<したの韓国語例文>
| ・ | 편집장은 회의에서 중요한 발표를 했다. |
| 編集長は会議で重要な発表をした。 | |
| ・ | 그녀는 편집장으로 승진했다. |
| 彼女は編集長に昇進した。 | |
| ・ | 편집장이 기사 수정을 지시했다. |
| 編集長が記事の修正を指示した。 | |
| ・ | 편집장이 새로운 기획을 발표했다. |
| 編集長が新しい企画を発表した。 | |
| ・ | 잡지 편집장이 교체되었다. |
| 雑誌の編集長が交代した。 | |
| ・ | 구독을 해지하는 절차를 밟았다. |
| 購読を解約する手続きをした。 | |
| ・ | 구독 계약을 갱신했다. |
| 購読契約を更新した。 | |
| ・ | 무료 구독 기간이 종료되었다. |
| 無料購読期間が終了した。 | |
| ・ | 정기구독 신청서를 제출했다. |
| 定期購読の申込書を提出した。 | |
| ・ | 잡지 구독을 취소했다. |
| 雑誌の購読をキャンセルした。 | |
| ・ | 새로운 구독 플랜으로 변경했다. |
| 新しい購読プランに変更した。 | |
| ・ | 무료 구독 캠페인에 응모했다. |
| 無料購読キャンペーンに応募した。 | |
| ・ | 그는 신문 구독을 중단했다. |
| 彼は新聞の購読を停止した。 | |
| ・ | 잡지 구독을 해지하기로 했다. |
| 雑誌の購読を解約することにした。 | |
| ・ | 지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다. |
| 昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。 | |
| ・ | 신문사가 새로운 관광 명소를 취재하는 기사를 게재했다. |
| 新聞社が新しい観光名所を取材する記事を掲載した。 | |
| ・ | 그 잡지는 예술가의 작업실을 취재하는 기사를 실었다. |
| その雑誌は芸術家のアトリエを取材する記事を掲載した。 | |
| ・ | 그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다. |
| 彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。 | |
| ・ | 우리는 새로운 레스토랑을 취재하기로 했다. |
| 私たちは新しいレストランを取材することにした。 | |
| ・ | 나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다. |
| 僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。 | |
| ・ | 세 명만 왔어요. |
| 三名だけ来ました。 | |
| ・ | 지금 벌써 3천 명이 넘었어요 |
| 今もう3千人が過ぎました。 | |
| ・ | 수여식을 위해 특별한 의상을 준비했다. |
| 授与式のために特別な衣装を用意した。 | |
| ・ | 수여식에는 많은 게스트가 참석했다. |
| 授与式には多くのゲストが参加した。 | |
| ・ | 리허설의 모습을 비디오로 녹화했다. |
| リハーサルの様子をビデオで録画した。 | |
| ・ | 리허설 중에 세트를 체크했다. |
| リハーサル中にセットのチェックをした。 | |
| ・ | 리허설이 끝난 후에 스태프와 미팅을 했다. |
| リハーサルが終わった後にスタッフと打ち合わせをした。 | |
| ・ | 연설 리허설을 몇 번이나 반복했다. |
| スピーチのリハーサルを何度も繰り返した。 | |
| ・ | 생방송 리허설을 했습니다. |
| 生放送のリハーサルを行いました。 | |
| ・ | 리허설을 여러 번 해보면서 많은 도움을 받았어요. |
| 撮影前のリハーサルを何度かしながら多くの助けをもらいました。 | |
| ・ | 작품상으로 선정된 작품의 작가를 인터뷰했다. |
| 作品賞に選ばれた作品の作者にインタビューした。 | |
| ・ | 작품상을 수상한 작품이 상영된다. |
| 作品賞を受賞した作品が上映される。 | |
| ・ | 작품상을 받기 위해 많은 노력을 했다. |
| 作品賞を受賞するために多くの努力をした。 | |
| ・ | 작품상을 노리고 신작을 발표했다. |
| 作品賞を狙って新作を発表した。 | |
| ・ | 작년 영화제에서 작품상을 수상했다. |
| 昨年の映画祭で作品賞を受賞した。 | |
| ・ | 이 영화가 최우수 작품상을 수상했다. |
| この映画が最優秀作品賞を受賞した。 | |
| ・ | 요리 경연 대회에서 새로운 레시피를 선보였다. |
| 料理コンテストで新しいレシピを披露した。 | |
| ・ | 경연 대회의 응모 조건을 확인했다. |
| コンテストの応募条件を確認した。 | |
| ・ | 그의 시가 문학 경연 대회에서 수상했다. |
| 彼の詩が文学コンテストで受賞した。 | |
| ・ | 그는 노래 경연 대회에서 우승했다. |
| 彼は歌のコンテストで優勝した。 | |
| ・ | 그림 콘테스트에 참가하기 위해 작품을 준비했다. |
| 絵画コンテストに参加するために作品を準備した。 | |
| ・ | 과학 프로젝트 콘테스트에서 수상했다. |
| 科学プロジェクトのコンテストで受賞した。 | |
| ・ | 그녀의 작품이 사진 콘테스트에서 입상했다. |
| 彼女の作品が写真コンテストで入賞した。 | |
| ・ | 그녀의 요리가 콘테스트에서 수상했다. |
| 彼女の料理がコンテストで受賞した。 | |
| ・ | 성공한 프로젝트에 박수를 보냈다. |
| 成功したプロジェクトに拍手を送った。 | |
| ・ | 연설이 끝나자 회장 전체가 박수를 쳤다. |
| スピーチが終わると会場中が拍手した。 | |
| ・ | 문화 진흥을 위해 전통 행사가 부활했다. |
| 文化振興のために伝統行事が復活した。 | |
| ・ | 관광 진흥 캠페인이 시작되었다. |
| 観光振興のキャンペーンがスタートした。 | |
| ・ | 산업 진흥을 지원했다. |
| 産業振興を支援した。 | |
| ・ | 단축 버전의 프레젠테이션 자료를 준비했다. |
| 短縮バージョンのプレゼン資料を用意した。 |
