【주름잡다】の例文_154
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
동정심 때문에 그는 매주 봉사활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は毎週ボランティア活動をしています。
그의 동정이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다.
彼の動静が注目されるのは、彼の地位が高いためです。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に影響を与えることもあります。
그의 동정에 관한 정보는 항상 주목받고 있습니다.
彼の動静に関する情報は、常に注目されています。
요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다.
要人の動静には、多くのメディアが注目しています。
요인이 참석하는 행사는 사회적으로 주목받고 있습니다.
要人が出席するイベントは、社会的に注目されます。
연수 희망자는 신청 양식을 작성해 주시기 바랍니다.
研修の希望者は申し込みフォームを記入してください。
희망자는 필요한 서류를 준비해 주세요.
希望者は、必要な書類を準備してください。
아르바이트 희망자는 주말 근무 가능한 분을 우선으로 합니다.
アルバイトの希望者は週末勤務可能な方を優先します。
인턴십 희망자는 이력서를 제출해 주세요.
インターンシップの希望者は履歴書を提出してください。
희망자는 손을 들어주세요.
希望者は手を上げてください。
공부와 아르바이트를 양립하는 요령을 가르쳐 주세요.
勉強とアルバイトを両立するコツを教えてください。
공존을 주제로 한 영화를 봤어요.
共存をテーマにした映画を観ました。
서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다.
異なる意見が共存することが民主主義の基盤です。
상생을 주제로 한 전시회가 진행되었습니다.
共生をテーマにした展示会が行われました。
상생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다.
共生の理念を持つ企業が注目されています。
공생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다.
共生の理念を持つ企業が注目されています。
공생을 주제로 한 예술작품이 전시되어 있다.
共生をテーマにしたアート作品が展示されています。
공생을 고려한 디자인이 주목받고 있습니다.
共生を考慮したデザインが注目されています。
공생을 주제로 한 그림책을 읽었습니다.
共生をテーマにした絵本を読みました。
환경과의 공생을 주제로 한 영화를 봤어요.
環境との共生をテーマにした映画を観ました。
자연과의 공생을 주제로 한 영화를 봤어요.
自然との共生をテーマにした映画を観ました。
주행 경로를 변경하고 다른 길을 택했습니다.
走行ルートを変更して別の道を選びました。
야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다.
夜間走行時に対向車のライトが眩しい。
주행 중 내비게이션 설정을 변경했습니다.
トンネル内での走行速度を減速しました。
비오는 날 주행은 특히 주의가 필요합니다.
雨の日の走行は特に注意が必要です。
주행 중 타이어에 펑크가 났어요.
走行中のタイヤがパンクしました。
주행 중에 차량이 미끄러졌습니다.
走行中に車両がスリップしました。
주행 중 시야가 나빠졌어요.
走行中の視界が悪くなりました。
주행 중에 내비가 목적지를 안내합니다.
走行中にナビが目的地を案内します。
차량 주행 중에 경고등이 켜졌습니다.
車両の走行中に警告灯が点灯しました。
주행 중에 갑작스러운 비가 내리기 시작했어요.
走行中に急な雨が降り始めました。
주행 거리에 따른 유지보수가 필요합니다.
走行距離に応じたメンテナンスが必要です。
이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다.
このトンネルでは走行速度に制限があります。
주행 경로를 미리 확인했습니다.
走行ルートを事前に確認しました。
고속도로 주행 중에 주유소를 찾았습니다.
高速道路での走行中にガソリンスタンドを探しました。
주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다.
走行中の携帯電話の使用は禁止されています。
차량의 주행 데이터를 분석하고 있습니다.
車両の走行データを分析しています。
새 차의 주행 시험이 진행되었습니다.
新車の走行試験が行われました。
야간 주행은 라이트를 켜야 합니다.
夜間の走行はライトを点ける必要があります。
이 차종은 도시 주행에 제격이다.
この車種は都市部での走行に最適だ。
지금 주택가를 주행 중입니다.
今、住宅街を走行中です。
자전거로 장거리를 주행했습니다.
自転車で長距離を走行しました。
안전 운전을 유의하면서 주행하고 있습니다.
安全運転を心がけながら走行しています。
터널 안에서는 주의해서 주행해야 합니다.
トンネル内では注意して走行するべきです。
고속도로에서 쾌적하게 주행하고 있다.
高速道路で快適に走行している。
차가 부드럽게 주행하고 있습니다.
車がスムーズに走行しています。
주차장을 찾을 수 없어서 유턴해서 돌아갔어요.
駐車場が見つからず、Uターンして帰りました。
주요 교차로가 사통팔달로 교통이 원활합니다.
主要な交差点が四通八達で、交通がスムーズです。
역 주변은 사통팔달로 출퇴근이 매우 편리합니다.
駅周辺は四通八達で、通勤が非常に便利です。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (154/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.