<したの韓国語例文>
| ・ | 키위를 아침으로 먹었어요. |
| キウィを朝食に食べました。 | |
| ・ | 정가로 구입하는 편이 품질이 보장됩니다. |
| 定価で購入した方が品質が保証されます。 | |
| ・ | 배를 이용한 디저트를 준비했습니다. |
| 梨を使ったデザートを用意しました。 | |
| ・ | 배를 디저트로 내놓았다. |
| 梨をデザートとして出した。 | |
| ・ | 배 수확이 시작되었습니다. |
| 梨の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 배를 하나 먹었습니다. |
| 梨を一ついただきました。 | |
| ・ | 후불 결제 후 상품을 확인했다. |
| 後払いでの決済後、商品を確認した。 | |
| ・ | 후불로 구입한 상품이 도착했다. |
| 後払いで購入した商品が届いた。 | |
| ・ | 상품 수령 후 후불로 결제했습니다. |
| 商品の受け取り後、後払いで決済しました。 | |
| ・ | 요금은 후불로 지불하기로 했다. |
| 料金は後払いで支払うことにした。 | |
| ・ | 상품은 후불로 구입했습니다. |
| 商品は後払いで購入しました。 | |
| ・ | 가격이 급락한 원인을 조사했다. |
| 価格が急落した原因を調査した。 | |
| ・ | 인터넷으로 가격을 비교했다. |
| ネットで価格を比較した。 | |
| ・ | 점원에게 가격을 확인했다. |
| 店員に価格を確認した。 | |
| ・ | 과일 가게에서 신선한 포도를 시식했다. |
| 果物屋で新鮮なブドウを試食した。 | |
| ・ | 과일 가게에서 체리를 대량으로 구입했다. |
| 果物屋でサクランボを大量に購入した。 | |
| ・ | 과일 가게에서 라임을 몇 개 구입했다. |
| 果物屋でライムをいくつか購入した。 | |
| ・ | 새로운 과일 가게가 역 앞에 문을 열었다. |
| 新しい果物屋が駅前にオープンした。 | |
| ・ | 과일 가게에서 시식한 딸기가 달았다. |
| 果物屋で試食したイチゴが甘かった。 | |
| ・ | 명품점에서 구입한 드레스를 파티에서 입었다. |
| ブランド店で購入したドレスをパーティーで着た。 | |
| ・ | 명품점 오프닝 행사에 참석했다. |
| ブランド店のオープニングイベントに参加した。 | |
| ・ | 명품점의 액세서리를 그녀에게 선물했다. |
| ブランド店のアクセサリーを彼女にプレゼントした。 | |
| ・ | 피자집에서 점심 세트를 주문했다. |
| ピザ屋でランチセットを注文した。 | |
| ・ | 피자집에서 테이크 아웃을 주문했다. |
| ピザ屋でテイクアウトを注文した。 | |
| ・ | 새로운 피자집이 역 앞에 문을 열었다. |
| 新しいピザ屋が駅前にオープンした。 | |
| ・ | 무인 점포에서 음료를 구입했다. |
| 無人店舗で飲み物を購入した。 | |
| ・ | 근처에 무인 점포가 오픈했다. |
| 近所に無人店舗がオープンした。 | |
| ・ | 세일 중에 화장품을 사재기했다. |
| セール中に化粧品を買いだめした。 | |
| ・ | 좋아하는 초콜릿을 상자째 사재기했다. |
| 大好きなチョコを箱ごと買いだめした。 | |
| ・ | 태풍에 대비해 식량을 사재기했다. |
| 台風に備えて食料を買いだめした。 | |
| ・ | 일용품을 사재기했다. |
| 日用品を買いだめした。 | |
| ・ | 태풍에 대비해 식량을 사재기했습니다. |
| 台風に備えて食糧の買い溜めしました。 | |
| ・ | 덤으로 약간의 선물이 있었다. |
| おまけとして、ちょっとしたプレゼントがあった。 | |
| ・ | 쇼핑을 했더니 덤으로 준 샘플을 받았어요. |
| 買い物をしたら、おまけのサンプルをもらいました。 | |
| ・ | 여행 요금은 선불로 지불했습니다. |
| 旅行の料金は前払いで支払いました。 | |
| ・ | 선불로 구입한 상품이 예정보다 빨리 도착했다. |
| 先払いで購入した商品が予定より早く届いた。 | |
| ・ | 선불로 구입한 티켓을 받았다. |
| 先払いで購入したチケットを受け取った。 | |
| ・ | 선불로 구입한 상품의 배송이 늦어졌다. |
| 先払いで購入した商品の配送が遅れた。 | |
| ・ | 선불이 필요한 서비스를 이용했다. |
| 先払いが必要なサービスを利用した。 | |
| ・ | 선불로 티켓을 구입했습니다. |
| 先払いでチケットを購入しました。 | |
| ・ | 잔디 깎는 기계가 시동이 잘 걸리지 않아서 고생했다. |
| 芝刈り機のエンジンがうまくかからなくて苦労した。 | |
| ・ | 잔디 깎는 기계를 사용하여 정원의 잔디를 다듬었습니다. |
| 芝刈り機を使って庭の芝を整えました。 | |
| ・ | 싸구려 셔츠를 입고 외출했다. |
| 安物のシャツを着て外出した。 | |
| ・ | 특산물을 주제로 한 요리경연대회가 열렸다. |
| 特産物をテーマにした料理コンテストが開催された。 | |
| ・ | 그는 특산물 품평회에 출품했다. |
| 彼は特産物の品評会に出品した。 | |
| ・ | 지역 특산물을 기념품으로 구입했다. |
| 地元の特産物をお土産に購入した。 | |
| ・ | 할인권을 이용해서 저렴하게 식사했어요. |
| 割引券を利用して、お得に食事しました。 | |
| ・ | 할인권을 사용해서 영화 티켓을 구입했다. |
| 割引券を使って映画のチケットを購入した。 | |
| ・ | 생일 혜택으로 할인권을 받았어요. |
| 誕生日の特典として割引券をもらいました。 | |
| ・ | 점원에게 할인권을 제시했습니다. |
| 店員に割引券を提示しました。 |
