<するの韓国語例文>
| ・ | 이 유적들은 오늘날 이집트 문명을 대표하는 가장 중요한 상징물입니다. |
| これらの遺跡は現在、エジプト文明を代表する最も重要な象徴物です。 | |
| ・ | 이 상품이 소매점까지 도착하는 유통 기간은 얼마나 걸리나요? |
| この商品が小売店まで届く流通する期間はどのぐらいかかりますか。 | |
| ・ | 삶을 의미 있게 만드는 요인들에 관한 설문조사에서 물질적 행복을 1위로 뽑았다. |
| 人生を意味あるものにする要因に関するアンケート調査で、物質的な幸福を1位に選んだ。 | |
| ・ | 존재하지 않는 데이터나 연구 결과 등을 작성하는 것을 날조라고 한다. |
| 存在しないデータ、研究結果等を作成することを捏造という。 | |
| ・ | 보석이란 구류되어 있는 피고인을 잠정적으로 석방하는 절차입니다. |
| 保釈とは、勾留されている被告人を、暫定的に釈放する手続きです。 | |
| ・ | 보석이 허가된 경우에는 판사가 결정한 보석금을 납부하게 되어 있습니다. |
| 保釈が許可された場合には、裁判官が決定した保釈金を納付することになります。 | |
| ・ | 더 깊은 이해를 바탕으로 긴밀한 협조가 이루어질 수 있기를 기대한다. |
| より深い理解に基づいて緊密な協力が行われることを期待する。 | |
| ・ | 정상회담에서 이런 방안에 합의할 예정이다. |
| 首脳会談でこのような案に合意する見通しだ。 | |
| ・ | 이번 정상회담에는 주요 8개국의 정상들이 참석한다. |
| 今回の首脳会談には、主要8ヶ国の首脳が参加する。 | |
| ・ | 니케이지수도 하락하는 등 아시아 증시도 대부분 약세를 보였다. |
| 日経平均株価も下落するなど、アジア証券市場もほとんど下落基調だった。 | |
| ・ | 위기관리를 잘 해가면서 항상 도전한다. |
| リスクマネジメントをうまく行いながら常に挑戦する。 | |
| ・ | 자발적으로 행동하다. |
| 自発的に行動する。 | |
| ・ | 간헐적 단식은 건강을 추구하는 식사법 중 하나입니다. |
| 間欠的ファスティングは健康を追求する食事法の一つです。 | |
| ・ | 납세를 유예하다. |
| 納税を猶予する。 | |
| ・ | 인간에게는 지각할 수 있는 범위가 정해져 있다. |
| 人間には知覚することができる範囲が決まっている。 | |
| ・ | 후지산은 휴화산이지만, 언젠가는 분화하는 것으로 알려져있다. |
| 富士山は休火山だが、いつかは噴火するといわれている。 | |
| ・ | 화산이 폭발하다. |
| 火山が爆発する。 | |
| ・ | 화산이 언제 분화할지 모른다. |
| 火山がいつ噴火するかはわからない。 | |
| ・ | 화산이 분화하다. |
| 火山が噴火する。 | |
| ・ | 백신을 회피하는 새로운 변이가 출현했다. |
| ワクチンを回避する新しい変異株が出現した。 | |
| ・ | 입원 비용은 퇴원하는 날에 정산합니다. |
| 入院費用は、退院する日に精算します。 | |
| ・ | 마스크를 하다. |
| マスクをする。 | |
| ・ | 명곡을 열창하다. |
| 名曲を熱唱する。 | |
| ・ | 라디오 생방송에서 청취자들의 신청곡을 소개한다. |
| ラジオの生放送でリスナーのリクエスト曲を紹介する。 | |
| ・ | 협정에 가입하려면 기존 가맹국 전원 찬성이란 장애물을 넘어야 한다. |
| 協定に加盟するためには、既存の加盟国すべての賛成というハードルを越えなければならない。 | |
| ・ | 용기를 가지고 변화하는 것이 중요합니다. |
| 勇気をもって変化することが大事です。 | |
| ・ | 앞으로 어떻게 변화할지 기대됩니다. |
| 今後どのように変化するかが楽しみでです。 | |
| ・ | 안전에 직결되는 시공에 일체의 편법이 허용돼서는 안 된다. |
| 安全に直結する施工に便法は一切認められてはならない。 | |
| ・ | 의혹에 대한 본인의 구체적인 해명은 없었다. |
| 疑惑に対する本人の具体的な説明はなかった。 | |
| ・ | 후보를 지근거리에서 보좌하다. |
| 候補を至近距離で補佐する。 | |
| ・ | 지근거리까지 접근해서 촬영하는 것도 가능하다. |
| 至近距離まで接近して撮影することが可能である。 | |
| ・ | 꽃을 지근거리에서 촬영하다. |
| 花を至近距離から撮影する。 | |
| ・ | 음력 4월 8일은 석가탄신일로 전국의 절에서는 이 날을 기념해서 다양한 행사가 열립니다. |
| 旧暦4月8日はお釈迦様の誕生日で、全国の寺院ではこの日を記念する様々な行事が催されます。 | |
| ・ | 가옥의 붕괴,화재 등에 의해 다수의 행방불명자나 사망자가 발생할 가능성이 있습니다. |
| 家屋の倒壊、火災等により多数の行方不明者や死亡者が発生する可能性があります。 | |
| ・ | 구조와 원인을 사실에 근거하여 종합적으로 진단하다. |
| 構造と原因を事実にもとづいて総合的に診断する。 | |
| ・ | 제 3공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다. |
| 第3工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。 | |
| ・ | 하루빨리 연금을 개혁하지 않으면 국민연금은 2057년에 고갈될 운명에 있다. |
| 1日も早く年金を改革しなければ、国民年金は2057年に枯渇する運命にある。 | |
| ・ | 서울에서 내집 마련은 어렵겠다. |
| ソウルでマイホームを購入するのは難しい。 | |
| ・ | 긴 안목을 갖고 큰일을 도모하다. |
| 長い目をもって大きな企画をする。 | |
| ・ | 자본주의 체제는 화폐를 매개로 모든 것을 이익으로 환원시킨다. |
| 資本主義体制は貨幣を媒介としてあらゆるものを利益に還元する。 | |
| ・ | 더 많은 화폐를 소유할수록 이 모든 풍요는 더욱더 많이 나의 것이 된다. |
| より多くの貨幣を所有するほど、このあらゆる豊かさのさらに多くが自分のものになる。 | |
| ・ | 화폐를 발행하다. |
| 貨幣を発行する。 | |
| ・ | 진입 장벽이란 기업이 새로운 시장에 진입하려고 할 때에 장해가 되는 요인을 말한다. |
| 参入障壁とは、企業が新たな市場に参入しようとする時に障害になる要因のことです。 | |
| ・ | 콘크리트를 타설하다. |
| コンクリートを打設する。 | |
| ・ | 불을 진화하다. |
| 火事を鎮火する。 | |
| ・ | 정권이 경제 활성화를 위해 국영 사업을 민영화하다. |
| 政権が経済活性化のために国営事業を民営化する。 | |
| ・ | 국영기업을 민영화하다. |
| 国営企業を民営化する。 | |
| ・ | 고장난 차를 견인하다. |
| 故障車を牽引する。 | |
| ・ | 지역 경제를 견인하는 사업자를 응원합니다. |
| 地域経済を牽引する事業者を応援します! | |
| ・ | 디지털 세대가 장래에 소비 시장을 견인한다. |
| デジタル世代が将来的に消費市場を牽引する。 |
