが発生した。 | |
| ・ | 수정하는 과정에서 많은 화학반응이 일어난다. |
| 受精する過程で多くの化学反応が起こる。 | |
| ・ | 수정하는 과정은 현미경으로 관찰할 수 있다. |
| 受精する過程は顕微鏡で観察できる。 | |
| ・ | 수정하는 과정은 복잡하다. |
| 受精する過程は複雑だ。 | |
| ・ | 꼼꼼한 취재를 바탕으로 전 과정을 세밀하게 묘사했다. |
| 綿密な取材を基に全過程を細かく描写した。 | |
| ・ | 학원에서 입문 과정을 밟을 수밖에 없었다. |
| 塾で入門コースを踏むしかなかった。 | |
| ・ | 선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다. |
| 先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある | |
| ・ | 표결 과정에서 많은 논의가 있었습니다. |
| 票決の過程で多くの議論がありました。 | |
| ・ | 심의 과정에서 다양한 입장의 의견이 제출되었습니다. |
| 審議の過程で、様々な立場からの意見が提出されました。 | |
| ・ | 목적이 옳아도 과정과 절차가 잘못됐으면 지지를 받을 수 없다. |
| 目的が正しくとも、過程と手続きが間違っていれば支持は得られない。 | |
| ・ | 아이디어가 구체화되는 과정이 흥미롭다. |
| アイデアが具体化される過程が興味深い。 | |
| ・ | 제조 과정에서 원재료가 중요합니다. |
| 製造過程で原材料が重要です。 | |
| ・ | 꿈을 좇는 과정에서 많은 것을 배운다. |
| 夢を追う過程で多くを学ぶ。 | |
| ・ | 심리 과정에서 변호사가 증언을 요구했습니다. |
| 審理の過程で弁護士が証言を求めました。 | |
| ・ | 창작품의 제작 과정을 견학했습니다. |
| 創作品の制作過程を見学しました。 | |
| ・ | 공예품의 제작 과정을 동영상으로 소개하고 있습니다. |
| 工芸品の製作過程を動画で紹介しています。 | |
| ・ | 공예품 제작 과정을 배우고 싶어요. |
| 工芸品の製作過程を学びたいです。 | |
| ・ | 수증기의 생성 과정을 관찰했습니다. |
| 水蒸気の生成過程を観察しました。 | |
| ・ | 완공까지의 과정이 순조롭게 진행되었습니다. |
| 完工までのプロセスが順調に進みました。 | |
| ・ | 누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다. |
| 麹は発酵の過程で酵素が活性化します。 | |
| ・ | 누룩은 양조 과정에서 중요한 역할을 합니다. |
| 麹は醸造のプロセスで重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 지각의 형성 과정이 지구 진화의 열쇠를 쥔다. |
| 地殻の形成過程が地球の進化の鍵を握る。 | |
| ・ | 절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다. |
| 切断する過程で火花が飛ぶことがある。 | |
| ・ | 공론화하는 과정에서 의견 대립이 있었습니다. |
| 公論化する過程で意見の対立がありました。 | |
| ・ | 수사 과정에서 진상이 밝혀지기를 기대하고 있습니다. |
| 捜査の過程で、真相が明らかになることを期待しています。 | |
| ・ | 유권자는 정치적인 과정에 참여함으로써 사회에 공헌합니다. |
| 有権者は、政治的なプロセスに参加することで社会に貢献します。 | |
| ・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
| 入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
| ・ | 모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다. |
| 田植えとは、イネを栽培する上での過程である。 | |
| ・ | 초고층 건축의 건설 과정은 복잡하고 시간이 걸립니다. |
| 超高層建築の建設プロセスは複雑であり、時間がかかります。 | |
| ・ | 소각 과정은 엄격한 품질 관리 기준에 따라 실행됩니다. |
| 焼却プロセスは、厳密な品質管理基準に基づいて実行されます。 | |
| ・ | 폐기물을 소각하는 과정은 지역의 에너지 공급에 기여할 수 있습니다. |
| 廃棄物を焼却するプロセスは、地域のエネルギー供給に貢献することができます。 | |
| ・ | 유해한 화학물질을 소각하는 과정은 엄격한 규제가 필요합니다. |
| 有害な化学物質を焼却するプロセスは厳密な規制が必要です。 |
