<지の韓国語例文>
| ・ | 전지를 위해 전문 도구를 사용하고 있습니다. |
| 剪枝のために専門の道具を使用しています。 | |
| ・ | 전지가 필요한 시기가 왔습니다. |
| 剪枝が必要な時期が来ました。 | |
| ・ | 전지를 하면 통풍이 잘 됩니다. |
| 剪枝を行うことで、風通しが良くなります。 | |
| ・ | 전지를 함으로써 나무 모양이 정돈됩니다. |
| 剪枝を行うことで、木の形が整います。 | |
| ・ | 전지를 정기적으로 하고 있습니다. |
| 剪枝を定期的に行っています。 | |
| ・ | 전지를 함으로써 나무의 성장이 촉진됩니다. |
| 剪枝を行うことで、木の成長が促進されます。 | |
| ・ | 포도나무 전지를 했습니다. |
| ブドウの木の剪定を行いました。 | |
| ・ | 포도나무 전지를 마쳤습니다. |
| ブドウの木の剪定を終えました。 | |
| ・ | 분재 전지로 모양을 잡았습니다. |
| 盆栽の剪定で形を整えました。 | |
| ・ | 분재 가지를 전지했습니다. |
| 盆栽の枝を剪定しました。 | |
| ・ | 분재 전지는 계절마다 실시합니다. |
| 盆栽の剪定は季節ごとに行います。 | |
| ・ | 잎새가 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
| 葉っぱが落ちる季節が近づいています。 | |
| ・ | 잎은 식물이 가지고 있는 광합성이나 호흡을 하는 기관이다. |
| 葉は、植物がもっている光合成や呼吸を行う器官のことをいう。 | |
| ・ | 나무도 때가 되면 꽃도 지고 잎도 떨어집니다. |
| あまりに時がたてば、花も落ちて、葉も落ちます。 | |
| ・ | 잎이 나무에서 떨어지고 있다. |
| 葉が木から落ちている。 | |
| ・ | 잎이 떨어지다. |
| 葉が落ちる。 | |
| ・ | 잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다. |
| 葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。 | |
| ・ | 잎사귀를 편지를 끼워 넣었다. |
| 葉っぱを集めて花束を作った。 | |
| ・ | 떡갈나무의 전지 방법을 가르쳐 주시겠습니까? |
| かしわの剪定方法を教えていただけますか? | |
| ・ | 떡갈나무 잎이 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
| かしわの葉が落ちる季節が近づいています。 | |
| ・ | 낙엽송의 잎이 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
| カラマツの葉が落ちる季節が近づいています。 | |
| ・ | 성목 가지가 너무 많이 자랐습니다. |
| 成木の枝が伸びすぎてきました。 | |
| ・ | 나리키 뿌리가 건강한지 확인했습니다. |
| 成木の根が健康か確認しました。 | |
| ・ | 지난주는 토 나오게 바빴어요. |
| 先週は吐きそうなほど忙しかったんです。 | |
| ・ | 전주가 너무 에너지가 넘칩니다. |
| イントロがとてもエネルギッシュです。 | |
| ・ | 입간판에 캠페인 공지가 있습니다. |
| 立て看板にキャンペーンのお知らせがございます。 | |
| ・ | 돌아가는 길에 야채 가게에서 배추, 양배추, 감자, 오이, 양파, 가지, 피망, 파를 사 왔어요. |
| 帰りに八百屋で白菜・キャベツ・ジャガイモ・キュウリ・玉ねぎ・茄子・ピーマン・ネギを 買って帰りました。 | |
| ・ | 옷 가게에서 바지를 샀어요. |
| 服屋でズボンを買いました。 | |
| ・ | 전언 잊지 않고 전해드리겠습니다. |
| 伝言を忘れずにお伝えします。 | |
| ・ | 사과나무 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느낍니다. |
| リンゴの木の葉が落ちると秋の訪れを感じます。 | |
| ・ | 소나무 가지에 머무는 작은 새들을 볼 수 있습니다. |
| 松の木の枝にとまる小鳥たちが見られます。 | |
| ・ | 소나무 가지가 옆으로 퍼져 그늘을 만듭니다. |
| 松の木の枝が横に広がり、日陰を作ります。 | |
| ・ | 배나무 가지에 풍성한 열매가 달려 있어요. |
| 梨の木の枝に豊かな実がついています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 단풍나무를 자주 볼 수 있어요. |
| この地域ではメープルの木がよく見られます。 | |
| ・ | 너도밤나무 잎을 봄부터 가을까지 즐길 수 있습니다. |
| ブナの葉が春から秋まで楽しめます。 | |
| ・ | 너도밤나무는 산간지역에 많이 볼 수 있습니다. |
| ブナの木は山間部に多く見られます。 | |
| ・ | 찔레나무 가지가 꽃꽂이에 사용되는 경우가 있습니다. |
| ノイバラの枝が生け花に使われることがあります。 | |
| ・ | 찔레나무 열매는 먹을 수 있지만 주의가 필요합니다. |
| ノイバラの実は食べられることがありますが、注意が必要です。 | |
| ・ | 찔레나무 가지는 꽃꽂이의 소재로 사용됩니다. |
| ノイバラの枝が生け花の素材として使われます。 | |
| ・ | 찔레나무 가지에 가시가 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
| ノイバラの枝にトゲがあるため注意が必要です。 | |
| ・ | 활엽수 열매가 마당에 떨어지면 가을의 운치가 더해집니다. |
| 広葉樹の実が庭に落ちると、秋の風情が増します。 | |
| ・ | 사시나무가 숲의 생태계를 지탱하고 있습니다. |
| ヤマナラシの樹木が森林の生態系を支えています。 | |
| ・ | 대나무 가지로 만든 바구니가 편리합니다. |
| 竹の枝で作られたカゴが便利です。 | |
| ・ | 카카오 열매로 만들어지는 초콜릿은 인기가 많아요. |
| カカオの実から作られるチョコレートは人気があります。 | |
| ・ | 카카오 나무 재배에는 전문 지식이 필요합니다. |
| カカオの木の栽培には専門知識が必要です。 | |
| ・ | 카카오 나무 재배가 활발한 지역이 있습니다. |
| カカオの木の栽培が盛んな地域があります。 | |
| ・ | 카카오 나무는 열대 지역에서 자랍니다. |
| カカオの木が熱帯地域で育ちます。 | |
| ・ | 팽나무 가지치기가 필요합니다. |
| エノキの木の剪定が必要です。 | |
| ・ | 플라타너스 잎이 떨어지면 가을의 운치가 느껴집니다. |
| プラタナスの葉が落ちると、秋の風情が感じられます。 | |
| ・ | 플라타너스 가지를 정리했어요. |
| プラタナスの枝を整理しました。 |
