【에서】の例文_291
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다.
彼は亡命先で新たな生活を始めました。
망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다.
亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。
정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다.
政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。
그녀는 정치적인 압력에서 벗어나기 위해 망명을 신청했습니다.
彼女は政治的な圧力から逃れるために亡命を申請しました。
그는 정치적 박해에서 벗어나기 위해 망명을 선택했습니다.
彼は政治的な迫害から逃れるために亡命を選びました。
부엌에서의 요리는 제 일상생활의 일부입니다.
台所での料理は私の日常生活の一部です。
부엌에서 식재료를 자르거나 조리하는 것을 좋아합니다.
台所で食材を切ったり調理したりするのが好きです。
부엌에서 요리를 하는 것이 일과입니다.
台所で料理をするのが日課です。
어제 부엌에서 어머니를 도왔습니다.
昨日、台所で母を手伝いました。
부엌에서 맛있는 냄새가 난다.
台所からは美味しい匂いが出た。
주방 용품을 구비하여 가정에서 본격적인 요리를 즐기고 있어요.
厨房用品を揃えて、家庭で本格的な料理を楽しんでいます。
파리는 전 세계에서 많은 관광객이 방문하는 국제적인 도시이며, 그 매력은 끝이 없습니다.
パリは世界中から多くの観光客が訪れる国際的な都市であり、その魅力は尽きることがありません。
우에노는 도쿄 도내에서도 접근성이 좋고, 관광객에게도 편리한 장소입니다.
上野は東京都内でもアクセスが良く、観光客にとっても便利な場所です。
우에노 동물원은 일본에서 가장 오래된 동물원입니다.
上野動物園は日本最古の動物園です。
요코하마의 야경은 아름답고, 관람차에서의 전망이 특히 유명합니다.
横浜の夜景は美しく、観覧車からの眺めが特に有名です。
시부야의 스크램블 교차로는 세계에서도 유명한 관광 명소입니다.
渋谷のスクランブル交差点は世界でも有名な観光スポットです。
시부야역은 도쿄에서도 가장 이용자 수가 많은 역 중 하나입니다.
渋谷駅は東京でも最も利用者数の多い駅の一つです。
그와 신주쿠역에서 만났어요.
彼と新宿駅で会いました。
오사카에서는 매년 많은 축제가 개최됩니다.
大阪では毎年たくさんの祭りが開催されます。
오사카는 일본에서 유명한 관광지 중 하나예요.
大阪は日本で有名な観光地の一つです。
그들은 바에서 라이브 연주 음악을 즐기고 있습니다.
彼らはバーで生演奏の音楽を楽しんでいます。
그는 바에서 새로운 사람을 만났어요.
彼はバーで新しい人と出会いました。
그는 바에서 바텐더와 대화를 즐기고 있었어요.
彼はバーでバーテンダーと会話を楽しんでいました。
그녀는 바에서 칵테일을 마셨어요.
彼女はバーでカクテルを飲みました。
그들은 바에서 만나 즐거운 밤을 보냈어요.
彼らはバーで会って、楽しい夜を過ごしました。
그의 행동은 무자비했고, 모두가 그의 손에서 벗어나려고 하고 있었다.
彼の行動は無慈悲で、誰もが彼の手から逃れようとしていた。
술집에서의 술자리는 즐거운 시간이었습니다.
居酒屋での飲み会は楽しい時間でした。
그녀는 술집에서 아르바이트를 하고 있어요.
彼女は居酒屋でアルバイトをしています。
술집에서 술이나 먹을까요?
飲み屋でお酒でも飲みましょうか?
술집에서 우연히 고교 동창을 만났다.
飲み屋で偶然、高校の同窓と会った。
어묵은 생선에서 지방이나 불순물을 제거하고 단백질만을 사용해 만듭니다.
かまぼこは魚から脂肪や不純物を取り除き、たんぱく質だけを使って作られています。
그들은 주점에서의 술자리 후에 노래방으로 이동했다.
彼らは居酒屋での飲み会後に、カラオケボックスに移動した。
친구들과 주점에서 술자리를 즐겼다.
友人たちと居酒屋で飲み会を楽しんだ。
서울 마포구에서 15평짜리 작은 주점을 운영하고 있어요.
ソウル麻浦区で15坪の小さな居酒屋を営んでいます。
선술집에서 신선한 회와 닭꼬치를 즐겼다.
居酒屋で新鮮な刺身や焼き鳥を楽しんだ。
친구들과 함께 선술집에서 술자리를 즐겼다.
友人たちと一緒に居酒屋で飲み会を楽しんだ。
블루칼라 일은 종종 야외에서 이루어지며, 다양한 날씨 조건을 견뎌야 합니다.
ブルーカラーの仕事は、しばしば屋外で行われ、様々な天候条件に耐える必要があります。
소매상은 경쟁사와의 가격 경쟁에서 이기기 위해 할인 세일을 실시하고 있습니다.
小売商は競合他社との価格競争に勝つため、割引セールを実施しています。
도매상에서 나온 상품은 현지 매장에서 인기가 있습니다.
問屋からの商品は、地元の店舗で人気があります。
도매점에서 배송이 늦어지고 있는 것 같습니다.
問屋からの配送が遅れているようです。
정보가 오래되어 데이터베이스에서 소실되었습니다.
情報が古くなり、データベースから消失されました。
교류 이벤트에서는, 상대국의 국기를 게양해 우호 관계를 나타냅니다.
交流イベントでは、相手国の国旗を掲揚して友好関係を示します。
국제회의 개최지에서는 각국의 국기를 게양하여 국제협력의 정신을 나타냅니다.
国際会議の開催地では、各国の国旗を掲揚して国際協力の精神を表します。
전몰자 추도식에서는 국기를 게양하여 영웅들을 추모합니다.
戦没者追悼式では、国旗を掲揚して英雄たちを追悼します。
카페에서 바닐라 밀크쉐이크를 주문했어요.
カフェでバニラミルクシェイクを注文しました。
어젯밤 레스토랑에서 오므라이스를 주문했어요.
昨夜、レストランでオムライスを注文しました。
부유한 가정에서는 사치스러운 여행이나 고급차를 소유하는 것이 일반적입니다.
裕福な家庭では、贅沢な旅行や高級車を所有することが一般的です。
그는 사치를 부리고 비싼 레스토랑에서 식사를 즐기는 것을 좋아한다.
彼は贅沢をし、高価なレストランで食事を楽しむことが好きだ。
부유한 지역에서는 안전하고 풍요로운 환경에서 살 수 있습니다.
裕福な地域では、安全で豊かな環境で暮らすことができます。
그의 부유한 친구는 매주 고급 레스토랑에서 식사를 즐기고 있습니다.
彼の裕福な友人は、毎週のように高級レストランで食事を楽しんでいます。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (291/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.