【(으)로】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
그 걸그룹은 국제적으로 인정받고 있어요.
そのガールズグループは国際的に認められています。
그는 저체온증으로 병원에 갔어요.
彼は低体温症で病院に行きました。
하혈은 여러 원인으로 발생할 수 있어요.
下血はさまざまな原因で発生することがあります。
대인 기피증으로 상담을 받았어요.
対人恐怖症のためにカウンセリングを受けました。
대인 기피증으로 친구를 사귀기 어려워요.
対人恐怖症のせいで友達を作るのが難しいです。
그는 노름으로 인해 빚을 졌어요.
彼はギャンブルで借金を抱えました。
노름으로 많은 돈을 잃었어요.
ギャンブルでたくさんのお金を失いました。
그는 노름꾼으로 유명해요.
彼は博打打ちとして有名です。
비상계엄 선포는 국가의 안전을 최우선으로 고려한 결과입니다.
非常戒厳宣言は、国家の安全を最優先に考慮した結果です.
노름판에 가는 것은 법적으로 문제가 될 수 있어요.
賭博場に行くことは法的に問題になる可能性があります。
복권은 소액으로 큰 꿈을 꾸게 해요.
宝くじは少額で大きな夢を持たせてくれます。
복권으로 인생이 바뀌는 사람도 있어요.
宝くじで人生が変わる人もいます。
그는 복권 당첨으로 큰돈을 벌었어요.
彼は宝くじの当選で大金を得ました。
협박자는 피해자에게 정신적으로 큰 고통을 주었어요.
脅迫者は被害者に精神的な大きな苦痛を与えました。
협박자의 위협은 법적으로 용납될 수 없습니다.
脅迫者の脅しは法的に容認されません。
무고한 시민이 범인으로 오해받았습니다.
無実の市民が犯人と誤解されました。
그는 무고한 사람으로 밝혀졌습니다.
彼は無実の人だと明らかになりました。
마피아 조직은 일반적으로 폭력과 위협을 통해 사업을 확장합니다.
マフィア組織は通常、暴力と脅迫を通じて事業を拡大します。
그 영화는 마피아의 일상적인 활동을 사실적으로 묘사합니다.
その映画はマフィアの日常的な活動をリアルに描いています。
이번 인질극은 결국 평화적으로 해결되었어요.
今回の人質劇は最終的に平和的に解決しました。
징역살이를 받게 된 피고인은 무거운 마음으로 재판을 받았어요.
懲役生活を受けることになった被告人は、重い気持ちで裁判を受けました。
그 칙령은 역사적으로 중요한 의미가 있습니다.
その勅令は歴史的に重要な意味があります。
칙령 내용은 공문으로 발표되었습니다.
勅令の内容は公式文書で発表されました。
고소 사건이 법원으로 넘어갔습니다.
告訴事件が裁判所に渡されました。
명예훼손으로 고소를 당했습니다.
名誉毀損で告訴されました。
고소는 서면으로 수사 기관에게 제출하는 것도 구두로 하는 것도 가능합니다.
告訴は、書面で捜査機関に対して提出することも、口頭で行うこともできます。
형사 고소함으로써 범인에게 처벌을 과할 수 있습니다.
刑事告訴をすることによって、犯人に処罰を科すことができます。
벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다.
罰金刑は社会的に大きな負担になることがあります。
벌금형은 법적으로 인정된 처벌입니다.
罰金刑は法的に認められた処罰です。
그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다.
その事件は罰金刑で終わりました。
보이스 피싱으로 천만 원을 잃었다.
私は振り込め詐欺にかかって、一千万ウォンを失った。
가족이나 금융 관계자 등으로 가장한 보이스 피싱이 증가하고 있다.
家族や金融関係者などを装った振り込め詐欺が増えている。
보이스 피싱으로 사기를 친 사기 일당이 경찰에 체포되었다.
振り込め詐欺を働いていた詐欺グループが警察に逮捕された。
귀책 여부를 법적으로 검토해 보겠습니다.
帰責の有無を法的に検討してみます。
쌍방향 채팅으로 고객 상담이 가능합니다.
双方向チャットで顧客対応が可能です。
주기율표의 원소들은 원자 번호 순으로 배열됩니다.
周期表の元素は原子番号順に並べられています。
적군이 우리 지역으로 침입했어요.
敵軍が私たちの地域に侵入しました。
그는 친위대의 일원으로서 지도자를 보호하는 데 최선을 다했습니다.
彼は親衛隊の一員として指導者を守るために最善を尽くしました。
친위대는 지도자의 신변 보호를 최우선으로 합니다.
親衛隊は指導者の身辺保護を最優先にします。
친위대는 외부의 위협으로부터 지도자를 보호하는 역할을 합니다.
親衛隊は外部の脅威から指導者を守る役割を果たします。
그는 친위대의 일원으로 선출되었어요.
彼は親衛隊の一員として選ばれました。
성형돌들은 종종 새로운 모습으로 화제를 모읍니다.
整形アイドルたちはしばしば新しい姿で話題になります。
기획사의 이벤트가 성공적으로 진행되었습니다.
事務所のイベントは成功裏に進行しました。
스카우트 제안이 매력적으로 들렸어요.
スカウトの提案が魅力的に聞こえました。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分の休憩時間を与える。
부상으로 선수 은퇴 이후 경찰이 되었다.
負傷で選手を引退後警察になった。
케이팝은 전 세계적으로 유명해요.
K-POPは全世界的に有名です。
케이팝은 국내를 넘어 세계적으로 마니아층을 확보하고 있다.
KPOPは、国内を超えて世界的にマニア層を確保している。
학부모 간담회가 성공적으로 마무리되었어요.
保護者懇談会が無事に終了しました。
학부생으로 마지막 학기를 보내고 있어요.
学部生として最後の学期を過ごしています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (72/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.