【で】の例文_1514
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
귤이 아직 안 익어서 좀 셔요.
みかんがまだ熟してないの、少しすっぱいす。
이 오렌지는 너무 셔요.
このオレンジはあまりにも酸っぱいす。
조금 시네요.
ちょっとすっぱいすね。
시고 써요.
酸っぱくて苦いす。
음식이 제 맛이 나지 않고 몹시 밍밍해요.
食べ物本来の味が出てなく、とても味が薄いす。
국이 밍밍해요.
汁の味が薄いす。
이 과일은 꿀맛이네요.
この果物はすごく美味しいすね。
이 반찬은 짭조름해서 술안주로 제격이에요.
このおかずは少ししょっぱい味がして、おつまみにちょうどいいす。
이 사건으로 여당은 사분오열 상태에 빠져 있다.
この事件与党は四分五裂の状態に陥っています。
야당의 사분오열로 여당이 선거에서 승리했다.
野党の四分五裂与党が選挙勝利した。
그 조직은 내분으로 사실상 사분오열 상태이다.
その組織は、内紛事実上四分五裂の状態だ。
예산의 테두리 안에서 공사하고 있어요.
予算の枠内工事をしています。
공중화장실에서 볼일을 보고 물을 내렸다.
公衆トイレ用を足して、水を流した。
화장실에서 볼일을 보다.
トイレ用を足す。
무슨 일이든 기본이 중요합니다.
何事も基本が大事す。
소매점에서 판매업을 한 경험을 살려, 영업직에서 일하고 싶어요.
小売店販売業をしてきた経験を生かして、営業職につきたいす。
친구들하고 막 몰려 다니고 그런 게 재미어요
友達とつるん一緒に行動してるのが楽しいす。
사람을 막 대하지 마세요.
人といい加減に接しちゃダメすよ。
회사에서 이용하는 사무용품에는 여러 가지가 있습니다.
会社利用する事務用品にはさまざまなものがあります。
사무실에서 필요한 사무용품이 뭐가 있지?
事務室必要な事務用品は何があるんだけ?
매일 입고 싶어지는 귀여운 아동복이 많이 있습니다.
毎日着たくなる可愛い子供服がいっぱいす。
말을 돌려서 하는 사람은 싫어요.
遠回しに言う人が嫌いす。
성격이 성급해서 실수를 자주 해요.
性格がせっかちなの、失敗をよくします。
성급한 사람은 사업에 실패할 확률이 높다.
せっかちな人は事業失敗する確率が高い。
여러분도 보시는 바와 같이 저는 가난합니다.
皆さんもご覧の通り、私は貧乏す。
위에서 말한 바와 같이 인간은 서로 의지하고 살아야 합니다.
述べたとおり、人間はお互いに頼って生きていかないといけません。
이곳은 장미 산지로 알려진 곳입니다.
ここはバラの産地として知られている場所す。
위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다.
ウイスキーは、産地や原料によってその種類はとても豊富す。
할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요.
祖母が私をほぼ育ててくれたも同然す。
요즘 일이 많아서 밤을 새우다시피 했어요.
最近仕事が多くて、徹夜同然した。
다이어트 중이라서 매일 굶다시피 해요.
ダイエット中なの、毎日ご飯をほぼ抜いているのと同然す。
바빠서 요즘은 거의 회사에 살다시피 해요.
忙しくて、最近はほとんど会社暮らしているのと同然す。
딸은 한동안 놀기만 하더니 지금은 마음을 잡고 열심히 일하고 있다.
娘はしばらく遊んばかりいたが、今は心を入れ替えて一生懸命働いている。
아들은 제법 마음을 잡은 것 같더군요.
息子は、だいぶ心を入れかえたようした。
비가 오려나 봐요. 먹구름이 몰려오네요.
雨が降りそうすよ。雨雲が群れになって押し寄せてますね。
먹구름이 가득한 하늘에도 곧 무지개가 뜰 거예요.
黒雲が、いっぱいの空にももうすぐ、虹が浮かぶしょう。
먹구름이 끼는 것을 보니 비가 올 것 같아요.
雨雲がかかるの雨が降りそうす。
한동안 영양 섭취하면서 안정을 취해야 된대요.
しばらくの間、栄養摂取をしながら、安静にしなければならないそうす。
본토박이 뺨치게 영어를 잘하더라고요.
ネイティブに劣らないくらい英語が上手したよ。
강한 어투로 자신의 주장을 내세웠다.
強い口調自身の主張を打ち出した。
집을 구하던 차에 마침 적당한 집이 있어서 얼른 계약을 했다.
家を借りようとしていたらちょうどいい家があったのすぐ契約をした。
부산에 갔던 차에 바다까지 구경하고 왔다.
釜山に行ったついに海ま見てきた。
이곳은 제가 거주하는 곳입니다.
ここは私が住む場所す。
외국에 거주하게 되었는데 국민연금에 계속 가입하고 싶어요.
外国に居住することになったが、国民年金に加入し続けたいす。
해외에 거주하고 있는데 선거에서 투표할 수 있나요?
海外に居住するのすが、選挙投票することがきますか。
올림픽에서 우승하는 것은 본인의 영예이자 나라의 영광입니다.
五輪優勝することは本人の栄誉あると同時に、国の栄光す。
괴테는 시인이자 정치가였다.
ゲーテは詩人あると同時に、政治家だった。
오늘이 처음이자 마지막 기회야.
今日が最初あり最後の機会だ。
이분은 저희 회사의 대주주이시자 사장님이십니다.
この方は、私どもの会社の大株主あり社長す。
부자가 되는 것이 저의 꿈이자 바람입니다.
お金持ちになることが私の夢あり願いす。
[<] 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520  [>] (1514/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.