【した】の例文_782
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀는 섬의 해안선을 걸으며 상쾌함을 느꼈어요.
彼女は島の海岸線を歩いてリフレッシュしました
제 친구는 아름다운 섬에서 결혼식을 올렸습니다.
私の友人は美しい島で結婚式を挙げました
사랑에 빠지는 것은 고립된 섬에 갇히는 것과 같다.
恋に落ちるということは、孤立した島に閉じ込められるようなものだ。
그 작은 망원경으로 그는 목성의 위성을 볼 수 있었습니다.
その小さな望遠鏡で、彼は木星の衛星を見ることができました
우리는 다른 항성 주위를 공전하는 많은 행성을 발견했습니다.
私たちは他の恒星の周りを公転する多くの行星を発見しました
아이들은 신에게 감사의 기도를 드렸습니다.
子供たちは神様に感謝の祈りを捧げました
그는 신발을 신고 달렸어요.
彼は靴を履いて走りました
그녀는 신발에 묻은 진흙을 닦아냈어요.
彼女は靴についた泥を拭き取りました
그는 신발 끈을 다시 묶었습니다.
彼は靴ひもを結び直しました
그는 새 신발을 사러 갔습니다.
彼は新しい靴を買いに行きました
그녀는 탐구심을 충족시키고자 하는 욕구를 따라 새로운 취미를 찾았어요.
彼女は探究心を満たす欲求に従って、新しい趣味を見つけました
그는 자신의 열정을 추구하려는 욕구에 따라 직업을 선택했어요.
彼は自分の情熱を追求する欲求に従ってキャリアを選びました
그 조직은 고객의 욕구를 충족시키기 위해 제품을 개량했습니다.
その組織は顧客の欲求を満たすために製品を改良しました
그의 욕구는 점점 더 커졌고, 새로운 진로를 모색하게 되었어요.
彼の欲求不満は高まり、新しいキャリアパスを模索するようになりました
그의 욕망은 성공적인 기업가가되는 것입니다.
彼の欲望は成功した起業家になることです。
나는 감을 잘라서 요구르트에 얹어 먹었어요.
私は柿の実をカットして、ヨーグルトにトッピングしました
그녀는 감을 잘라서 샐러드에 넣었어요.
彼女は柿の実を切って、サラダに加えました
어머니가 신선한 감을 따서 우리에게 나누어 주셨어요.
母が新鮮な柿を取ってきて、私たちに分けてくれました
그녀는 밤으로 과자를 구워 가족들에게 대접했어요.
彼女は栗を使ったお菓子を焼いて、家族に振る舞いました
그는 간식으로 밤을 구워 먹었습니다.
彼はおやつに栗を焼いて食べました
우리는 산에서 밤을 줍고 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
私たちは山の中で栗拾いをして、家族で楽しいひとときを過ごしました
그는 산에서 밤을 수확했어요.
彼は山で栗を収穫しました
가을이 오면서 산에는 밤이 열매를 맺기 시작했어요.
秋の訪れとともに、山の中で栗が実り始めました
그들은 파티 간식으로 견과류 믹스를 제공했어요.
彼らはパーティーのおつまみとしてナッツミックスを提供しました
쿠키에 견과류를 섞어 향기로운 간식을 만들었습니다.
クッキーにナッツを混ぜて、香り高いおやつを作りました
잣을 넣은 케이크를 구웠어요.
松の実を入れたケーキを焼きました
가을 산책을 하다가 땅에 떨어진 잣을 주웠어요.
秋の散歩中、地面に落ちた松の実を拾いました
아플 때 죽을 많이 먹었어요.
病気の時にお粥をたくさん食べました
아이들은 죽을 맛있게 먹었어요.
子供たちはお粥を美味しそうに食べました
그는 애착을 가지고 오래된 차를 수리했습니다.
彼は愛着を持って古い車を修復しました
나는 애착을 가지고 가족의 앨범을 정리했어요.
私は愛着を込めて家族のアルバムを整理しました
아트 갤러리에서 사진을 감상했습니다.
アートギャラリーで写真を鑑賞しました
박물관에서 역사적인 전시물을 감상했습니다.
博物館で歴史的な展示物を鑑賞しました
우리는 그의 예술 작품을 감상했습니다.
私たちは彼の芸術作品を鑑賞しました
우리는 아름다운 정원을 감상했습니다.
私たちは美しい庭園を鑑賞しました
그 전시회에서 그들은 예술 작품을 감상했습니다.
その展示会で彼らは芸術作品を鑑賞しました
음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다.
音楽コンサートで演奏を鑑賞しました
영화를 감상하기 위해 극장에 갔습니다.
映画を鑑賞するために劇場に行きました
공원에서 자연의 아름다움을 감상했어요.
公園で自然の美しさを鑑賞しました
미술관에서 그림을 감상했습니다.
美術館で絵画を鑑賞しました
사람들은 작품을 감상하고 커피를 마시면서 시간을 보냈다.
人々は作品を鑑賞したりコーヒを飲みながら時間を過した
그녀의 아이디어는 감각적인 통찰로 가득 차 있었습니다.
彼女のアイデアは感覚的な洞察に満ちていました
그 회의는 문제의 본질적인 점에 초점을 맞췄습니다.
その会議は問題の本質的な点に焦点を当てました
이 연구는 문제의 본질적인 원인을 밝혀냈습니다.
この研究は問題の本質的な原因を明らかにしました
우리는 그의 의견에 본질적인 이의를 제기했습니다.
私たちは彼の意見に本質的な異議を唱えました
그의 제안은 근본적인 가치관의 변화를 가져왔습니다.
彼の提案は根本的な価値観の変化をもたらしました
그의 발견은 과학에 대한 근본적인 이해를 확대했습니다.
彼の発見は科学の根本的な理解を拡大しました
그의 연구는 문제의 근본적인 원인을 밝혀냈습니다.
彼の研究は問題の根本的な原因を明らかにしました
그 개혁은 사회의 근본적인 변혁을 가져왔습니다.
その改革は社会の根本的な変革をもたらしました
내일 테스트를 위해 요점을 정리했습니다.
明日のテストの為に、要点をまとめました
[<] 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790  [>] (782/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.