<での韓国語例文>
| ・ | 육아 휴직을 얻으면 육아 부담이 줄어듭니다. |
| 育児休暇を取得することで、育児の負担が軽減されます。 | |
| ・ | 아기를 낳아 육아 휴직을 냈다. |
| 子どもを産んで、育児休暇をとった。 | |
| ・ | 육아 휴가 중에는 육아에 전념할 수 있는 환경을 조성하는 것이 중요합니다. |
| 育児休暇中は、育児に専念できる環境を整えることが重要です。 | |
| ・ | 육아 휴가를 이용하여 아이의 성장을 지켜볼 수 있습니다. |
| 育児休暇を利用して、子どもの成長を見守ることができます。 | |
| ・ | 자의식을 갖는 것은 자기 성장의 중요한 한 걸음입니다. |
| 自意識を持つことは、自己成長の重要な一歩です。 | |
| ・ | 자의식을 균형있게 가지는 것이 좋은 인간관계의 열쇠입니다. |
| 自意識をバランスよく持つことが、良好な人間関係の鍵です。 | |
| ・ | 자의식을 가짐으로써 자기 평가가 명확해집니다. |
| 自意識を持つことで、自己評価が明確になります。 | |
| ・ | 자의식을 갖는 것은 자기 성장에 중요한 요소입니다. |
| 自意識を持つことは、自己成長に重要な要素です。 | |
| ・ | 자의식을 잘 조절함으로써 대인관계가 원활해집니다. |
| 自意識をうまくコントロールすることで、対人関係がスムーズになります。 | |
| ・ | 자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다. |
| 自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感が生まれます。 | |
| ・ | 뇌혈관 장애를 예방하기 위해서는 생활습관 개선이 필요합니다. |
| 脳血管の障害を予防するためには、生活習慣の改善が必要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요합니다. |
| 脳血管の状態を良好に保つためには、十分な睡眠が必要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 질환은 가족력이 있는 경우에도 주의가 필요합니다. |
| 脳血管の病気は、家族歴がある場合も注意が必要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 질환을 막기 위해서는 적절한 콜레스테롤 관리가 중요합니다. |
| 脳血管の病気を防ぐためには、適切なコレステロール管理が重要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 검사를 정기적으로 받으면 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 脳血管の検査を定期的に受けることで、リスクを低減できます。 | |
| ・ | 뇌혈관 건강을 유지하기 위해서는 고혈압 관리가 중요합니다. |
| 脳血管の健康を維持するためには、高血圧の管理が重要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 혈류를 좋게 하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
| 脳血管の血流を良くするためには、適度な運動が有効です。 | |
| ・ | 뇌혈관 건강을 유지하기 위해서는 정기적인 검진이 중요합니다. |
| 脳血管の健康を保つためには、定期的な検診が重要です。 | |
| ・ | 의료팀은 지역 어린이집이나 유치원에서 건강검진을 하고 있어요. |
| 医療チームは、地域の保育園や幼稚園で健康診断を実施しています。 | |
| ・ | 그 의료팀은 노인 시설에서의 치매 케어를 제공하고 있어요. |
| その医療チームは、高齢者施設での認知症ケアを提供しています。 | |
| ・ | 그 의료팀은 지역 커뮤니티 센터에서 임산부 클리닉을 운영하고 있어요. |
| その医療チームは、地域のコミュニティセンターでのマタニティクリニックを運営しています。 | |
| ・ | 의료팀은 지역 양로원에서 입주민의 건강 관리를 하고 있습니다. |
| 医療チームは、地域の老人ホームで入居者の健康管理を行っています。 | |
| ・ | 의료팀은 지역 공공시설에서 무료 건강 검진을 하고 있습니다. |
| 医療チームは、地域の公共施設で無料の健康スクリーニングを行っています。 | |
| ・ | 의료팀은 커뮤니티 센터에서 건강 상담과 상담을 하고 있습니다. |
| 医療チームは、コミュニティセンターでの健康相談やカウンセリングを行っています。 | |
| ・ | 그 의료팀은 지역 학교에서 건강 교육 프로그램을 하고 있습니다. |
| その医療チームは、地域の学校で健康教育プログラムを実施しています。 | |
| ・ | 의료팀은 원격지 커뮤니티에서 정기적인 건강 캠프를 개최하고 있어요. |
| 医療チームは、遠隔地のコミュニティで定期的な健康キャンプを開催しています。 | |
| ・ | 그 의료팀은 지역 병원에서 긴급 수술을 하고 있어요. |
| その医療チームは、地元の病院で緊急手術を行っています。 | |
| ・ | 의료팀은 지역 건강 센터에서 무료 건강 진단을 제공하고 있습니다. |
| 医療チームは、地域の健康センターで無料の健康診断を提供しています。 | |
| ・ | 투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다. |
| 投票所は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場所です。 | |
| ・ | 투표소는 유권자가 후보자에게 투표하기 위한 장소입니다. |
| 投票所は、有権者が候補者に投票するための場所です。 | |
| ・ | 투표소는 유권자가 투표를 하는 장소입니다. |
| 投票所は、有権者が投票を行う場所です。 | |
| ・ | 주소에 따라 투표할 수 있는 투표소가 정해져 있습니다. |
| 住所によって投票できる投票所が決められています。 | |
| ・ | 그는 법의학자로서 법정에서 증언했습니다. |
| 彼は法医学者として法廷で証言しました。 | |
| ・ | 연수 중에 많은 실천적인 경험을 쌓을 수 있었습니다. |
| 研修中に多くの実践的な経験を積むことができました。 | |
| ・ | 연수 중에 만난 사람들과 지금도 연락을 취하고 있습니다. |
| 研修中に出会った人たちと今でも連絡を取っています。 | |
| ・ | 연수에서 배운 것을 실제 업무에 활용하고 있습니다. |
| 研修で学んだことを実際の業務に活かしています。 | |
| ・ | 온라인으로 연수를 받을 수 있습니다. |
| オンラインで研修を受けることができます。 | |
| ・ | 이 회사에서는 정기적으로 연수가 진행됩니다. |
| この会社では定期的に研修が行われます。 | |
| ・ | 이번 연수는 배울 게 너무 많았다. |
| 今回の研修では学ぶことが非常に多かったです。 | |
| ・ | 게임 시나리오를 개발해 게임 기획자가 되는 것이 꿈입니다. |
| ゲームのシナリオを書き、ゲーム企画者になることが夢です。 | |
| ・ | 결림을 풀기 위해 따뜻한 수건으로 마사지했어요. |
| 凝りをほぐすために、温かいタオルでマッサージしました。 | |
| ・ | 다리 결림이 신경 쓰여서 족탕으로 휴식을 취하고 있습니다. |
| 足の凝りが気になるので、足湯でリラックスしています。 | |
| ・ | 결림으로 인해 어깨가 무겁게 느껴집니다. |
| 凝りが原因で、肩が重く感じます。 | |
| ・ | 생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다. |
| 生活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるのです。 | |
| ・ | 수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다. |
| 受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。 | |
| ・ | 수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다. |
| 受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。 | |
| ・ | 수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요. |
| 受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。 | |
| ・ | 우리 애는 올해 수험생이에요. |
| うちの子は今年受験生なんです。 | |
| ・ | 수험생은 몇 점이라는 정말로 근소한 차로 떨어져 버렸다. |
| 受験生は、数点という本当に僅かな差で落ちてしまった。 | |
| ・ | 사업주분들께 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다. |
| 事業主の方々に、より良いサービスを提供できるよう努めます。 |
