<あの韓国語例文>
| ・ | 가구점에서 인테리어 조언을 받았어요. |
| 家具屋でインテリアのアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 가구점에서 방 레이아웃을 생각했어요. |
| 家具屋で部屋のレイアウトを考えました。 | |
| ・ | 가구점에는 세련된 인테리어가 많이 있습니다. |
| 家具屋にはおしゃれなインテリアがたくさんあります。 | |
| ・ | 금은방에는 아름다운 액세서리가 갖추어져 있습니다. |
| 貴金属店には美しいアクセサリーが揃っています。 | |
| ・ | 등산 배낭이 있어 짐을 편하게 옮길 수 있어요. |
| 登山リュックがあることで、荷物が楽に運べます。 | |
| ・ | 등산 배낭이 있으면 안심하고 오를 수 있어요. |
| 登山リュックがあると、安心して登れます。 | |
| ・ | 이 등산 배낭에는 특별한 주머니가 있습니다. |
| この登山リュックには特別なポケットがあります。 | |
| ・ | 등산 배낭이 있으면 등산이 편해집니다. |
| 登山リュックがあると、山登りが楽になります。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 내구성이 있어요. |
| この登山リュックは耐久性があります。 | |
| ・ | 무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요. |
| 無査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。 | |
| ・ | 야쿠를 돌보는 것은 힘들지만 보람이 있어요. |
| ヤクの世話は大変ですがやりがいがあります。 | |
| ・ | 야크를 이용한 전통적인 요리가 있습니다. |
| ヤクを使った伝統的な料理があります。 | |
| ・ | 야크의 털을 사용한 전통 의복이 있습니다. |
| ヤクの毛を使った伝統的な衣服があります。 | |
| ・ | 야크 털을 이용한 제품은 인기가 많아요. |
| ヤクの毛を使った製品は人気があります。 | |
| ・ | 야크는 집단으로 생활하는 습성이 있어요. |
| ヤクは集団で生活する習性があります。 | |
| ・ | 이 서류를 2부 복사해야 합니다. |
| この書類を二部コピーする必要があります。 | |
| ・ | 이 서류를 복사해야 합니다. |
| この書類をコピーする必要があります。 | |
| ・ | 조금씩 아이디어를 구체화해 나가겠습니다. |
| 少しずつアイデアを具体化していきます。 | |
| ・ | 우리의 계획은 구체화되고 있다. |
| 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| ・ | 조금씩 개선해 나갈 필요가 있습니다. |
| 少しずつ改善していく必要があります。 | |
| ・ | 원본을 지참하셔야 합니다. |
| 原本を持参する必要があります。 | |
| ・ | 서류 사본은 어디에 있나요? |
| 書類のコピーはどこにありますか? | |
| ・ | 복사본을 클리어 파일에 넣었습니다. |
| コピーをクリアファイルに入れました。 | |
| ・ | 폐쇄적인 팀은 별로 좋아하지 않아요. |
| 閉鎖的なチームはあまり好きではありません。 | |
| ・ | 이 공간은 폐쇄적이고 어두운 느낌이 들어요. |
| 閉鎖的なコミュニティにはなりたくありません。 | |
| ・ | 폐쇄적인 커뮤니티가 되고 싶지 않습니다. |
| 閉鎖的なコミュニティにはなりたくありません。 | |
| ・ | 우리들은 아시아를 거점으로 활동하고 있다. |
| 私たちはアジアを拠点に活動している。 | |
| ・ | 국내에 있는 영업・서비스 거점을 소개합니다. |
| 国内にある営業・サービス拠点をご紹介します。 | |
| ・ | 홈페이지에 전국 각지에 있는 당사의 거점을 게재하고 있습니다. |
| ホームページに、全国各地にある当社の拠点を掲載しています。 | |
| ・ | 너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다. |
| あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。 | |
| ・ | 대한민국 대표 상권인 서울 명동에서는 빈 점포를 찾아볼 수 없었다. |
| 大韓民国を代表する商圏であるソウル明洞では空き店舗は見られなかった。 | |
| ・ | 내년에 창고를 이전할 계획이 있습니다. |
| 来年、倉庫を移転する計画があります。 | |
| ・ | 계약서를 재검토해야 합니다. |
| 契約書を見直す必要があります。 | |
| ・ | 계약서 원본은 어디에 있나요? |
| 契約書の原本はどちらにありますか? | |
| ・ | 계약서에 문제는 없습니까? |
| 契約書に問題はありませんか? | |
| ・ | 아파트 계약서 보내드릴게요. |
| アパートの契約書をお送りします。 | |
| ・ | 아파트 천장이 높고 개방적입니다. |
| アパートの天井が高くて開放的です。 | |
| ・ | 거주자분께 설문조사를 부탁드리고 있습니다. |
| 居住者の方にアンケートをお願いしています。 | |
| ・ | 아파트 거주자를 위한 공지사항이 있습니다. |
| アパートの居住者向けにお知らせがあります。 | |
| ・ | 새 아파트의 광열비는 얼마 정도인가요? |
| 新しいアパートの光熱費はいくらくらいですか? | |
| ・ | 아파트 광열비는 별도로 듭니다. |
| アパートの光熱費は別途かかります。 | |
| ・ | 아파트 엘리베이터가 고장 중입니다. |
| アパートのエレベーターが故障中です。 | |
| ・ | 아파트 이웃과 인사를 나눴어요. |
| アパートの隣人と挨拶を交わしました。 | |
| ・ | 신축 아파트를 검토하고 있습니다. |
| 新築のアパートを検討しています。 | |
| ・ | 아파트 근처에 편의점이 있습니다. |
| アパートの近くにコンビニがあります。 | |
| ・ | 아파트 부지 내에 쓰레기장이 있습니다. |
| アパートの敷地内にゴミ置き場があります。 | |
| ・ | 이 아파트는 애완동물 가능합니까? |
| このアパートはペット可ですか? | |
| ・ | 아파트 방 배치가 마음에 들어요. |
| アパートの間取りが気に入りました。 | |
| ・ | 아파트 열쇠를 분실해 버렸어요. |
| アパートの鍵を紛失してしまいました。 | |
| ・ | 아파트 내부 구경을 하고 싶은데요. |
| アパートの内見をしたいのですが。 |
