<したの韓国語例文>
| ・ | 배우자와 상의해서 새 집을 구입했어요. |
| 配偶者と相談して、新しい家を購入しました。 | |
| ・ | 큰어머니가 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다. |
| 伯父の妻が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 큰어머니가 가족을 위해 요리를 만들어 주었습니다. |
| 伯父の妻が家族のために料理を作ってくれました。 | |
| ・ | 삼촌과 함께 미술관을 방문했어요. |
| 叔父と一緒に美術館を訪れました。 | |
| ・ | 삼촌이 집 청소를 도와주셨어요. |
| 叔父が家の掃除を手伝ってくれました。 | |
| ・ | 삼촌이 제 생일에 멋진 선물을 주셨어요. |
| 叔父が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 삼촌이 가족 모두를 초대해 주셨어요. |
| 叔父が家族全員を招待してくれました。 | |
| ・ | 삼촌이 새 차를 구입했어요. |
| 叔父が新しい車を購入しました。 | |
| ・ | 새언니과 함께 요리교실에 참여했어요. |
| 兄の嫁と一緒に料理教室に参加しました。 | |
| ・ | 새언니가 최근에 일어난 일에 대해 이야기해 주었습니다. |
| 兄の嫁が最近の出来事について話してくれました。 | |
| ・ | 새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요. |
| 兄の嫁が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다. |
| 兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。 | |
| ・ | 결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다. |
| 結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。 | |
| ・ | 자매가 함께 카페에서 차를 즐겼어요. |
| 姉妹が一緒にカフェでお茶を楽しみました。 | |
| ・ | 자매는 서로의 생일을 축하했어요. |
| 姉妹が互いの誕生日を祝いました。 | |
| ・ | 자매는 집 청소를 분담해서 했습니다. |
| 姉妹が家の掃除を手分けして行いました。 | |
| ・ | 자매가 직접 만든 요리를 대접해 주었습니다. |
| 姉妹が手作りの料理を振る舞ってくれました。 | |
| ・ | 자매는 생일 선물을 교환했어요. |
| 姉妹が誕生日プレゼントを交換しました。 | |
| ・ | 자매가 함께 점심을 만들었습니다. |
| 姉妹が一緒にお昼ご飯を作りました。 | |
| ・ | 친아들이 저에게 훈훈한 이야기를 해줬어요. |
| 実の息子が私に心温まる話をしてくれました。 | |
| ・ | 친아들이 집 청소를 도와줬어요. |
| 実の息子が家の掃除を手伝ってくれました。 | |
| ・ | 친아들과 함께 영화를 보러 갔어요. |
| 実の息子と一緒に映画を観に行きました。 | |
| ・ | 친아들이 생일에 멋진 선물을 주었어요. |
| 実の息子が誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 친아들이 대학에 입학했어요. |
| 実の息子が大学に入学しました。 | |
| ・ | 나를 친아들처럼 대해주셨습니다. |
| 私を実の息子のように扱ってくださいました。 | |
| ・ | 친동생과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 実の妹と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 친동생이 가족을 위해 특별한 계획을 세워줬어요. |
| 実の妹が家族のために特別な計画を立ててくれました。 | |
| ・ | 친여동생이 온 가족을 미소짓게 해줬어요. |
| 実の妹が家族全員を笑顔にしてくれました。 | |
| ・ | 친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요. |
| 実の妹が家族のために素敵なプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 친동생이 최근에 일어난 일에 대해 말해줬어요. |
| 実の妹が最近の出来事について話してくれました。 | |
| ・ | 친동생이 최근 스포츠에 관심을 가졌습니다. |
| 実の弟が最近、スポーツに興味を持ちました。 | |
| ・ | 친동생과 함께 차를 즐겼어요. |
| 実の弟と一緒にお茶を楽しみました。 | |
| ・ | 친동생이 새로운 취미를 시작했어요. |
| 実の弟が新しい趣味を始めました。 | |
| ・ | 친동생이 집 수리를 도와줬어요. |
| 実の弟が家の修理を手伝ってくれました。 | |
| ・ | 친동생과 함께 여행을 갔어요. |
| 実の弟と一緒に旅行に行きました。 | |
| ・ | 친동생이 대학에 합격했어요. |
| 実の弟が大学に合格しました。 | |
| ・ | 이번에는 친동생 얘기를 해보려고 합니다. |
| 今回は、実弟の話をしたいと思ってます。 | |
| ・ | 시아버지가 우리를 위해 도와주셨어요. |
| 旦那の父が私たちのために助けてくれました。 | |
| ・ | 시아버지와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 旦那の父と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 시아버지가 저에게 생활의 지혜를 가르쳐 주셨어요. |
| 旦那の父が私に生活の知恵を教えてくれました。 | |
| ・ | 시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다. |
| 旦那の父が私に家族の歴史を話してくれました。 | |
| ・ | 시아버지가 요리를 해주셨어요. |
| 旦那の父が料理を作ってくれました。 | |
| ・ | 시아버지와 함께 산책을 했어요. |
| 旦那の父と一緒に散歩をしました。 | |
| ・ | 시아버지가 정원 가꾸는 것을 도와주셨어요. |
| 旦那の父が庭の手入れを手伝ってくれました。 | |
| ・ | 시아버지가 생일에 선물을 주셨어요. |
| 旦那の父が誕生日にプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 시아버지와 함께 식사를 했어요. |
| 旦那の父と一緒に食事をしました。 | |
| ・ | 시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요. |
| 旦那の父が私たちを家に招待してくれました。 | |
| ・ | 시아버지가 뇌경색으로 쓰러졌어요. |
| 旦那の父が脳梗塞で倒れました。 | |
| ・ | 의형제가 가족을 위해 계획을 세웠어요. |
| 義兄弟が家族のために計画を立てました。 | |
| ・ | 의형제가 가족 모임에 참석했어요. |
| 義兄弟が家族の集まりに参加しました。 |
