【で】の例文_1628
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
한국어를 통해 새로운 문화에 접할 수 있었다.
韓国語を通じて、新しい文化に触れることがきた。
세상의 대부분의 일에는 어떠한 형태로든 사람과 접할 기회가 있습니다.
世の中のほとんどの仕事には、なんらかの形人と接する機会があります。
한국에 와서 한국어를 배우고 문화도 접하니 너무 좋아요.
韓国に来て韓国語を学び、文化にも触れ、本当にうれしいすね。
지방에서는 세계 정상급 음악가의 공연을 접하기 힘들다.
地方は、世界トップレベルの音楽家の公演に接することは難しい。
요즘은 일본에서도 한국 문화를 접할 기회가 많아졌다.
最近は日本も韓国の文化に接する機会が多くなった。
얼마 안되는 것이지만 보탬이 되었으면 하는 바랍니다.
いくらもありませんが、足しになってほしいという思いす。
이거나마 사용할 수 있어서 불행 중 다행이에요.
これだけも使うことがきて不幸中の幸いす。
오래된 일이라 이제는 기억이나마 나지 않는다.
昔のこともう記憶すら出すこともきない。
짧은 기간이나마 여러분들과 함께 일할 수 있어서 영광이었습니다.
短い期間すが、みなさんと共に働くことがきて光栄した。
미력이나마 도움이 되었으면 합니다.
微力はありますが、役に立てばいいなと思います。
잠깐이나마 그녀를 만나서 행복했다.
ちょっとの時間だけも彼女に会えて幸せたっだ。
물이나마 마시니까 좀 낫다.
あれ飲んだら少し良くなった。
긴장을 풀고 푹 쉬고 싶어요.
緊張を解いてゆっくり休みたいす。
구석구석 쌓인 먼지를 떨어내다.
隅々ま積もったホコリを払い落とす。
저는 아는 바가 없어서 특별히 드릴 말씀이 없습니다.
私は知っていることがないの、特に申し上げることはありません。
들리는 바에 의하면 하자가 없는 한 사용한 물건은 환불이 안 된다고 합니다.
聞いたところによると、欠陥がない限り使用した商品は払い戻しがきないそうす。
들리는 바에 의하면, 그는 사업으로 큰돈을 벌었다고 한다.
聞いたところによると、彼はビジネス大成功して大金を稼いだと言われる。
월드컵에서 지역 예선을 통과하였다.
ワールドカップ地域予選を通過した。
갑자기 예약 주문이 밀려드는 통에 정신을 차릴 수 없을 정도예요.
急に予約の注文が殺到したせい気が狂いそうす。
보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.
普通の人は浮かばないアイデアが次々と浮かんくる。
신인 가수인데 각종 음원 차트를 휩쓸고 있다고 해요.
新人歌手なのに各種音源チャートを席巻しているそうす。
어음과 수표는 매우 비슷하지만 전혀 다른 유가 증권입니다.
手形と小切手、よく似ているけれど全く違うの有価証券す。
어음이란, 정해진 날짜에 특정 금액을 지불할 것을 목적으로 한 유가 증권입니다.
手形とは、定められた日にちに特定の金額を支払うことを目的とした有価証券す。
어음이란 현금을 대신하여 받는 유가 증권입니다.
手形とは、現金の代わりに受け取る有価証券のことす。
약속 어음 발행시에는 계좌에 필요한 돈이 없어도 발행할 수 있습니다.
約束手形の発行時は、口座に必要なお金が無くても発行きます。
공사 대금을 어음으로 받았다.
工事の代金を手形受け取った。
너무 예의가 없어서 보다 못해 따끔하게 충고했어요.
とても礼儀が悪いの、見かねてちくりと忠告したんす。
그는 말귀를 못 알아들어서 답답하다 못해 속이 터질 것 같아요.
彼は飲み込みが遅いの、じれったいのを通り越してイライラしそうす。
내 형은 너무 바보 같아서 남한테 속기 일쑤예요.
私の兄はあまりにバカみたいなの、人に騙されるのが常す。
제가 장담하건대 그는 오지 않을 거예요.
確信を持って言いますが、彼は来ないしょう。
최종적으로 승리할지는 장담할 수 없다.
最終的に勝利するかどうかは断言きない。
그는 좀 답답한 면이 없지 않지만 꽁한 사람은 아니에요.
彼は、少しまどろっこしい面がなくはないすが、度量の狭い人はありません。
부탁하건대 조용히 좀 해 주세요.
お願いすから、静かにしてください。
바라건대 그런 일은 절대로 일어나지 않았으면 좋겠어요.
願わくばそんなことは決して起こらなければいいのすが。
듣건대 동남아시아에서도 축구가 제일 인기라고 합니다.
聞くところによると、東南アジアもサッカーが一番人気だそうす。
맹세코 말하건대 그것은 진실이 아닙니다.
誓って申しますが、それは真実はありません。
돌이켜 보건대 나에게 다양한 문제들이 있었던 것 같아요.
翻ってみると、私に多様な問題があったようす。
욕심이 많은 우리 애는 탐나는 물건은 뭐든지 빼앗으려 들어요.
欲張りのうちの子は、欲しいものは何も取って行こうとします。
어쩌나 사람이 많던지 구경도 제대로 못 했어요.
あまりにも人が多くて、見物もまともに出来ませんした。
거절당하는 수모를 겪는 한이 있더라도 직접 만나서 부탁을 해 보고 싶어요.
拒絶され侮辱をあじわうことがあっても、直接会って頼んみたいす。
반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까지 관철시키고 싶어요.
反対にあっても我々の主張を最後ま貫き通したいと思います。
요구를 끝까지 관철시키다.
要求を最後ま貫き通す。
처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요.
最初は慣れずに大変だったんすが、何年も過ぎたら適応きますね。
치열이 고르지 않아서 양치질을 잘 할 수 없다.
歯並びが凸凹なの、歯磨きが上手にきない。
송곳니는 앞니의 한 가운데에서부터 세 번째 치아로, 뾰족한 형태를 하고 있는 치아입니다.
糸切り歯は、前歯の真ん中から数えて3番目の歯、尖った形をしている歯になります。
송곳니는 영구치의 하나입니다.
犬歯は永久歯のひとつす。
덧니는 발치하지 않고도 교정할 수 있는 경우도 있다.
八重歯は抜歯しなくても矯正きる場合もある。
덧니가 원인으로 치열이 나빠지다.
八重歯が原因歯並びが悪くなる。
보일락 말락 한 덧니가 그녀의 매력이에요.
見え隠れする八重歯が彼女の魅力的す。
심폐소생술을 할 줄 아는 사람이 있었기에 망정이지 그렇지 않았으면 그냥 죽었을 거예요.
心肺蘇生法を知っている人がいたから事なきを得ましたが、そうはなかったらそのまま死んいたしょう。
[<] 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630  [>] (1628/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.