<したの韓国語例文>
| ・ | 보글보글한 상태로 끓이면 맛이 깊어진다. |
| ぐつぐつした状態で煮込むと味が深まる。 | |
| ・ | 보글보글 끓는 물에 라면과 계란을 넣는다. |
| ぐつぐつ沸かした水にインスタントラーメンと卵を入れる。 | |
| ・ | 배가 너무 고파서 라면 끓여 먹었어요. |
| お腹があまりにも空いててラーメンを作って食べました。 | |
| ・ | 야심작의 디자인이 특허를 취득했다. |
| 自信作のデザインが特許を取得した。 | |
| ・ | 야심작 영화가 상을 받았다. |
| 自信作の映画が賞を受賞した。 | |
| ・ | 야심작 곡이 대히트를 쳤다. |
| 自信作の曲が大ヒットした。 | |
| ・ | 이 소설은 세상에 처음 내놓은 야심작이다. |
| この小説はこの世に初めて送り出した自信作だ。 | |
| ・ | 어느 산속에 늙은 부부가 살고 있었어요. |
| ある山奥に年老いた夫婦が住んでいました。 | |
| ・ | 배가 폭풍을 만나 바다를 헤매듯 표류했다. |
| 船が嵐に遭遇し、海を彷徨うように漂流した。 | |
| ・ | 그의 공이 회사의 성장에 기여했다. |
| 彼の功が会社の成長に寄与した。 | |
| ・ | 후유증으로 그는 퇴직했다. |
| 後遺症が原因で彼は退職した。 | |
| ・ | 죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다. |
| 申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。 | |
| ・ | 퇴직하고 취미 생활을 즐기면 어때요? |
| 退職したら趣味生活を楽しんだらどうですか? | |
| ・ | 회사를 퇴직했어요. |
| 会社を退職しました。 | |
| ・ | 실은 이직하려고 퇴직했습니다. |
| 実は転職するので辞職しました。 | |
| ・ | 아르바이트를 고용하고 싶어서 구인광고를 냈습니다. |
| アルバイトを雇用したいので求人広告を出しました。 | |
| ・ | 회사는 새로운 직원을 고용했습니다. |
| 会社は新しい従業員を雇用しました。 | |
| ・ | 후원사 협조로 이벤트가 성공했다. |
| スポンサーの協力でイベントが成功した。 | |
| ・ | 계열 전체의 매출이 증가했다. |
| 系列全体の売上が増加した。 | |
| ・ | 계열 브랜드가 새로운 제품을 발표했다. |
| 系列のブランドが新しい製品を発表した。 | |
| ・ | 인사도 없이 갑자기 용건을 꺼냈다. |
| 挨拶抜きでいきなり用件を切り出した。 | |
| ・ | 가업을 잇기로 결심했다. |
| 家業を継ぐ決意をした。 | |
| ・ | 그 전시회는 많은 관객을 사로잡았습니다. |
| その展示会は多くの観客を魅了しました。 | |
| ・ | 어젯밤에 새로운 애니메이션을 보기 시작했어요. |
| 昨夜、新しいアニメを見始めました。 | |
| ・ | 그 영화는 CG 애니메이션의 걸작으로 평가받았습니다. |
| その映画はCGアニメーションの傑作として評価されました。 | |
| ・ | 애니메이션은 이야기를 생생한 형태로 표현하는 수단입니다. |
| アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する手段です。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 혁신적인 아이디어로 찬사를 받았고 히트를 쳤습니다. |
| そのプロジェクトは革新的なアイデアで賞賛を受け、ヒットしました。 | |
| ・ | 그 자동차 회사는 혁신적인 기술을 도입했습니다. |
| その自動車メーカーは革新的な技術を導入しました。 | |
| ・ | 그는 혁신적인 방법으로 문제를 해결했습니다. |
| 彼は革新的な方法で問題に取り組みました。 | |
| ・ | 이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 사로잡았어요. |
| このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。 | |
| ・ | 그 디자이너는 혁신적인 디자인을 제안했어요. |
| そのデザイナーは革新的なデザインを提案しました。 | |
| ・ | 혁신적인 디자인과 서비스로 선풍적 인기를 끌었다. |
| 革新的なデザインとサービスで人気の旋風を起こした。 | |
| ・ | 포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다. |
| フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。 | |
| ・ | 애플은 세계에서 가장 혁신적인 기업 1위에서 17위로 급락했다. |
| アップル、「世界で最も革新的な企業」1位から17位に急落した。 | |
| ・ | 혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요. |
| 革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題解決に貢献したいです。 | |
| ・ | 그의 나긋나긋한 연기가 관객을 사로잡았다. |
| 彼のしなやかな演技が観客を魅了した。 | |
| ・ | 그의 이야기는 나긋나긋하게 전개되어 청중을 사로잡았다. |
| 彼の物語はしなやかに展開し、聴衆を魅了した。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 나긋나긋하게 그의 마음을 따뜻하게 했다. |
| 彼女の笑顔はしなやかに彼の心を温かくした。 | |
| ・ | 그녀의 신비한 미소가 사람들을 사로잡았다. |
| 彼女の可思議な笑顔が人々を魅了した。 | |
| ・ | 그 사람이 신비한 말을 했지만 아무도 그 의미를 알아듣지 못했다. |
| その人は不可思議な言葉を口にしたが、誰も意味を理解できなかった。 | |
| ・ | 나무들은 완전히 잎을 떨어뜨렸다. |
| 木々はすっかり葉を落とした。 | |
| ・ | 이 검사는 완전히 합격했어요. |
| この検査は完全に合格しました。 | |
| ・ | 그의 연설은 완전히 청중을 사로잡았습니다. |
| 彼の演説は完全に聴衆を魅了しました。 | |
| ・ | 그 결과는 완전히 예상대로였어요. |
| その結果は完全に予想通りでした。 | |
| ・ | 그녀의 연기는 완전히 감동적이었어요. |
| 彼女の演技は完全に感動的でした。 | |
| ・ | 그의 계획은 완전히 성공했어요. |
| 彼の計画は完全に成功しました。 | |
| ・ | 내용을 완전히 이해했다. |
| 内容を完全に理解した。 | |
| ・ | 완전히 빠져버렸습니다. |
| すっかりはまってしまいました。 | |
| ・ | 완전히 가을다운 계절이 되었습니다. |
| すっかり秋らしい季節になりました。 | |
| ・ | 말솜씨로 상대를 설득했다. |
| 話術で相手を説得した。 |
