【で】の例文_1144
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
에어비앤비를 이용하면, 다양한 종류의 숙박시설에서 묵을 수 있다.
Airbnb(エアビーアンドビー)を使えば、さまざまな種類の宿泊施設に泊まることがきる。
에어비앤비는 여행을 갈 때 숙소로 인기입니다.
エアビーアンドビーは、旅行に行く際の宿泊先として人気す。
에어비앤비를 이용해 여행지 주민의 집에서 묵어 보고 싶어요.
エアビーアンドビー、旅先の人の家に泊まってみたいす。
비치 리조트에서 숙박합니다.
ビーチリゾート宿泊します。
동네 변두리에 있는 조용한 펜션에서 숙박합니다.
町の外れにある静かなペンション宿泊します。
해변가 콘도에서 숙박합니다.
ビーチ沿いのコンドミニアム宿泊します。
반려동물과 함께 묵을 수 있는 호텔에서 숙박합니다.
ペットと一緒に泊まれるホテル宿泊します。
친절한 호스텔에서 숙박합니다.
フレンドリーなホステル宿泊します。
비즈니스 여행 시에는 스위트룸에서 숙박합니다.
ビジネス旅行の際はスイートルーム宿泊します。
관광지의 작은 펜션에서 숙박합니다.
観光地小さなペンション宿泊します。
가족과 함께 캠핑장에서 숙박합니다.
家族と一緒にキャンプ場宿泊します。
고급 호텔에서 숙박할 예정입니다.
高級ホテル宿泊する予定す。
출장 중에는 가까운 호텔에서 숙박합니다.
出張中は近くのホテル宿泊します。
예산에 맞춰 모텔에서 숙박합니다.
予算に合わせてモーテル宿泊します。
가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다.
家族旅行の際はリゾートホテル宿泊します。
여행 중에는 캠핑카에서 숙박합니다.
旅行中はキャンピングカー宿泊します。
유스호스텔에서 저렴하게 숙박합니다.
ユースホステル安価に宿泊します。
그 동네 중심부에 있는 게스트 하우스에서 숙박할 거예요.
その町の中心部にあるゲストハウス宿泊します。
주말에는 산장에서 숙박합니다.
週末は山小屋宿泊します。
관광지에서 리조트에서 숙박할 예정입니다.
観光地リゾート宿泊する予定す。
가족과 함께 온천 여관에서 숙박합니다.
家族と一緒に温泉旅館宿泊します。
내일은 호텔에서 숙박합니다.
明日はホテル宿泊します。
그 숙소는 관광명소와 가까워서 편리합니다.
その宿泊先は観光名所に近くて便利す。
숙소 리뷰를 읽고 나서 예약을 했어요.
宿泊先のレビューを読んから予約をしました。
그녀는 바쁜 도시에서 조용한 숙소를 찾고 싶어해요.
彼女は忙しい都市静かな宿泊先を見つけたいと思っています。
휴양지에서 멋진 숙소를 발견했어요.
リゾート地素晴らしい宿泊先を見つけました。
안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다.
安全清潔な宿泊先を選ぶことが重要す。
온라인에서 저렴한 숙소를 찾았다.
オンライン安い宿泊先を見つけた。
숙소는 어디예요?
宿泊先はどちらすか?
투쟁심이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
闘争心があれば、どんな困難も克服きる。
그 선수는 투쟁심이 가득한 플레이로 팀을 이끌었다.
その選手は闘争心に満ちたプレイチームをリードした。
사회적 불평등과의 투쟁은 계속된다.
経済的な不公平との闘争は世界的な課題ある。
그 지역에서는 수자원을 둘러싼 투쟁이 끊이지 않는다.
その地域は水資源を巡る闘争が絶えない。
앞에서는 괜찮은 척하고 뒤에서 울었어요.
は大丈夫なふりをして裏は泣きました。
아버지는 내 뒤에서 언제나 나를 지켜준다.
父は私の後ろ何時も私を守ってくれる。
미국에서 유학 생활 한 뒤 10년 만에 한국으로 돌아왔다.
米国留学生活した後10年振りに韓国に戻って来た。
그 뒤로는 두 번 다시 그를 보지 못했다.
その後二度と再び彼に会うことはきなかった。
소리가 나서 뒤를 돌아보았다.
声がしたの後ろを見返った。
급히 걸어가고 있는데 뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다.
急い歩いていたところ、後ろから誰か私の肩をつかんだ。
망망대해 속에서 그들은 조난자를 돕는 사명을 완수했다.
茫々たる大海の中彼らは遭難者を助ける使命を果たした。
배는 망망대해 속에서 항로를 유지하려고 분투했다.
船は茫々たる大海の中航路を維持しようと奮闘した。
선원들은 망망대해 항해에 익숙해져 있었다.
船員たちは茫々たる大海の航海に慣れていた。
망망대해 속에서 그의 배는 고독한 항해를 계속했다.
茫々たる大海の中彼の船は孤独な航海を続けた。
망망대해 속에서 배는 방향을 잃을 뻔했다.
茫々たる大海の中船は方向を見失いかけた。
흑산도는 망망해대에 있는 섬이라서 예로부터 유배지로 이용되었다.
黒山島は茫々たる大海にある島なの、古くから流配地として使われた。
배는 망망대해에 떠 멀리 보이는 육지를 향해 나아가고 있다.
船は茫々たる大海に浮かび、遠くに見える陸地を目指して進んいる。
그는 망망대해 속에서 혼자 표류하고 있었다.
彼は茫々たる大海の中一人漂流していた。
뷔페에서 너무 많이 먹어 배탈이 났어요.
ビュッフェ食べ過ぎてお腹を壊しました。
배탈이 나면 연습이나 경기에 집중할 수 없다.
お腹を壊すと練習や試合に集中きない。
어라! 어디서 열쇠를 떨어뜨린 것 같아.
あれ!どこか鍵を落としたようだ。
[<] 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150  [>] (1144/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.