【항상】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<항상の韓国語例文>
무사는 항상 칼을 지니고 다녔습니다.
武士は常に刀を携えていました。
보살의 자세를 본받아 항상 다른 사람을 배려하려고 합니다.
菩薩の姿勢を見習い、常に他人を思いやるようにしています。
망자를 잊지 않고 항상 마음 속으로 기도를 드립니다.
亡者のことを忘れず、常に心の中で祈りを捧げます。
요양 시설에서는 전문 직원들이 항상 지원하고 있습니다.
介護施設では、専門的なスタッフが常にサポートしています。
그는 항상 앞줄에 앉는 것을 좋아합니다.
彼はいつも前列に座ることを好みます。
그는 항상 복병으로 싸워 마지막에 큰 결과를 냈다.
彼は常に伏兵として戦い、最後に大きな結果を出した。
저는 옷핀을 항상 가방에 넣고 다닙니다.
私は安全ピンを常にバッグに入れています。
물티슈를 항상 가방에 넣어 두면 편리합니다.
ウェットティッシュを常にバッグに入れておくと便利です。
나는 항상 물티슈를 가지고 다닌다.
私はいつもウェットティッシュをもって通っている。
아웃렛 매장은 항상 붐빕니다.
アウトレットの店内はいつも賑やかです。
아웃렛에 가면 항상 저렴한 쇼핑을 할 수 있습니다.
アウトレットに行くと、いつもお得な買い物ができます。
외출 시 항상 경계심을 잊지 않으려고 합니다.
外出時は常に警戒心を忘れないようにしています。
그녀는 항상 경계심을 가지고 행동합니다.
彼女は常に警戒心を持って行動します。
그의 눈은 항상 경계하는 것 같았습니다.
彼の目は常に警戒しているようでした。
그는 밤길을 걸을 때 항상 경계하고 있어요.
彼は夜道を歩くとき、常に警戒しています。
그녀는 항상 멋을 내고 있어요, 스타일리시하네요.
彼女はいつも洒落込んで、オシャレですね。
주말에는 항상 멋을 내고 외출합니다.
週末はいつもおしゃれをして出かけます。
그는 상사의 아들이라 항상 특별 대우를 받고 있다.
彼は上司の息子だから、いつも特別扱いされている。
유능한 직원이 많은 회사는 항상 실적이 좋습니다.
有能な社員が多い会社は、常に業績が良いです。
그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
彼はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。
그는 항상 새로운 아이디어를 제시하는 이단아로 알려져 있습니다.
彼は常に新しいアイデアを出す異端児として知られています。
미소년들이 모이는 이벤트는 항상 성황을 이룹니다.
美少年たちが集まるイベントは、いつも盛況です。
미소년의 얼굴에 항상 미소를 띠고 있다.
美少年の麗で顔に常に笑顔を浮かべていた。
그는 항상 공상에 빠져 있는 몽상가처럼 보여요.
彼はいつも空想にふけっている夢想家のようです。
그는 완전한 마마보이라서 항상 어머니에게 상담을 하고 결정을 내립니다.
彼は完全なマザコンで、いつも母親に相談してから決断します。
비겁자는 정정당당하게 싸우지 않고 항상 뒤에서 몰래 움직입니다.
卑怯者は正々堂々と戦うことなく、いつも裏でこそこそと動いている。
애주가인 그는 항상 새로운 와인을 시도해 보기를 원합니다.
愛酒家である彼は、いつも新しいワインを試してみたがります。
닭장 안에는 항상 먹이와 물이 있어요.
鶏小屋の中には食べ物と水が常にあります。
닭장 안은 항상 깨끗하게 유지됩니다.
鶏小屋の中は、常に清潔に保たれています。
기술자는 문제 해결을 위해 항상 새로운 방법을 모색하고 있어요.
技術者は問題解決に向けて常に新しい方法を模索しています。
구급약을 항상 준비해두면 예기치 않은 상황에서도 안심할 수 있어요.
救急薬を常備しておくと、予期しない事態にも安心です。
부부는 항상 사이가 좋습니다.
夫婦はいつも仲良く過ごしています。
아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요.
お父様は家族のためにいつも一生懸命働いています。
손녀는 항상 활발하게 놀아요.
孫娘はいつも元気に遊んでいます。
조카는 동물을 좋아해서 항상 동물원에 가고 싶어해요.
姪は動物が好きで、いつも動物園に行きたがります。
조카는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝게 해줘요.
甥はいつも笑顔で、周りを明るくしてくれます。
그는 항상 장난꾸러기여서 주변을 웃게 만들어요.
彼はいつもいたずらっ子で、周りを笑わせています。
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
あの人はいつも乱暴に物を扱います。
능글맞은 친구의 부탁에 항상 휘둘리고 있다.
図々しい友達のお願いにいつも振り回されている。
항상 "죄송합니다"라고 말하는 것이 그녀의 입버릇입니다.
いつも「すみません」と言うのが彼女の口癖です。
도서관은 항상 조용합니다.
図書館はいつも静かです。
영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다.
英雄はいつも正義の味方だと信じている。
저는 항상 당신 편입니다.
私はいつもあなたの味方です。
그녀는 항상 내 편이다.
彼女はいつも私の味方だ。
이별은 항상 슬픈 법입니다.
別れはいつも悲しいものです。
상비약을 항상 곁에 두고 있어요.
常備薬をいつも手元に置いています。
상비약은 항상 휴대하고 있어요.
常備薬はいつも携帯しています。
시트콤의 대사와 장면은 항상 유머가 넘칩니다.
シットコムのセリフとシーンはいつもユーモアが溢れています。
연예인들의 사생활은 항상 언론의 관심을 받습니다.
芸能人の私生活は常にメディアの関心を受けます。
연예 뉴스는 항상 많은 사람들의 관심을 끌고 있어요.
芸能ニュースは常に多くの人々の関心を引きます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.