【した】の例文_819
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀는 유리 파편에 찔려 상처를 입었고 긴급 치료가 필요했습니다.
彼女はガラスの破片で刺し傷を負い、緊急治療が必要でした
의사는 그의 자상을 치료하고 봉합했습니다.
医師は彼の刺し傷を処置し、縫合しました
그는 바에서 새로운 사람을 만났어요.
彼はバーで新しい人と出会いました
그는 바에서 바텐더와 대화를 즐기고 있었어요.
彼はバーでバーテンダーと会話を楽しんでいました
그녀는 바에서 칵테일을 마셨어요.
彼女はバーでカクテルを飲みました
그는 퇴근 후에 친구들과 바에 갔어요.
彼は仕事の後に友人たちとバーに行きました
그들은 바에서 만나 즐거운 밤을 보냈어요.
彼らはバーで会って、楽しい夜を過ごしました
그 자연재해는 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다.
その自然災害は無慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した
목격자는 사건의 자세한 내용을 공술했습니다.
目撃者は事件の詳細を供述しました
조사 중에 그는 사건 경위를 공술했습니다.
取り調べ中、彼は事件の経緯を供述しました
사건의 범인은 경찰에 공술했습니다.
事件の犯人は警察に供述しました
증조할아버지는 젊은 시절에 많은 어려움을 극복해 왔습니다.
曽祖父は若い頃に多くの困難を乗り越えてきました
술집 점원은 친절했어요.
居酒屋の店員は親切でした
술집에서의 술자리는 즐거운 시간이었습니다.
居酒屋での飲み会は楽しい時間でした
그들은 주점에서의 술자리 후에 노래방으로 이동했다.
彼らは居酒屋での飲み会後に、カラオケボックスに移動した
정부의 노동 정책에 항의하기 위해 수천 명의 시민이 총파업에 참여했다.
政府の労働政策に抗議するために、数千人の市民がゼネラルストライキに参加した
총파업을 선언했고 전국 노동자들이 일제히 일을 중단했다.
ゼネラルストライキを宣言し、全国の労働者が一斉に仕事を停止した
웨이터가 웃는 얼굴로 서비스해 주었습니다.
ウェイターが笑顔でサービスしてくれました
밥상 차려놨어요!
ご飯の用意ができましたよ!
밥상에 온 가족이 둘러 앉았다.
食卓に家族全員が揃いました
시동을 건 직후 차가 경쾌하게 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけた直後、車が軽快に動き出しました
여객기는 활주로에 줄지어 서서 시동을 걸고 이륙 준비를 마쳤습니다.
旅客機は滑走路に並び、エンジンをかけて離陸準備を整えました
시동을 걸자 차의 엔진이 조용히 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけると、車のエンジンが静かに動き始めました
많은 블루칼라 직업은 숙련된 기술과 전문 지식을 필요로 합니다.
多くのブルーカラーの職業は、熟練した技術や専門知識を必要とします。
새로운 상품을 구입하기 위해 도매점을 방문했습니다.
新しい商品を仕入れるために、問屋を訪ねました
인터넷상의 파일이 부주의로 소실되었습니다.
インターネット上のファイルが不注意により消失されました
그의 과실로 인해 신뢰는 한순간에 소실되었습니다.
彼の過失により、信頼は一瞬で消失されました
정보가 오래되어 데이터베이스에서 소실되었습니다.
情報が古くなり、データベースから消失されました
영화 감상 후, 친구와 밀크쉐이크를 마시러 갔습니다.
映画鑑賞の後、友人とミルクシェイクを飲みに行きました
카페에서 바닐라 밀크쉐이크를 주문했어요.
カフェでバニラミルクシェイクを注文しました
어제는 더워서 친구와 함께 밀크 쉐이크를 마시러 갔어요.
昨日は暑かったので、友人と一緒にミルクシェイクを飲みに行きました
오늘 저녁은 간단하게 오므라이스와 샐러드를 만들었습니다.
今日の夕食は手軽に、オムライスとサラダを作りました
그녀는 요리 솜씨를 보여주기 위해 오므라이스를 만들어 보았습니다.
彼女は料理の腕前を見せるために、オムライスを作ってみました
가족 모두가 휴일 브런치로 오므라이스를 즐겼습니다.
家族みんなで、休日のブランチにオムライスを楽しみました
아이들은 저녁 식사로 오므라이스를 요청했어요.
子供たちは夕食にオムライスをリクエストしました
어젯밤 레스토랑에서 오므라이스를 주문했어요.
昨夜、レストランでオムライスを注文しました
그는 월급날이 되면 사치하고 싶어진다.
彼は給料日になると、贅沢をしたくなる。
집이 그렇게 유복하지 않았기에 고교 시절에는 아르바이트로 학비를 벌었습니다.
家がそう裕福ではなかったため、高校時代はアルバイトで学費を稼いでいました
그의 인면수심은 협상 테이블에서 드러나 협상에 난항을 겪었습니다.
彼の人面獣心は交渉のテーブルで露わになり、交渉が難航しました
경제적인 어려움에 악전고투하면서도 그는 가족을 계속 지탱했습니다.
経済的な困難に悪戦苦闘しながらも、彼は家族を支え続けました
그녀는 어려운 프로젝트에 악전고투하면서도 성공으로 이끌었습니다.
彼女は困難なプロジェクトに悪戦苦闘しながらも、成功に導きました
건강을 회복하기 위해 악전고투하면서 그는 계속 치료를 받았습니다.
健康を回復するために悪戦苦闘しながら、彼は治療を受け続けました
자금 조달에 악전고투하면서도 스타트업은 성공을 거두었습니다.
資金調達に悪戦苦闘しながらも、スタートアップは成功を収めました
프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다.
プロジェクトの立ち上げに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました
긴 협상 끝에 두 나라는 천신만고의 타협점에 도달했다.
長い交渉の末、二つの国は千辛万苦の妥協点に達した
오랜 치료 기간을 거쳐 그는 천신만고 끝에 건강을 되찾았다.
長い治療期間を経て、彼は千辛万苦の末に健康を取り戻した
그는 천신만고의 노력 끝에 시험에 합격했다.
彼女は千辛万苦の努力の末、試験に合格した
직원과 가족이 천신만고 끝에 군용기로 인천공항에 도착했다.
職員と家族が、辛苦の末、軍用機で仁川空港に到着した
차가운 격류에 발을 담그고 청량감을 맛보았습니다.
冷たい激流に足を浸し、清涼感を味わいました
등산 중에 격류를 건너는 모험이 기다리고 있었어요.
登山中に激流を渡る冒険が待っていました
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (819/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.