【した】の例文_322
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
신승은 했지만 방심은 금물입니다.
辛勝したものの、油断は禁物です。
신승한 상대팀에게도 경의를 표하고 싶습니다.
辛勝した相手チームにも、敬意を表したいと思います。
신승을 거두면서 팀의 결속이 더욱 강해졌습니다.
辛勝したことで、さらにチームの結束が強まりました
팀은 전력을 다해 신승할 수 있었습니다.
チームは全力を尽くし、辛勝することができました
상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手が強かったですが、なんとか辛勝しました
신승은 했지만 앞으로의 과제도 많이 남았어요.
辛勝しましたが、今後の課題も多く残りました
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요.
接戦の末、なんとか辛勝することができました
마지막 한 타에서 신승하여 우승을 결정지었어요.
最後の一打で辛勝し、優勝を決めました
팀은 준결승에서 신승하여 멋지게 결승에 진출했어요.
チームは準決勝で辛勝し、見事決勝に進出しました
준결승까지 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다.
準決勝まで進出したのは大変名誉なことです。
우리 팀은 준결승까지 진출했습니다.
私たちのチームは準決勝まで進出しました
멕시코와 준결승에서 7-4로 이겼다.
メキシコとの準決勝で7対4で勝利した
5승 1패 성적으로 준결승에 진출했다.
5勝1敗の成績で準決勝へ進出した
4강에 진출한 모든 팀에게 축하드립니다.
準決勝に進出した全チームにお祝い申し上げます。
그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다.
彼は準決勝で大活躍し、チームを勝利に導きました
이 정보의 진위를 확인하고 싶은데 방법이 있나요?
この情報の真偽を確認したいのですが、方法はありますか?
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました
부동산 감정사에게 부동산 감정을 의뢰했다.
不動産鑑定士に不動産鑑定を依頼した
감정가를 본 후 바로 거래로 진행하기로 결정했습니다.
鑑定価格を見た後、すぐに取引に進むことを決めました
감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다.
鑑定価格が公表されたため、売却を正式に決めました
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定価格に基づいて、商品の価値を正しく評価いたしました
감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다.
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました
여기 시계의 감정가는 얼마였나요?
こちらの時計の鑑定価格はいくらでしたか?
이 물건의 감정가는 어떻게 산출되었나요?
この品物の鑑定価格は、どのように算出されましたか?
감정가를 본 후 매각을 결단했습니다.
鑑定価格を見た後、売却を決断しました
감정가를 기준으로 이 보석을 보험에 가입했습니다.
鑑定価格に基づいて、この宝石を保険に加入いたしました
감정가는 전문가에 의해 신중하게 결정되었습니다.
鑑定価格は専門家によって慎重に決定されました
감정가를 확인해보니 예상보다 높은 금액이었습니다.
鑑定価格を確認したところ、予想よりも高い金額でした
그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다.
彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした
그의 태도에 조금 미심쩍은 것을 느꼈어요.
彼の態度に少し不審なものを感じました
어젯밤에 수상쩍은 차가 집 앞에 서 있었어요.
昨夜、不審な車が家の前に止まっていました
컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다.
パソコンでメールを見ようとしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。
뭔가 수상한 외국인이 와서 무서웠다.
なんか怪しい外国人が来て怖い思いをした
그녀가 천덕꾸러기 취급을 받는 것을 보고 가슴이 아팠습니다.
彼女が除け者扱いされるのを見て、胸が痛みました
가을이 오는 것을 느끼게 하기 위해 주름 치마를 골랐습니다.
秋の訪れを感じさせるために、プリーツスカートを選びました
봄이 오는 것을 느끼게 하기 위해 밝은 색의 치마를 골랐습니다.
春の訪れを感じさせるために、明るい色のスカートを選びました
데이트를 위해 그녀는 매력적인 미니스커트를 골랐습니다.
デートのために彼女は魅力的なミニスカートを選びました
검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다.
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした
공연하기 위해서 의상을 준비했어요.
公演するために、衣装を準備しました
피에로 연기에 진심 어린 박수가 보내졌습니다.
道化役者の演技に、心からの拍手が送られました
그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다.
彼女は道化役者として、特別なイベントでパフォーマンスを行いました
피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다.
道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした
어릿광대의 대사가 관객의 웃음을 자아냈습니다.
道化役者のセリフが観客の笑いを誘いました
광대의 코믹한 움직임이 인상적이었어요.
道化役者のコミカルな動きが印象的でした
그는 광대 역할을 완벽하게 연기했습니다.
彼は道化役者の役割を完璧に演じました
광대의 연기가 관객을 웃게 했어요.
道化役者の演技が、観客を笑わせました
첫 공연 후 많은 격려를 받았어요.
初公演の後、多くの励ましの言葉をいただきました
첫 공연 전날 밤은 긴장해서 잠을 못 잤어요.
初公演の前夜は、緊張で眠れませんでした
첫 공연을 위해 팀이 한마음으로 준비했습니다.
初公演のために、チーム一丸となって準備しました
첫 공연에서는 긴장보다 설렘이 더 앞섰습니다.
初公演では、緊張よりもワクワク感が勝っていました
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (322/913)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.