【で】の例文_1129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이 지역은 오래전부터 교역의 요충지였습니다.
この地域は古くから交易の要所した。
운하는 고대 문명의 중심이었습니다.
運河は古代の文明の中心した。
운하는 선박의 주요 항로입니다.
運河は船舶の主要な航路す。
운하변에는 레스토랑과 카페가 늘어서 있습니다.
運河沿いにはレストランやカフェが並んいます。
운하는 상업 활동의 중심지였습니다.
運河は商業活動の中心地した。
유럽에서는 많은 도시가 운하를 가지고 있습니다.
ユーローパは多くの都市が運河を持っています。
고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다.
古代の運河は水路を通じて都市を結んいました。
고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다.
古代の運河は水路を通じて都市を結んいました。
운하는 고대부터 교통의 요충지였습니다.
運河は古代から交通の要所した。
베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다.
ヴェネツィアは運河の美しさ有名す。
증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다.
蒸気船は運河や河川も利用されました。
운하는 수운을 지탱하는 중요한 인프라입니다.
運河は水運を支える重要なインフラす。
그녀의 아이디어가 조직 혁신에 기여했습니다.
彼女のアイデアが組織の革新に貢献しました。
증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다.
蒸気船は19世紀の終わりまに主要な船舶となりました。
증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다.
蒸気船は19世紀の終わりまに主要な船舶となりました。
증기선은 화물과 승객을 효율적으로 수송할 수 있었습니다.
蒸気船は貨物や乗客を効率的に輸送きました。
증기선은 효율적인 해상 교통 수단으로 중요했습니다.
蒸気船は効率的な海上交通手段として重要した。
타이타닉호는 유명한 증기선 중 하나입니다.
タイタニック号は有名な蒸気船の一つす。
증기선의 엔진은 증기로 작동합니다.
蒸気船のエンジンは蒸気動作します。
증기선은 19세기에 해상 교통의 주역이었습니다.
蒸気船は19世紀に海上交通の主役した。
은행 건물은 원기둥 모양의 기둥으로 장식되어 있다.
銀行の建物は円柱状の柱飾られている。
건축가는 원기둥 모양의 디자인을 제안했다.
建築家は円柱状のデザインを提案した。
대성당의 기둥은 원기둥 모양으로 조각되어 있다.
大聖堂の柱は円柱形彫刻が施されている。
은행 로비에는 원기둥 모양의 기둥이 늘어서 있다.
銀行のロビーには円柱状の柱が並んいる。
빵집 쇼케이스는 원기둥 모양의 디자인을 하고 있다.
パン屋のショーケースは円柱状のデザインをしている。
다리의 지주는 원기둥 모양의 콘크리트로 만들어져 있다.
橋の支柱は円柱状のコンクリート造られている。
그 건물의 지주는 원기둥 모양의 디자인이다.
その建物の支柱は円柱状のデザインだ。
이 게임은 원통형 패키지로 판매되고 있다.
このゲームは円筒形のパッケージ販売されている。
가로등 기둥은 원통형 디자인을 하고 있다.
街路灯の柱は円筒形のデザインをしている。
공장에서는 제품을 원통형 용기에 담고 있다.
工場は製品を円筒形の容器に詰めている。
지하실에는 긴 원통이 나란히 놓여 있었다.
地下室には長い円筒が並ん置かれていた。
무단으로 타인의 소유물을 사용하는 것은 윤리 규정에 위반됩니다.
無断他人の所有物を使用することは倫理規定に違反します。
재산권 혹은 소유권은 침해할 수 없는 것이다.
財産権あるいは所有権は不可侵な物ある。
그 광고는 허위 표시이며 소비자법을 위반하고 있습니다.
その広告は虚偽表示あり、消費者法に違反しています。
이 합의는 법적으로 유효합니까?
この合意は法的に有効すか?
표는 며칠 동안 유효합니까?
切符は何日間有効すか?
이 규칙들은 향후 5년간 유효하다.
これらの規則は今後5年間有効ある。
법적 책임을 다하기 위한 조치가 필요합니다.
法的責任を果たすための措置が必要す。
그 합의는 법적으로 유효합니다.
その合意は法的に有効す。
그 문제는 법적인 판단이 필요합니다.
その問題は法的な判断が必要す。
법무부에서 법적인 검토를 하고 있는 것으로 알고 있다.
法務部法的な検討を行っていると聞いている。
법적 대응도 불사할 생각입니다.
法的な対応も辞さない考えす。
덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
おかげさま、仕事の方は順調行っております。
일은 순조롭게 진행되고 있다.
仕事は順調に進んいる。
퇴사 이후의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社後の人生がみんなに順調なわけはない。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最後の段階は、総力戦が行われた。
그의 제안은 회의에서 만장일치로 거부되었다.
彼の提案は会議全会一致拒否された。
그의 아이디어는 부정되고 거부되었다.
彼のアイデアは否定されて拒否された。
그녀의 아이디어는 회의에서 일축되어 거부되었다.
彼女のアイデアは会議一蹴されて拒否された。
그의 아이디어는 경멸적으로 거부되었다.
彼のアイデアは軽蔑的に拒否された。
[<] 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130  [>] (1129/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.