【있다】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려 하고 있다.
彼らは領土内での自然資源を有効に活用しようとしている。
그 나라는 주변 국가들과 영토 분쟁을 벌이고 있다.
その国は周辺国との領土争いを繰り広げている。
그들은 영토 확장을 목표로 새로운 땅을 찾고 있다.
彼らは領土拡大を目指して新しい土地を探している。
발트해에서의 크루즈는 인기 있는 여행 계획이다.
バルト海でのクルーズは人気の旅行プランだ。
발트해 주변에는 많은 관광 명소가 있다.
バルト海周辺には多くの観光名所がある。
발트해에서는 많은 어업이 이루어지고 있다.
バルト海では多くの漁業が行われている。
발트해 연안에는 오래된 성과 유적들이 흩어져 있다.
バルト海沿岸には古い城や遺跡が点在している。
발트해는 여러 나라들에 의해 둘러싸여 있다.
バルト海は多くの国々に囲まれている。
발트해는 스칸디나비아 반도와 접해 있다.
バルト海はスカンジナビア半島と接している。
진주만 공격이 없었다면 전쟁의 결과는 달랐을 수도 있다.
真珠湾攻撃がなければ、戦争の結果は違っていたかもしれない。
진주만 주변의 바다는 전쟁의 역사를 느낄 수 있는 장소이다.
真珠湾周辺の海は、戦争の歴史を感じさせる場所だ。
진주만은 아름다운 경치로 관광지로도 인기가 있다.
真珠湾は美しい景色で観光地としても人気がある。
진주만에는 전쟁의 역사를 배울 수 있는 기념관이 있다.
真珠湾には戦争の歴史を学べる記念館がある。
공업 지대에는 많은 공장이 모여 있다.
工業地帯には多くの工場が集まっている。
이 지역은 홍수 위험 지대로 지정되어 있다.
この地域は洪水危険地帯に指定されている。
전쟁 지대에서는 많은 사람들이 피난하고 있다.
戦争地帯では多くの人々が避難している。
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다.
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。
도회지의 공기는 시골보다 오염되어 있다.
都会の空気は田舎に比べて汚れている。
도회지에서는 대중교통이 발달해 있다.
都会では公共交通機関が発達している。
도회지에는 많은 고층 건물이 늘어서 있다.
都会にはたくさんの高層ビルが建ち並んでいる。
이 동물은 대륙마다 다른 특징을 가지고 있다.
この動物は大陸ごとに異なる特徴を持っている。
그는 대륙 횡단 여행을 계획하고 있다.
彼は大陸横断の旅行を計画している。
그는 읍내 학교에 다니고 있다.
彼は町内の学校に通っている。
읍내에는 오래된 신사가 있다.
町内には古い神社がある。
읍내를 운행하고 있는 버스 노선 정보를 게재하고 있습니다.
町内を運行しているバス路線情報を掲載しています。
동네 공원에서 아이들이 놀고 있다.
町内の公園で子供たちが遊んでいる。
무신론자 철학자들은 종교의 기원에 대해 연구하고 있다.
無神論者の哲学者たちは、宗教の起源について研究している。
무신론자라도 종교적인 의식에 참여하는 경우가 있다.
無神論者であっても、宗教的な儀式に参加することがある。
무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다.
無神論者でも、道徳的な価値観を持つことはできる。
그는 서양 역사를 연구하고 있다.
彼は西洋の歴史を研究している。
이 그림은 서양 미술관에 전시되어 있다.
この絵は西洋の美術館に展示されている。
서양 철학과 동양 철학에는 큰 차이가 있다.
西洋の哲学と東洋の哲学には大きな違いがある。
그는 서양 음악에 관심이 있다.
彼は西洋の音楽に興味を持っている。
그의 사고방식은 동양과 서양의 영향을 받고 있다.
彼の考え方は東洋と西洋の影響を受けている。
동양 예술에는 독특한 아름다움이 있다.
東洋の芸術には独特な美しさがある。
그는 동양 무술을 배우고 있다.
彼は東洋の武道を学んでいる。
동양 철학에는 ‘음양’ 사상이 있다.
東洋の哲学には「陰陽」の考え方がある。
이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영하고 있다.
この建築物は東洋の伝統的な様式を取り入れている。
그는 동양 역사에 대해 잘 알고 있다.
彼は東洋の歴史に詳しい。
사무라이 문화는 지금도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に影響を与えている。
옛날 콩트 프로그램을 다시 보면 지금도 충분히 재미있다.
昔のコント番組を見返すと、今でも十分面白い。
그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다.
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。
생채기가 치유되는 과정에서 딱지가 생길 수 있다.
擦り傷が治る過程で、かさぶたができることがある。
생채기는 금방 나을 줄 알았지만, 조금 길어지고 있다.
擦り傷はすぐに治ると思ったが、少し長引いている。
생채기를 무시하고 방치하면 감염될 가능성이 있다.
擦り傷を無視して放置すると、感染する可能性がある。
멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다.
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。
멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다.
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。
멍 자국이 신경 쓰여서 크림을 바르고 있다.
あざの跡が気になるので、クリームを塗っている。
그의 팔에는 오래된 멍 자국이 많이 남아 있었다.
彼の腕には、古いあざの跡がたくさん残っていた。
몸 곳곳에 있는 멍 자국들이 있다.
体のあちこちに痣の跡がある。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.