<지の韓国語例文>
| ・ | 미결수의 신병이 지역 구치소로 옮겨졌습니다. |
| 未決囚の身柄が地元の拘置所に移されました。 | |
| ・ | 미결수 조사가 길어지고 있습니다. |
| 未決囚の取り調べが長引いています。 | |
| ・ | 미결수의 법적 지위는 불안정합니다. |
| 未決囚の法的地位は不安定です。 | |
| ・ | 벌집이 알이나 유충을 지키고 있습니다. |
| ハチの巣が卵や幼虫を守っています。 | |
| ・ | 벌집이 나뭇가지에 걸려 있어요. |
| ハチの巣が木の枝にかかっています。 | |
| ・ | 꿀벌이 무리를 지어 이동하고 있습니다. |
| ミツバチが群れで移動しています。 | |
| ・ | 꿀벌은 하나의 벌집을 주거지로써 집단으로 생활하고 있습니다. |
| ミツバチは、ひとつの巣を住居として、集団で生活しています。 | |
| ・ | 여왕벌은 알을 낳는 역할을 가지고 있습니다. |
| 女王蜂は卵を産む役割を持っています。 | |
| ・ | 여왕벌은 다른 일벌보다 크고 긴 몸을 가지고 있습니다. |
| 女王蜂は他の働き蜂よりも大きくて長い体をしています。 | |
| ・ | 파파야의 과육은 오렌지색입니다. |
| パパイヤの果肉はオレンジ色です。 | |
| ・ | 지역 특산 농산물이 인기입니다. |
| 地域特産の農産物が人気です。 | |
| ・ | 농산품의 수요가 높아지고 있습니다. |
| 農産品の需要が高まっています。 | |
| ・ | 지역 특산 농산품이 인기입니다. |
| 地域特産の農産品が人気です。 | |
| ・ | 지역 농산품을 구입했습니다. |
| 地元の農産品を購入しました。 | |
| ・ | 과육이 아삭아삭한 식감을 가지고 있습니다. |
| 果肉がシャリシャリとした食感を持っています。 | |
| ・ | 과육이 부드러운 달콤함을 가지고 있습니다. |
| 果肉がふんわりとした甘さを持っています。 | |
| ・ | 두리안은 열대 지역에서 재배됩니다. |
| ドリアンは熱帯地域で栽培されます。 | |
| ・ | 두리안 냄새에 익숙해지기까지 시간이 걸린다. |
| ドリアンの臭いに慣れるまで時間がかかる。 | |
| ・ | 모기에 물린 데가 왜 이렇게 가려운지 모르겠어요. |
| 蚊に刺されたところがどうしてこんなにかゆいんだろう。 | |
| ・ | 무당벌레가 나뭇가지에 앉아 있다. |
| てんとう虫が木の枝に止まっている。 | |
| ・ | 갯지렁이는 낚시의 성공을 좌우하는 먹이입니다. |
| ゴカイは釣りの成功を左右する餌です。 | |
| ・ | 갯지렁이가 물속에서 자유롭게 돌아다닌다. |
| ゴカイが水中で自由に動き回る。 | |
| ・ | 갯지렁이의 체색은 환경에 따라 달라집니다. |
| ゴカイの体色は環境によって変わります。 | |
| ・ | 갯지렁이는 다른 해양 생물의 식량원입니다. |
| ゴカイは他の海洋生物の食糧源です。 | |
| ・ | 갯지렁이가 먹이를 찾아 모래를 판다. |
| ゴカイが餌を探して砂を掘る。 | |
| ・ | 갯지렁이는 생태계에 중요합니다. |
| ゴカイは生態系にとって重要です。 | |
| ・ | 갯지렁이는 물고기 먹이로 사용됩니다. |
| ゴカイは魚の餌として使われます。 | |
| ・ | 갯지렁이는 매우 다양한 종이 있습니다. |
| ゴカイは非常に多様な種があります。 | |
| ・ | 갯지렁이의 몸은 가늘고 길다. |
| ゴカイの体は細長い。 | |
| ・ | 갯지렁이는 낚시꾼에게 중요한 먹이입니다. |
| ゴカイは釣り人にとって重要な餌です。 | |
| ・ | 갯지렁이는 환경 정화에 도움이 됩니다. |
| ゴカイは環境浄化に役立ちます。 | |
| ・ | 갯지렁이는 퇴적물을 먹어요. |
| ゴカイは堆積物を食べます。 | |
| ・ | 갯지렁이의 촉수가 움직이고 있다. |
| ゴカイの触手が動いている。 | |
| ・ | 갯지렁이는 긴 몸을 가지고 있습니다. |
| ゴカイは長い体を持っています。 | |
| ・ | 갯지렁이가 모래 속을 기어간다. |
| ゴカイが砂の中を這う。 | |
| ・ | 갯지렁이는 환형동물입니다. |
| ゴカイは環形動物です。 | |
| ・ | 갯지렁이의 몸은 부드럽다. |
| ゴカイの体は柔らかい。 | |
| ・ | 갯지렁이는 낚시의 먹이로 인기가 있습니다. |
| ゴカイは釣りの餌として人気です。 | |
| ・ | 갯지렁이는 해저에 서식합니다. |
| ゴカイは海底に生息します。 | |
| ・ | 갯지렁이가 모래 속에서 얼굴을 내밀었다. |
| ゴカイが砂の中から顔を出した。 | |
| ・ | 빈대는 잘 보이지 않아요. |
| トコジラミは見えにくいです。 | |
| ・ | 사마귀는 날카로운 턱을 가지고 있습니다. |
| カマキリは鋭い顎を持っています。 | |
| ・ | 사마귀는 작은 사냥감을 놓치지 않아요. |
| カマキリは小さな獲物を見逃しません。 | |
| ・ | 사마귀가 낫지 않아서 걱정이에요. |
| いぼが治らないので心配です。 | |
| ・ | 사마귀를 예방하기 위해 손을 청결하게 유지한다. |
| いぼを予防するために手を清潔に保つ。 | |
| ・ | 사마귀는 면역력이 떨어지면 생기기 쉽다. |
| いぼは免疫力が低下するとできやすい。 | |
| ・ | 일벌은 꿀을 모으기 위해 멀리까지 날아간다. |
| 働きバチは蜜を集めるために遠くまで飛ぶ。 | |
| ・ | 일벌은 여왕벌을 지킨다. |
| 働きバチは女王バチを守る。 | |
| ・ | 일벌은 여왕벌과 같이 암컷이지만 생식 능력이 없다. |
| 働き蜂は女王蜂と同じく雌ですが,生殖能力がない。 | |
| ・ | 풀벌레는 무리를 짓지 않는 경우가 많다. |
| 草虫は群れを作らないことが多い。 |
