【지】の例文_355
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
요강에 기재된 기한을 켜주세요.
要綱に記載された期限を守ってください。
요강을 참하면 응급상황에 도움이 됩니다.
尿器を持参すると、緊急時に役立ちます。
호스를 감으면서 엉키 않도록 주의했어요.
ホースを巻き取りながら、絡まないように注意しました。
호스 안쪽에 쓰레기가 막혀서 물이 흐르 않습니다.
ホースの内側にゴミが詰まって、水が流れません。
핫팩을 가고 다니면 추운 날에 안심입니다.
カイロを持ち歩くと、寒い日に安心です。
나는 겨울에 늘 핫팩을 가고 다닌다.
私は冬にいつもカイロをもって出かける。
화장를 사용해서 간단한 청소했어요.
トイレットペーパーを使って、簡単な掃除をしました。
화장가 부드럽고 촉감이 좋아요.
トイレットペーパーが柔らかくて、肌触りが良いです。
화장 향이 기분이 좋아요.
トイレットペーパーの香りが心地良いです。
화장를 화장실 구석에 놔뒀어요.
トイレットペーパーをトイレの隅に置いておきました。
화장 사이즈가 커서 경제적입니다.
トイレットペーパーのサイズが大きくて、経済的です。
화장를 너무 많이 사용하 않도록 하고 있습니다.
トイレットペーパーを使いすぎないようにしています。
화장가 얼마 남 않아서 더 샀어요.
トイレットペーパーが残り少なくなったので、買い足しました。
화장 품질이 좋아졌어요.
トイレットペーパーの品質が良くなりました。
화장 패키가 바뀌었습니다.
トイレットペーパーのパッケージが変わりました。
화장 대신 티슈를 사용했어요.
トイレットペーパーの代わりにティッシュを使いました。
화장를 화장실 선반에 두었어요.
トイレットペーパーをトイレの棚に置きました。
화장를 사는 것을 잊어버렸어요.
トイレットペーパーを買い忘れてしまいました。
화장가 다 떨어져서 보충했습니다.
トイレットペーパーが切れてしまったので、補充しました。
화장가 막혀서 화장실 물이 넘쳐흘렀다.
トイレットペーパーが詰まってトイレの水が溢れてしまった。
철수야 수퍼에 가서 화장 좀 사오렴.
チョルス、スーパーにいってちょっとトイレットペーパーを買ってきなさい。
손톱깎이를 항상 청결하게 유하는 것이 중요합니다.
爪切りを常に清潔に保つことが大切です。
세면기 바닥에 먼가 쌓여 있어서 청소가 필요합니다.
洗面器の底に、汚れがたまっているので掃除が必要です。
세면기를 청소하여 청결함을 유합니다.
洗面器を掃除して、清潔感を保ちます。
차단기가 고장나면 전기가 공급되 않습니다.
遮断器が故障すると、電気が供給されません。
차단기가 제대로 작동하 않으면 전기 사고가 발생합니다.
遮断器が適切に機能していないと、電気事故が起こります。
차단기의 정기적인 유보수가 필요합니다.
遮断器の定期メンテナンスが必要です。
차단기를 사용하여 과전류를 방합니다.
遮断器を使って、過電流を防ぎます。
누전 가능성이 있어서 전기 기기 사용을 중했습니다.
漏電の可能性があるため、電気機器の使用を中止しました。
누전이 발생하여 전기가 완전히 정되었습니다.
漏電が発生し、電気が完全に停止しました。
누전을 방하기 위해 절연재를 확인했습니다.
漏電を防ぐため、絶縁材を確認しました。
누전을 방하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다.
漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。
누전 차단기란 누전 감 시 회로를 자동으로 차단하는 기기입니다.
漏電遮断器とは、漏電を検知した際に回路を自動的に遮断する機器です。
누정에 의한 감전을 방하다.
漏電による感電を防止する。
방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방할 수 있습니다.
防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。
방충제를 적절히 사용하면 해충을 방할 수 있습니다.
防虫剤を適切に使うことで、害虫を防げます。
방충제를 설치하여 벌레 발생을 방합니다.
防虫剤を設置して、虫の発生を防ぎます。
세상에 현혹되 않기 위해 눈가리개를 하고 있다.
世の中に眩惑されない為に目隠しをしている。
모기장 안에서 편안하게 냈어요.
蚊帳の中で快適に過ごしました。
모기장을 사용하면 모기에 물리 않아요.
蚊帳を使うと蚊に刺されません。
모기장을 캠프에 참했어요.
蚊帳をキャンプに持参しました。
바람이 많이 부는 날에는 비닐우산을 사용하 않는 것이 좋습니다.
風が強い日にはビニール傘を使わない方が良いです。
비오는 날에 비닐 우산을 항상 가고 있어요.
雨の日にビニール傘を常に持っています。
비닐 우산이 강풍을 견디 못했어요.
ビニール傘が強風に耐えられなかったです。
비닐 우산을 가고 나갔어요.
ビニール傘を持って出かけました。
뿔테 안경을 쓰면 눈이 쉽게 피로해 않습니다.
セルフレーム眼鏡をかけると、目が疲れにくくなります。
우리들은 일치단결해서 테러리스트와 싸우 않으면 안 된다.
私たちは一致団結してテロリストと戦わなければならない。
금도 원자 폭탄의 피해로 고통받고 있는 사람이 있다.
今もなお原子爆弾の被害で苦しんでいる人がいる。
인종 차별을 극복하려는 노력은 금도 계속되고 있다.
人種差別を克服する努力は今も続いている。
한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을에 대해선 회의적이다.
1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (355/832)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.