<したの韓国語例文>
| ・ | 버스가 정류장에 접근하는 것을 보았습니다. |
| バスが停留所に接近するのを見ました。 | |
| ・ | 나는 그의 생각에 접근하려고 노력했지만 성공하지 못했습니다. |
| 私は彼の考えに接近しようとしましたが、うまくいきませんでした。 | |
| ・ | 부모는 아이들에게 다가갔습니다. |
| 親は子供たちに近づいていきました。 | |
| ・ | 그 동물은 우리 캠프에 접근했습니다. |
| その動物は私たちのキャンプに接近しました。 | |
| ・ | 자동차가 속도를 줄이고 교차로에 접근했습니다. |
| 車は速度を落として、交差点に接近しました。 | |
| ・ | 그는 목표에 접근했습니다. |
| 彼はゴールに接近しました。 | |
| ・ | 경찰은 범인에게 접근했어요. |
| 警察は犯人に接近しました。 | |
| ・ | 그 방법은 일장일단이 있지만 우리는 그것에 도전하고 싶습니다. |
| その方法には一長一短がありますが、私たちはそれに挑戦したいと思います。 | |
| ・ | 이 상품에는 장단점이 있기 때문에 신중하게 생각한 후 구매하고 싶습니다. |
| この商品には一長一短があるので、よく考えてから購入したいです。 | |
| ・ | 장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
| 長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 | |
| ・ | 단기적인 어려움에 직면해도 그는 결단력을 잃지 않았습니다. |
| 短期的な困難に直面しても、彼は決断力を失いませんでした。 | |
| ・ | 그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요. |
| その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。 | |
| ・ | 그녀는 단기적인 행복보다 장기적인 만족을 추구했어요. |
| 彼女は短期的な幸福よりも長期的な満足を追求しました。 | |
| ・ | 단기간의 대여 계약을 맺었습니다. |
| 短期間のレンタル契約を結びました。 | |
| ・ | 단기간의 연수 프로그램에 참가했습니다. |
| 短期間の研修プログラムに参加しました。 | |
| ・ | 그는 단기간에 목표를 달성했습니다. |
| 彼は短期間で目標を達成しました。 | |
| ・ | 경기는 그들의 역전극으로 막을 내렸습니다. |
| 試合は彼らの逆転劇で幕を閉じました。 | |
| ・ | 역전극이 일어나 관객들은 열광했습니다. |
| 逆転劇が起こり、観客は熱狂しました。 | |
| ・ | 경기는 그의 훌륭한 활약에 의해 역전되었습니다. |
| 試合は彼の素晴らしい活躍によって逆転しました。 | |
| ・ | 그의 플레이로 인해 경기는 역전되었습니다. |
| 彼のプレーによって、試合は逆転しました。 | |
| ・ | 미국 국채시장에서 장·단기 금리가 역전되었다. |
| 米国債市場で長・短期金利が逆転した。 | |
| ・ | 복권 한 장으로 인생이 역전되었다. |
| 宝くじ1枚で人生が逆転した。 | |
| ・ | 팀은 역전을 목표로 똘똘 뭉쳤습니다. |
| チームは逆転を目指して一丸となりました。 | |
| ・ | 역전은 기적의 결과였습니다. |
| 逆転は奇跡の結果でした。 | |
| ・ | 9회말에 승부를 가르는 굉장한 역전 홈런이 나왔어요. |
| 9回の裏に勝負を分けるすごい逆転ホームランが出ました。 | |
| ・ | 지금이 아니면 역전의 기회는 오지 않는다고 판단했다. |
| 今を逃せば逆転の機会は来ないと判断した。 | |
| ・ | 남은 1분 정도에 역전을 허용했다. |
| 残り約1分で逆転を許した。 | |
| ・ | 1 대 3으로 역전패를 당했다. |
| 1-3で逆転負けを喫した。 | |
| ・ | 경기 종반에 역전을 허용했다. |
| 試合終盤に逆転を許した。 | |
| ・ | 1 대 2로 역전패 했다. |
| 1-2で逆転負けした。 | |
| ・ | 밭일을 통해 농사의 중요성을 배웠습니다. |
| 畑仕事を通じて、農作業の大切さを学びました。 | |
| ・ | 목이 말라 물을 마셨어요. |
| のどが渇いて水を飲みました。 | |
| ・ | 나는 하루에 물 2L를 마십니다. |
| 私は一日に水、2リットルを飲みました。 | |
| ・ | 부족 중에는 무장한 전사나 수호자가 있는 경우가 있습니다. |
| 部族の中には、武装した戦士や守護者がいることがあります。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 봉건주의 시대에는 농민들이 영주에게 종속되어 있었기 때문에 자유로운 삶을 살 수 없었습니다. |
| 封建主義の時代には、農民が領主に従属していたため、自由な生活を送ることができませんでした。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민의 생활과 노동을 지배하고 있었습니다. |
| 封建主義の制度下では、領主が農民の生活や労働を支配していました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 농업 사회를 형성했습니다. |
| 封建主義の制度は中世ヨーロッパで農業社会を形成しました。 | |
| ・ | 봉건주의 사회에서는 영주가 권력이나 토지의 소유권을 가지고 있었습니다. |
| 封建主義社会では、領主が権力や土地の所有権を持っていました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 농민은 영주에게 충성을 맹세할 것이 요구되었습니다. |
| 封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。 | |
| ・ | 봉건주의 시대에는 영주가 토지나 성을 가지고 있는 것이 일반적이었습니다. |
| 封建主義の時代には、領主が土地や城を持っていることが一般的でした。 | |
| ・ | 봉건주의 하에서는 농민은 영주의 보호와 지배를 받는 것이 일반적이었습니다. |
| 封建主義の下では、農民は領主の保護と支配を受けることが一般的でした。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 널리 볼 수 있었습니다. |
| 封建主義の制度は中世ヨーロッパで広く見られました。 | |
| ・ | 봉건주의 시대에는 영주가 토지와 농민을 지배했습니다. |
| 封建主義の時代には、領主が土地や農民を支配していました。 | |
| ・ | 그 지역의 토지 소유자가 바뀌었습니다. |
| その地域の土地の所有者が変わりました。 | |
| ・ | 민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다. |
| 民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。 | |
| ・ | 당신의 영혼을 지배하고 싶다. |
| あなたの魂を支配したい。 | |
| ・ | 우리들은 반대 의견을 표명했다. |
| 私たちは反対意見を表明した。 | |
| ・ | 이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다. |
| 今回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。 | |
| ・ | 북한 주민 6명은 모두 귀순 의사를 표명했다. |
| 北朝鮮住民6人は全員亡命の意思を表明した。 |
