【で】の例文_699
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
무슨 말씀을요, 사소한 일이니 신경 쓰지 마세요.
何をおっしゃいますか、そんなに気にしないください。
무슨 말씀을요, 도와드릴 수 있어서 다행이에요.
何をおっしゃいますか、お手伝いきて良かったす。
별말씀을요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요.
とんもないす、そのようにおっしゃっていただけてうれしいす。
별말씀을요, 걱정하실 필요는 없어요.
とんもないす、ご心配には及びません。
별말씀을요, 편하게 이용하세요.
とんもないす、お気軽にご利用ください。
별말씀을요, 그렇게 대단한 일은 아니에요.
とんもないす、そんな大したことはありません。
별말씀을요, 저야말로 도움을 받았어요.
とんもないす、私の方こそ助けられました。
별말씀을요, 도와드릴 수 있어서 영광입니다.
とんもないす、お手伝いきて光栄す。
별말씀을요, 그렇지 않아요.
とんもないす、そんなことはありませんよ。
별말씀을요, 그렇게 말씀해주시다니요.
とんもないす、そのように言っていただけるなんて。
천만에요, 저희가 더 감사하죠.
とんもないす、こちらの方がありがたいす。
천만에요, 그렇게 대단한 건 아니에요.
とんもないす、そんなに大したことはありません。
천만에요, 그런 감사의 말을 들을 정도는 아닙니다.
とんもないす、そんなお礼を言われるほどはありません。
천만에요, 그렇게 생각해주시니 영광입니다.
とんもないす、そのように思っていただけて光栄す。
천만에요, 그 말씀만으로도 충분해요.
とんもないす、そのお言葉だけ十分す。
천만에요, 저희가 도움을 많이 받았어요.
とんもないす、こちらの方こそ助けていただきました。
천만에요, 저야말로 감사합니다.
とんもないす、こちらこそ感謝しています。
천만에요, 신세를 지고 있는 것은 이쪽입니다.
とんもないす、お世話になっているのはこちらの方す。
천만에요, 제발 신경 쓰지 마세요.
とんもないす、どうかお気になさらないください。
천만에요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요.
とんもないす、そのようにおっしゃっていただけてうれしいす。
천만에요, 그렇게 말씀해 주시다니요.
とんもないす、そのようにおっしゃっていただけるなんて。
천만에요, 도와드릴 수 있어서 다행이에요.
どういたしまして、お手伝いきて良かったす。
미안하지만 오늘은 그 건에 대해서는 말씀드릴 수 없어요.
悪いけど、今日はその件についてはお話しきません。
미안하지만, 지금은 바쁘니까 나중에 이야기합시다.
悪いけど、今は忙しいのお話ししましょう。
미안하지만 마감이 가까우니까 서둘러 주세요.
悪いけど、締め切りが近いの急いください。
미안하지만 이 건에 대해서는 도와드릴 수 없어요.
悪いけど、この件についてはお手伝いきません。
미안하지만 더 이상은 대응할 수 없어요.
悪いけど、これ以上は対応きません。
미안하지만, 오늘은 형편이 안 돼요.
悪いけど、今日は都合がつかないんす。
체류할 호텔은 어디인가요?
滞在するホテルはどこすか?
언제까지 체류하실 예정이신가요?
いつま滞在するご予定すか?
호텔에 3일간 체류할 예정입니다.
ホテルに3日間滞在する予定す。
얼마 동안 체류하실 예정입니까?
どれくらい滞在する予定すか。
체재하는 동안 관광도 즐기고 싶어요.
滞在する間に観光も楽しみたいす。
내일은 도쿄에 체재할 예정입니다.
明日は東京に滞在する予定す。
단체분을 한번에 발권하는 것도 가능합니다.
団体分を一度に発券することも可能す。
발권하실 때는 필요한 서류를 준비해주세요.
発券する際に座席を選ぶことがきます。
발권하실 때 좌석을 선택하실 수 있습니다.
発券する際に座席を選ぶことがきます。
공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다.
空港発券する場合は、カウンターへお越しください。
신용카드로 발권하실 수 있습니다.
クレジットカード発券することがきます。
인터넷으로 발권하시려면 로그인해주세요.
ネット発券する場合は、ログインしてください。
이 창구에서 발권하실 수 있습니다.
この窓口発券することがきます。
발매기에서 쉽게 발권하실 수 있습니다.
券売機簡単に発券することがきます。
발권하려면 예약번호가 필요합니다.
発券するには予約番号が必要す。
답변이 늦어질 수 있는 점 양해 부탁드립니다.
お返事が遅れる場合がございますのご了承ください。
도착이 조금 늦어질 것 같습니다.
到着が少し遅れる見込みす。
길이 막혀서 늦을 수 있어요.
道が混んいて遅れる可能性があります。
조금 늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのご了承ください。
회의 시작이 늦어질 것 같아요.
会議の開始が遅れるようす。
차가 막혀서 늦을 수도 있어요.
渋滞遅れるかもしれません。
조금 늦어지게 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうす。
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (699/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.