<したの韓国語例文>
| ・ | 위원회는 환경 문제에 관한 제안을 심의했습니다. |
| 委員会は環境問題に関する提案を審議しました。 | |
| ・ | 의원들은 예산안을 심의하기 위해 모였습니다. |
| 議員たちは予算案を審議するために集まりました。 | |
| ・ | 위원들은 제안된 계획을 숙고하여 심의했습니다. |
| 委員たちは提案された計画を熟考して審議しました。 | |
| ・ | 회의는 의제를 심의했습니다. |
| 会議は議題を審議しました。 | |
| ・ | 위원회는 제안된 법안을 심의했습니다. |
| 委員会は提案された法案を審議しました。 | |
| ・ | 심의회는 제안된 예산의 적정성을 평가했습니다. |
| 審議会は提案された予算の適正性を評価しました。 | |
| ・ | 심의회는 새로운 기술의 도입에 관한 전문가의 조언을 구했습니다. |
| 審議会は新しい技術の導入に関する専門家のアドバイスを求めました。 | |
| ・ | 심의회는 미래 성장 전략에 관한 시장 조사를 실시했습니다. |
| 審議会は将来の成長戦略に関する市場調査を実施しました。 | |
| ・ | 심의회는 시민의 건강과 복지에 관한 제안을 검토했습니다. |
| 審議会は市民の健康と福祉に関する提案を検討しました。 | |
| ・ | 심의회는 윤리적인 문제에 관한 가이드라인을 작성했습니다. |
| 審議会は倫理的な問題に関するガイドラインを作成しました。 | |
| ・ | 심의회는 조직의 운영에 관한 방침을 책정했습니다. |
| 審議会は組織の運営に関する方針を策定しました。 | |
| ・ | 심의회는 새로운 프로젝트의 실시 계획을 승인했습니다. |
| 審議会は新しいプロジェクトの実施計画を承認しました。 | |
| ・ | 심의회는 제안된 규제에 관한 공청회를 개최했습니다. |
| 審議会は提案された規制に関する公聴会を開催しました。 | |
| ・ | 심의회는 법적인 문제에 대해 전문가의 의견을 구했습니다. |
| 審議会は法的な問題について専門家の意見を求めました。 | |
| ・ | 심의회는 시민의 관심사를 다루기 위한 공청회를 개최했습니다. |
| 審議会は市民の関心事を取り上げるための公聴会を開催しました。 | |
| ・ | 심의회는 기업의 윤리 규정을 재검토하기 위한 위원회를 만들었습니다. |
| 審議会は企業の倫理規定を見直すための委員会を立ち上げました。 | |
| ・ | 심의회는 의견 차이를 해결하기 위해 중재역을 임명했습니다. |
| 審議会は意見の相違を解決するために仲裁役を任命しました。 | |
| ・ | 심의회는 시민 안전에 관한 제안을 검토했습니다. |
| 審議会は市民の安全に関する提案を検討しました。 | |
| ・ | 심의회는 지방자치단체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다. |
| 審議会は地方自治体との協力を強化するために会合を開きました。 | |
| ・ | 심의회는 환경 문제에 관한 전문가를 초빙하여 회의를 열었습니다. |
| 審議会は環境問題に関する専門家を招いて会議を開きました。 | |
| ・ | 심의회는 새로운 정책의 영향을 평가하기 위해 연구를 의뢰했습니다. |
| 審議会は新しい政策の影響を評価するために研究を依頼しました。 | |
| ・ | 심의회는 시민의 목소리를 듣기 위해 공개 포럼을 개최했습니다. |
| 審議会は市民の声を聞くために公開フォーラムを開催しました。 | |
| ・ | 심의회는 제안된 법안을 검토하고 의견을 모았습니다. |
| 審議会は提案された法案を検討し、意見をまとめました。 | |
| ・ | 심의회는 오늘 중요한 문제에 대해 합의에 도달했습니다. |
| 審議会は今日、重要な問題について合意に達しました。 | |
| ・ | 내각의 정책이 나라의 발전에 기여했습니다. |
| 内閣の政策が国の発展に寄与しました。 | |
| ・ | 내각의 제안이 국민들에 의해 지지되었습니다. |
| 内閣の提案が国民によって支持されました。 | |
| ・ | 내각의 각료들이 의회에서 질문에 대답했습니다. |
| 内閣の閣僚たちが議会で質問に答えました。 | |
| ・ | 내각의 정치적인 입장이 논쟁의 대상이 되었습니다. |
| 内閣の政治的な立場が論争の的となりました。 | |
| ・ | 임시국회는 내각 불신임 결의안이 제출되지 않은 채 폐회되었다. |
| 臨時国会は、内閣不信任決議案が提出されないまま閉会した。 | |
| ・ | 내각의 각료가 의회에서 법안을 제안했습니다. |
| 内閣の閣僚が議会で法案を提案しました。 | |
| ・ | 내각의 각료가 새 정책을 발표했습니다. |
| 内閣の閣僚が新政策を発表しました。 | |
| ・ | 내각 멤버들이 회의를 열었습니다. |
| 内閣のメンバーが会議を開きました。 | |
| ・ | 새로운 내각이 출범했습니다. |
| 新しい内閣が発足しました。 | |
| ・ | 그의 공적은 역사 속에서 영원히 불멸하는 것으로 기록되었습니다. |
| 彼の功績は歴史の中で永遠に滅びないものとして記録されました。 | |
| ・ | 그 명성은 불멸의 것이 되었습니다. |
| その名声は不滅のものとなりました。 | |
| ・ | 목표를 달성하기 위해 적극적으로 행동했습니다. |
| 目標を達成するため、積極的に行動しました。 | |
| ・ | 목표를 달성한 축하로 선물을 받았습니다. |
| 目標を達成したお祝いとしてプレゼントをもらいました。 | |
| ・ | 그는 그 위업으로 명성과 부를 얻었습니다. |
| 彼はその偉業で名声と富を手にしました。 | |
| ・ | 그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다. |
| その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。 | |
| ・ | 그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다. |
| その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。 | |
| ・ | 그의 위업은 역사의 일부가 되었습니다. |
| 彼の偉業は歴史の一部となりました。 | |
| ・ | 그 위업은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| その偉業は社会に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그녀는 그 위업을 달성하기 위해 많은 노력을 했습니다. |
| 彼女はその偉業を達成するために多大な努力をしました。 | |
| ・ | 그는 그 위업으로 명성을 얻었습니다. |
| 彼はその偉業で名声を得ました。 | |
| ・ | 그녀의 위업은 기념비로 남았습니다. |
| 彼女の偉業は記念碑として残りました。 | |
| ・ | 그녀는 그 위업을 이루었습니다. |
| 彼女はその偉業を成し遂げました。 | |
| ・ | 그의 위업은 역사에 새겨졌습니다. |
| 彼の偉業は歴史に刻まれました。 | |
| ・ | 기념비는 공공장소에 세워졌습니다. |
| 記念碑は公共の場に建てられました。 | |
| ・ | 그들은 기념비에 새로운 명판을 설치했습니다. |
| 彼らは記念碑に新しい銘板を取り付けました。 | |
| ・ | 기념비는 전쟁의 영웅을 기리기 위해 세워졌습니다. |
| 記念碑は戦争の英雄を讃えるために建てられました。 |
