【その】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 합의 조건은 아직 불명확합니다.
その合意条件はまだ不明確です。
그 보고서는 불명확한 부분이 많아 읽는 사람에게 혼란을 초래합니다.
その報告書は不明確な部分が多く、読み手に混乱を招きます。
그 규칙은 불명확해서 적용 방법을 이해할 수 없습니다.
その規則は不明確で、適用の方法が理解できません。
그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요.
その指示は不明確で、何をすべきか分かりません。
그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다.
その計画は依然として不明確なままです。
모히토의 발상지는 쿠바이지만, 그 기원에는 여러 가지 설이 있습니다.
モヒートの発祥地はキューバですが、その起源には諸説あります。
그 말의 발상은 고대 그리스까지 거슬러 올라갑니다.
その言葉の発祥は古代ギリシャにまでさかのぼります。
그 문화의 발상지는 중앙아시아로 알려져 있습니다.
その文化の発祥地は、中央アジアとされています。
그 도시는 과거의 영광에 사로잡혀 발전할 수 없었다.
その都市は過去の栄光にとらわれて、発展することができなかった。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。
그 뉴스는 완전한 오보였다.
そのニュースは完全な誤報だった。
그 영화는 신화를 모독하는 내용이었어.
その映画は神話を冒涜する内容だった。
그 행위는 신성한 의식을 모독하는 것이다.
その行為は神聖な儀式を冒涜するものだ。
그 행위는 죽은 사람을 모독하는 것이다.
その行為は亡き人を冒涜するものだ。
그 농담은 신성한 것을 모독하는 것이다.
その冗談は神聖なものを冒涜するものだ。
그 영화는 종교를 모독한다는 비판을 받았다.
その映画は宗教を冒涜すると批判された。
그 발언은 문화를 모독하는 것이었다.
その発言は文化を冒涜するものだった。
그 영화는 복선이 많다.
その映画は伏線が多い。
그 과제는 도저히 하루에 끝나지 않는다.
その課題はとうてい一日では終わらない。
그 속도는 도저히 따라갈 수 없다.
そのスピードにはとうていついていけない。
그 목표는 도저히 달성할 수 없다.
その目標はとうてい達成できない。
그 꿈은 도저히 이루어질 수 없다.
その夢はとうてい叶わない。
힘들어서 도저히 안 되면 그때 돌아오면 된다.
辛く到底だめなら、その時帰ればいい。
그 결과는 당최 납득할 수 없다.
その結果はとうてい納得できない。
그 결과는 당최 납득할 수 없다.
その結果は到底納得できない。
그때 그는 20대 초반 젊은 나이었다.
その時彼は20代初盤という若い年だった。
그 제품의 매출 상승폭이 현저하다.
その製品の売上の上げ幅が著しい。
그 나라의 통화 하락폭이 급격했다.
その国の通貨の下げ幅が急激だった。
그 제품의 매출 하락폭이 현저하다.
その製品の売上の下げ幅が著しい。
그 나라의 통화는 인플레이션의 영향을 받고 있습니다.
その国の通貨はインフレーションの影響を受けています。
그 나라의 통화는 달러입니다.
その国の通貨はドルです。
그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다.
その産業は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。
장기 정체가 그 나라의 경제를 쇠퇴시키고 있습니다.
長期の停滞がその国の経済を衰退させています。
그 마을의 경제는 최근 쇠퇴하고 있습니다.
その町の経済は最近衰退しています。
그 학교의 교육 수준이 저하되고 평판도 시들해졌다.
その学校の教育水準が低下し、評判も衰えた。
그 옛날 번창했던 도시도 시들해졌다.
その昔栄えた都市も時とともに衰えた。
그 특허는 타사에 양도되었다.
その特許は他社に譲渡された。
그 기계의 소유권이 새로운 소유자에게 양도되었다.
その機械の所有権が新しい所有者に譲渡された。
그 회사의 경영권이 새로운 경영자에게 양도되었다.
その会社の経営権が新しい経営者に譲渡された。
그는 그 사업의 경영권을 파트너에게 양도하는 것에 동의했다.
彼はその事業の経営権をパートナーに譲渡することに同意した。
그는 그 특허를 다른 회사에 양도했다.
彼はその特許を他社に譲渡した。
그 토지의 관리권을 현지 자치체에 양도한다.
その土地の管理権を地元の自治体に譲渡する。
그 프로젝트는 영리를 목적으로 하고 있다.
そのプロジェクトは営利を目的としている。
그 회사는 비즈니스 거리에 위치한다.
その会社はビジネス街に位置する。
그 다리는 강의 상류에 위치한다.
その橋は川の上流に位置する。
그 레스토랑은 해안가에 위치한다.
そのレストランは海岸沿いに位置する。
그 가게는 상가 한가운데에 자리한다.
その店は商店街の真ん中に位置する。
그 빌딩은 시의 중심에 자리한다.
そのビルは市の中心に位置する。
그 초밥은 일품이 아닐 수 없다.
その寿司は絶品と言わざるを得ない。
그 디저트는 일품이었어요.
そのデザートは絶品でした。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (87/158)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.