【で】の例文_369
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
끈질기게 협상을 이어갔기에 이익을 얻을 수 있었다.
しぶとく交渉を続けたおかげ、利益を得ることがきた。
차가운 태도 때문에 우리의 관계는 식어버렸다.
つれない態度のせい、私たちの関係は冷めてしまった。
손으로 금속의 차가움을 느낄 수 있다.
金属の冷たさを感じることがきる。
형은 원래 성격이 좀 차가운 편이에요.
兄は元々性格が少し冷たいほうす。
차가운 고기압의 영향으로 내일 서울 아침 최저기온은 영하 15도를 기록할 것으로 보인다.
冷たい高気圧の影響、明日のソウルの朝の最低気温は氷点下15度を記録するものと見られる。
여름에는 맥주를 차갑게 해서 마시는 게 좋습니다.
夏にはビールを冷やして飲んだほうがいいす。
물이 너무 차가워요.
水がとても冷たいす。
무정한 사회 속에서 사는 것은 매우 고통스러운 일이다.
無情な社会の中生きるのは、非常に辛いことだ。
무정하게 거절당한 그녀는 상처를 받았다.
無情に拒絶されたこと、彼女は傷ついた。
구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다.
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたの断った。
고양이가 밥을 달라고 조르자, 바로 음식을 줬다.
猫がご飯をせがむの、すぐに餌を与えた。
아이가 사탕을 사 달라고 조르자, 어머니는 조금 곤란한 표정을 지으셨다.
子供がキャンディーをせがむの、母親は少し困った顔をした。
초콜릿을 사 달라고 졸라서, 결국 사 줬다.
チョコレートをせがん、結局買ってあげた。
여동생이 새 드레스를 사 달라고 졸라, 어머니는 결국 사 주셨다.
妹が新しいドレスをせがん、母親はついに買ってくれた。
공부하는 것이 싫어서 아이는 계속 징징거리고 있다.
勉強をするのが嫌、子供はずっとむずかっている。
그녀는 더위를 싫어해서 금방 징징거린다.
彼女は暑いのが嫌い、すぐにむずかる。
오늘은 별로 징징거리지 않았어요.
今日はあまりぐずりませんした。
소화기 계통의 질병으로 인해 출혈이 발생할 수 있다.
消化器系の病気が原因出血することがある。
몸 상태가 안 좋아져서 출혈이 자주 일어난다.
体調不良出血することが多くなった。
출혈이 계속되고 있어서 지혈제를 사용해야 한다.
出血が続いているの、止血剤を使う必要がある。
사고로 출혈이 심해졌다.
事故出血がひどくなった。
예기치 않은 출혈이 생기거나 그 양이 굉장히 많다면 의료진을 방문해 진료를 받으세요.
予期せぬ膣からの出血が発生したり、その量が非常に多かったら、医療機関診療を受けてくささい。
상처로 출혈할 때는 어떻게 대처하면 좋은가요?
けが出血した時は、どのように対処すればよいのしょうか。
부상을 당했을 때, 피하조직까지 다쳐, 출현하는 경우가 많아요.
ケガをした時、皮下組織ま傷つき、出血する時が多いす。
알레르기로 코가 막히는 일이 자주 있다.
アレルギー鼻がつまることが多い。
코가 막히면 입으로 숨을 쉬게 된다.
鼻がつまると、口息をするようになる。
갑자기 코가 막혀서 약을 먹었다.
急に鼻がつまってきたの、薬を飲んだ。
코가 막혀서 제대로 숨을 쉴 수 없다.
鼻がつまって、まともに呼吸きない。
감기에 걸려서 코가 막혀 있다.
風邪をひいたせい、鼻がつまっている。
추위로 코가 막힐 때가 있다.
寒さ鼻がつまることがある。
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다.
鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代表される症状す。
밤이 되면 코가 막히는 왜 그런가요?
夜になると鼻が詰まるのはなぜすか?
심한 감기로 코가 막혔어요.
ひどい風鼻がつまっています。
알레르기로 코맹맹이가 되어버렸다.
アレルギー鼻声になってしまった。
알레르기 때문에 코가 맹맹하고 숨쉬기 어렵다.
アレルギーのせい、鼻がぐすぐすして息がしにくい。
코가 맹맹해서 코 스프레이를 사용해 봤다.
鼻がぐすぐすするの、鼻スプレーを使ってみた。
갑자기 코가 맹맹해지기 시작해서 약을 먹었다.
急に鼻がぐすぐすし始めたの、薬を飲んだ。
꽃가루 알레르기 때문에 눈이 가렵고 코가 막힌 것 같으면서 맹맹해요.
花粉症目がかゆくて鼻が詰まったようぐすぐすします。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時間が、人生一番幸せな瞬間す。
그 부부는 정말 단란합니다.
その夫婦は本当に仲睦まじいす。
단란한 가정을 갖는 것이 꿈입니다.
仲睦まじい家庭を持つことが夢す。
단란한 가정이 이상적입니다.
仲睦まじい家庭が理想す。
그들은 단란한 부부입니다.
彼らは仲睦まじい夫婦す。
그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다.
彼は意気揚々と自分のアイデアを発表した。
그녀는 의기양양하게 새로운 프로젝트에 임하고 있다.
彼女は意気揚々と新しいプロジェクトに取り組んいる。
기세등등한 움직임으로 상대를 압도했다.
勢いよい動き相手を圧倒した。
기세등등한 연설로 청중의 마음을 사로잡았다.
勢いよい演説聴衆の心をつかんだ。
기세등등하게 나아가면 반드시 목표를 달성할 수 있다.
勢いよく進んいけば、必ず目標に達成きる。
기세등등한 발표로 청중을 매료시켰다.
勢いよいプレゼンテーション、聴衆を魅了した。
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ること、他人の尊敬を得ることがきる。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (369/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.