<주름잡다の韓国語例文>
| ・ | 오이팩으로 피부에 윤기를 주었습니다. |
| きゅうりパックで、肌に潤いを与えました。 | |
| ・ | 오이팩 사용법은 아주 간단합니다. |
| きゅうりパックの使い方は、とても簡単です。 | |
| ・ | 라식 수술을 받기 전에 충분한 설명을 들어 주시기 바랍니다. |
| レーシック手術を受ける前に、十分な説明を受けてください。 | |
| ・ | 라커룸 안에서 사진 촬영은 자제해 주시기 바랍니다. |
| ロッカールームの中での写真撮影はご遠慮ください。 | |
| ・ | 면도하기 전에 피부를 자주 씻어요. |
| 剃る前に、肌をよく洗います。 | |
| ・ | 기공을 통해 자기 자신과 마주하는 시간을 가질 수 있었습니다. |
| 気功を通じて、自分自身と向き合う時間が持てました。 | |
| ・ | 보톡스는 피부에 부담을 주지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
| ボトックスは、皮膚に負担をかけずにシワを改善できる方法です。 | |
| ・ | 보톡스 치료는 얼굴 전체의 주름을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
| ボトックス治療は、顔全体のシワを改善するのに役立ちます。 | |
| ・ | 보톡스 주사는 주름 개선에 매우 효과적입니다. |
| ボトックス注射は、シワの改善にとても効果的です。 | |
| ・ | 보톡스는 표정을 바꾸지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
| ボトックスは、表情を変えずにシワを改善できる方法です。 | |
| ・ | 보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
| ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 | |
| ・ | 보톡스 주사 후 부기가 빠질 때까지 조금 시간이 걸립니다. |
| ボトックス注射後は、腫れが引くまで少し時間がかかります。 | |
| ・ | 보톡스를 사용해서 미간 주름이 개선되었습니다. |
| ボトックスを使って、眉間のシワが改善されました。 | |
| ・ | 보톡스를 맞고 주름이 눈에 띄지 않게 되었어요. |
| ボトックスを受けることで、シワが目立たなくなりました。 | |
| ・ | 보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다. |
| ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している。 | |
| ・ | 약지로 피아노 건반을 연주했습니다. |
| 薬指でピアノの鍵盤を弾きました。 | |
| ・ | 일주일에 한 번 에스테틱에 다니고 있어요. |
| 週に一度、エステに通っています。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 해 주세요. |
| 顔のマッサージをしてください。 | |
| ・ | 눈 주위에 다크서클이 드리워져 있다. |
| 目の周囲にダークサークルがかかっている。 | |
| ・ | 미용의 새로운 트렌드에 주목하고 있습니다. |
| 美容の新しいトレンドに注目しています。 | |
| ・ | 공갈 협박에 휘말린 경우 냉정하게 대응해 주십시오. |
| 強請たかりに巻き込まれた場合、冷静に対応してください。 | |
| ・ | 공갈 협박을 받은 경우 신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다. |
| 強請たかりを受けた場合、速やかに警察に相談してください。 | |
| ・ | 탈주범 목격 정보를 바탕으로 수사가 진행되고 있습니다. |
| 脱走犯の目撃情報をもとに、捜査が進められています。 | |
| ・ | 탈주범 도주를 막기 위해 경찰의 순찰이 강화되고 있습니다. |
| 脱走犯の逃走を防ぐために、警察のパトロールが強化されています。 | |
| ・ | 탈주범이 도망친 이유에 대해 조사가 이루어지고 있습니다. |
| 脱走犯が逃げた理由について調査が行われています。 | |
| ・ | 탈주범의 사진이 각지에 게시되어 있습니다. |
| 脱走犯の写真が、各地で掲示されています。 | |
| ・ | 탈주범 제보자에게는 포상금이 지급될 수 있습니다. |
| 脱走犯の情報提供者には、報奨金が支給される場合があります。 | |
| ・ | 탈주범에 관한 경찰 발표를 언론이 보도하고 있습니다. |
| 脱走犯に関する警察の発表を、メディアが報じています。 | |
| ・ | 탈주범의 신병을 확보하기 위해 주변 지역이 봉쇄되었습니다. |
| 脱走犯の身柄を確保するために、周辺地域が封鎖されました。 | |
| ・ | 탈주범에 대한 제보를 호소하는 포스터가 게시되었습니다. |
| 脱走犯に関する情報提供を呼びかけるポスターが掲示されました。 | |
| ・ | 탈주범의 상세한 프로파일링이 진행되고 있습니다. |
| 脱走犯の詳細なプロファイリングが進められています。 | |
| ・ | 탈주범의 도주처에 대한 정보가 수집되어 있습니다. |
| 脱走犯の逃走先についての情報が集められています。 | |
| ・ | 탈주범의 소재가 확인될 경우 즉시 경찰에 신고해 주시기 바랍니다. |
| 脱走犯の所在が確認された場合、すぐに警察に通報してください。 | |
| ・ | 탈주범 체포를 위해 여러 수사팀이 움직이고 있습니다. |
| 脱走犯の逮捕に向けて、複数の捜査チームが動いています。 | |
| ・ | 탈주범의 특징을 파악하고 경계를 강화했습니다. |
| 脱走犯の特徴を把握して、警戒を強化しました。 | |
| ・ | 탈주범에 대한 자세한 정보가 발표되었습니다. |
| 脱走犯に関する詳細な情報が発表されました。 | |
| ・ | 탈주범의 도주 경로가 조사되고 있습니다. |
| 脱走犯の逃走経路が調査されています。 | |
| ・ | 탈주범 추적에는 최신 기술이 사용되고 있습니다. |
| 脱走犯の追跡には、最新の技術が使われています。 | |
| ・ | 탈주범 목격 정보를 경찰에 제공했습니다. |
| 脱走犯の目撃情報を警察に提供しました。 | |
| ・ | 탈주범의 신병을 확보하기 위한 대책이 취해지고 있습니다. |
| 脱走犯の身柄を確保するための対策が取られています。 | |
| ・ | 탈주범 정보가 공개되었습니다. |
| 脱走犯の情報が公開されました。 | |
| ・ | 탈주범 수색이 시작되었습니다. |
| 脱走犯の捜索が始まりました。 | |
| ・ | 구급차 직원이 신속하고 정확한 대응을 해 주었습니다. |
| 救急車のスタッフが、迅速かつ的確な対応をしてくれました。 | |
| ・ | 구급차 주행 시 운전자들의 협조가 요구된다. |
| 救急車の走行時、運転手たちの協力が要求される。 | |
| ・ | 구급차를 불러 주세요. |
| 救急車を呼んでください。 | |
| ・ | 응급차가 도착할 때까지 주위의 교통을 정리했습니다. |
| 救急車の到着を待っている間、冷静に行動しました。 | |
| ・ | 위장병을 개선하기 위해 식사에 주의하고 있습니다. |
| 胃腸病を改善するために、食事に注意しています。 | |
| ・ | 성형 미인을 주제로 한 기사를 읽었어요. |
| 整形美人をテーマにした記事を読みました。 | |
| ・ | 그는 울고 있던 그녀를 따뜻하게 감싸 주었다. |
| 彼は泣いていた彼女を温かく包んであげた。 | |
| ・ | 체크인 시간까지 짐을 보관해 주실 수 있어요? |
| チェックイン時間まで、荷物を預かってもらえますか? |
