<したの韓国語例文>
| ・ | 이 못난 아들을 어쩌면 좋을까? |
| この分からず屋の息子はどうしたらいい? | |
| ・ | 오늘 말씀 잘 나눴습니다. |
| 今日はお話ありがとうございました。 | |
| ・ | 헤어진 여자친구랑 말을 나눴어요 |
| 別れた彼女と言葉を交わしました | |
| ・ | 지각하면 안 돼요. |
| 遅刻したらいけません。 | |
| ・ | 아내는 고생 진짜 많이 했어요. |
| 妻は本当にとっても苦労したんですよ。 | |
| ・ | 수많은 시도를 했고, 수많은 실패를 했습니다. |
| 数多く試みて、数多く失敗をしました。 | |
| ・ | 예상했던 바와 같이 낙선했다. |
| 予想していた通り落選した。 | |
| ・ | 승자는 실수를 범한 경우 자신이 잘못했다고 말한다. |
| 勝者はミスを犯した場合、自分が間違ったという。 | |
| ・ | 그는 시종일관 냉정하게 대응했다. |
| 彼は終始一貫冷静に対応した。 | |
| ・ | 연말 대통령 선거를 앞두고, 전초전이라 할 수 있는 이번 지방선거에서 야당이 압승했다. |
| 年末に大統領選挙を控えて前哨戦ともいうべき今回の地方選挙において野党が圧勝した。 | |
| ・ | 총선거에서 여당이 압승했다. |
| 総選挙で与党が圧勝した。 | |
| ・ | 압승으로 3관왕을 달성했다. |
| 圧勝で三冠を達成した。 | |
| ・ | 15 대 2로 7회 콜드 승으로 압승했다. |
| 15-2の7回コールド勝ちで圧勝した。 | |
| ・ | 3년 연속 8번째 결승 진출을 이루었다. |
| 3年連続8度目の決勝進出を果たした。 | |
| ・ | 5 대 1로 완승했다. |
| 5対1で完勝した。 | |
| ・ | 접전 끝에 4 대 3으로 신승했다. |
| 接戦の末、4対3で辛勝した。 | |
| ・ | 영하 20도를 밑도는 혹독한 환경에서 강제 노동을 강요받았습니다. |
| 氷点下20度を下回る厳しい環境で強制労働を強いられました。 | |
| ・ | 영해를 침입한 선박을 억류하다. |
| 領海に侵入した船舶を抑留する。 | |
| ・ | 공사를 발주할 때에는 주문서를 작성합니다. |
| 工事を発注した際には、注文書を作成します。 | |
| ・ | 지정된 양식에 맞춰 작성한 지원서를 홈페이지를 통해 접수하면 된다. |
| 指定された様式に合わせ作成した願書をホームページを通して手続きすればいい。 | |
| ・ | 엑셀로 작성한 문서를 워드로 변환하다. |
| エクセルで作成した文書をワードに変換する。 | |
| ・ | 계약 불이행에 의한 민사소송으로, 소장이 제출되었습니다. |
| 契約不履行による民事訴訟として、訴状が提出されました。 | |
| ・ | 이 광산은 금맥이 고갈되었다. |
| この鉱山は、鉱脈が枯渇した。 | |
| ・ | 제품을 사용한 감상을 모집 중입니다. |
| 製品を使用した感想を募集中です。 | |
| ・ | 책을 읽고 감상문을 제출했다. |
| 本を読んで感想文を提出した。 | |
| ・ | 선박이 정박 중인 다른 배와 충돌했다. |
| 船舶が停泊中の他の船と衝突した。 | |
| ・ | 해당하는 검색 결과가 없습니다. |
| 該当する検索結果がありませんでした。 | |
| ・ | 상당한 시간이 흘렀습니다. |
| かなりの期間が過ぎました。 | |
| ・ | 저녁 8시 정도부터 오전 5시까지 상당한 양을 마셨습니다. |
| 夕方の20時ぐらいから午前5時まで、かなりの量を飲みました。 | |
| ・ | 경찰은 그 용의자를 살인 미수 혐의로 현행범으로 체포했다. |
| 警察は、あの容疑者を殺人未遂の疑いで現行犯逮捕しました。 | |
| ・ | 미국은 2000억 달러 상당의 중국 제품을 대상으로 추가 관세를 발동했다. |
| アメリカは、2000億ドル相当の中国製品を対象に追加関税を発動した。 | |
| ・ | 이 공장은 2016년에 준공한 소주 제조 공장입니다. |
| この工場は、2016年に竣工した焼酎の製造工場です。 | |
| ・ | 오늘은 물고기를 한 마리도 낚지 못했습니다. |
| 今日は魚を一匹も釣れませんでした。 | |
| ・ | 이자는 빌린 금전 등에 대해서 어떤 일정한 이율로 지불되어야 할 대가를 말한다. |
| 利息は、貸借した金銭などに対して、ある一定利率で支払われる対価をいいます。 | |
| ・ | 데모대가 대로를 점거했다. |
| デモ隊が大通りを占拠した。 | |
| ・ | 그녀는 작곡과를 졸업한 뒤 작곡에 매진했다. |
| 彼女は作曲科を卒業した後、作曲に打ち込んだ。 | |
| ・ | 백제는 신라에 져서 660년에 패망했다. |
| 百済は、新羅に負けて660年に敗亡した。 | |
| ・ | 신라는 당과 연합하여 백제를 제압했다. |
| 新羅は、唐と連合して百済を制圧した。 | |
| ・ | 수술로 종양을 절제했다. |
| 手術で腫瘍を切除した。 | |
| ・ | 파괴된 건물을 재건하다. |
| 倒壊した建物を再建する。 | |
| ・ | 뇌물죄란 공무원이 뇌물을 요구하거나 뇌물을 받거나 하는 죄입니다. |
| 賄賂の罪とは、公務員が賄賂を要求したり、受け取ったりする罪です。 | |
| ・ | 축구도 인생과 같이 사소한 것에서 승패가 갈린다. |
| サッカーも人生と同じ、ちょっとしたことで勝敗が分かれる。 | |
| ・ | 프로야구의 전반전이 끝나고 올스타 게임의 계절이 되었습니다. |
| プロ野球も前半戦が終了となり、オールスターゲームの季節となりました。 | |
| ・ | 이십대 후반에는 반드시 결혼하고 싶어요. |
| 20代後半には必ず結婚したいです。 | |
| ・ | 한국의 대통령은 북한에 대해 대화를 촉구했다. |
| 韓国の大統領は北朝鮮にたいして対話を促した。 | |
| ・ | 모기는 지구상에 인류가 탄생하기 전부터 동물의 피를 빨아 생존하고 있었다. |
| 蚊は、地球上に人類が誕生する前から動物の血を吸って生きていました。 | |
| ・ | 새롭게 재정비되었습니다. |
| 新たに生まれ変わりました。 | |
| ・ | 시민들은 국화꽃을 헌화한 뒤 분향하고 희생자들 영정 앞에 묵념했다. |
| 市民は菊を献花して焼香し、犠牲者の遺影の前で黙念した。 | |
| ・ | 귀찮아서 차일피일 미뤄 버렸습니다. |
| 面倒でずるずる先延ばしにしてしまいました。 | |
| ・ | 연이틀 같은 가게에서 물건을 샀습니다. |
| 二日連続で同じ店で買い物をしました。 |
