【で】の例文_733
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
식이섬유를 섭취함으로써 소화기의 건강을 도울 수 있습니다.
食物繊維を摂取すること、消化器の健康をサポートきます。
건강한 소화기를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
健康な消化器を維持するために、バランスの取れた食事が必要す。
소화기 문제를 방지하기 위해 규칙적인 식생활이 중요합니다.
消化器のトラブルを防ぐために、規則正しい食生活が重要す。
소화기 건강을 유지하기 위해서는 식사에 신경을 쓰는 것이 중요합니다.
消化器の健康を保つためには、食事に気を付けることが大切す。
소화기란 식사를 한 후 소화, 흡수 그리고 저장을 담당하는 소중한 장기이다.
消化器とは、食事を食べた後、消化・吸収、貯蔵を担う大切な臓器ある。
몸속에 들어온 성분이 어떻게 대사되느냐가 중요합니다.
体内に入った成分が、どのように代謝されるかが重要す。
건강 검진에서 몸속 상태를 확인했습니다.
健康診断体内の状態を確認しました。
먹은 음식물은 몸속에서 어떻게 되나요?
食べた飲食物は体の中どうなりますか。
단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요?
タンパク質は体の中どんな働きをしますか。
몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요?
体の中の水分の量はどのくらいすか。
주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다.
しゃくれた顎のせい、彼の顔立ちがとても印象的す。
삭발 머리는 더운 계절에 가장 적합한 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、暑い季節に最適な髪型す。
삭발 머리는 유지가 간단한 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、維持が簡単な髪型す。
한국의 정치인에 의한 삭발 항의가 해외에서 주목을 모으고 있다.
韓国の政治家による丸刈り抗議が海外も注目を集めている。
빡빡머리의 장점은 머리가 빨리 마른다는 것입니다.
丸刈り頭のメリットは、髪の乾燥が早いことす。
빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型す。
그 밭은 온통 채소로 가득합니다.
その畑は一面の野菜いっぱいす。
산이 온통 눈으로 덮여 있다.
山が全て雪覆われている。
도시의 거리는 온통 상점으로 가득 차 있다.
都会の街並みはすべて店舗溢れている。
온통 바다로 둘러싸인 어촌에서 생활하고 있어요.
一面の海に囲まれた漁村暮らしています。
잡화점에는 형형색색의 액세서리가 진열되어 있습니다.
雑貨店には色とりどりのアクセサリーが並んいます。
축제의 포장마차에는 형형색색의 음식이 진열되어 있습니다.
お祭りの屋台には色とりどりの食べ物が並んいます。
공원의 연못에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있습니다.
公園の池には色とりどりの魚が泳いいます。
불꽃놀이로 형형색색의 불꽃이 쏘아올려졌습니다.
花火大会色とりどりの花火が打ち上げられました。
아이들은 형형색색의 크레파스로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色とりどりのクレヨン絵を描いています。
숲속에서 형형색색의 새들이 지저귀고 있었다.
森の中は色とりどりの鳥がさえずっていた。
퍼레이드에서 형형색색의 의상이 춤을 추고 있었다.
パレードは色とりどりの衣装が踊っていた。
공원에서 형형색색의 풍선을 봤어요.
公園色とりどりの風船を見かけました。
그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다.
彼女のドレスは色とりどりの花柄す。
키가 작지만 운동 능력은 매우 뛰어납니다.
背が低いすが、運動能力は非常に優れています。
과체중을 방지하기 위해 생활 습관 개선에 힘쓰고 있습니다.
太り過ぎを防ぐために、生活習慣の改善に取り組んいます。
과체중이 신경 쓰이기 때문에 칼로리 제한을 하고 있어요.
太り過ぎが気になるの、カロリー制限をしています。
과체중이 걱정돼서 다이어트를 시작했어요.
太り過ぎが心配なの、ダイエットを始めました。
과체중은 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요합니다.
太り過ぎは、体に負担がかかるの注意が必要す。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型、より自然な見た目に仕上げます。
그녀는 머리 모양에 맞는 헤어스타일을 고르고 있어요.
彼女は頭のかたちに合わせた髪型を選んいます。
머리 모양에 맞는 모자를 선택하는 것이 중요합니다.
頭のかたちに合った帽子を選ぶのが大切す。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人と比べて少し独特す。
우락부락한 얼굴일지라도 마음은 부드럽습니다.
いかつい顔つきあっても、心は柔らかいす。
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다.
いかつい顔立ちの彼は、意外にも穏やかな性格す。
우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다.
いかつい外見すが、実際はとても優しい方す。
그는 얼굴이 우락부락해서 처음 보는 사람이 조금 놀랄지도 모릅니다.
彼は顔つきがいかついの、初対面の人が少し驚くかもしれません。
외모는 험상궂고 우락부락하지만 성격은 순하다.
外見は陰険粗野に見えるが、性格は純粋だ。
우락부락한 외모와 달리 순수한 면이 있다.
大柄粗野な外見とは違い、純粋な一面がある。
투박해 보이지만, 상냥한 면을 가지고 있습니다.
いかつい見た目すが、心優しい一面を持っています。
그는 조금은 투박하지만 정겨운 사람입니다.
彼はちょっとぶっきらぼうだけど優しい人す。
좀 늙고 수척해 보였어요.
少し老けて、やつれた感じした。
먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다.
食べないダイエットは、やせるのはなく、やつれているだけす。
수면 부족으로 얼굴이 수척해져서 걱정하고 있다.
睡眠不足、顔がやつれているの心配している。
아버지는 담배를 피우면서 수척하고 어두운 표정으로 말을 이어갔다.
お父さんはタバコを吸い、やつれて暗い表情話を続けた。
[<] 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740  [>] (733/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.