【で】の例文_795
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이 과일은 섬유질이 풍부해서 피부미용에 도움이 됩니다.
この果物は繊維質が豊富、美肌に役立ちます。
섬유질이 많은 식품은 다이어트에도 효과적입니다.
繊維質が多い食品は、ダイエットにも効果的す。
이 야채는 섬유질이 풍부하여 건강에 좋습니다.
この野菜は繊維質が豊富、健康に良いす。
이 담요는 폭신폭신해서 추운 겨울에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다.
この毛布はふかふかしていて、寒い冬も快適に過ごせます。
이 슬리퍼는 폭신폭신해서 착용감이 좋습니다.
このスリッパはふかふかしていて、履き心地が良いす。
이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가지 않습니다.
この枕はふわふわしているの、首に負担がかかりません。
이 슬리퍼는 푹신푹신해서 걷기도 편하고 기분이 좋습니다.
このスリッパはふわふわしているの、歩きやすくて気持ち良いす。
이 모자는 푹신푹신해서 머리가 따뜻해요.
この帽子はふわふわしているの、頭が暖かいす。
새 담요가 푹신푹신해서 기분 좋게 잘 수 있어요.
新しい毛布がふわふわしているの、心地良く眠れます。
이 카펫은 푹신푹신해서 발에 닿는 느낌이 기분이 좋습니다.
このカーペットはふわふわしているの、足触りが気持ち良いす。
새 베개가 푹신푹신하기 때문에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다.
新しい枕がふわふわしているの、快適な睡眠が取れます。
이 인형은 푹신푹신해서 안는 느낌이 최고입니다.
このぬいぐるみはふわふわしているの、抱き心地が最高す。
이 팬케이크는 푹신푹신해서 입안에서 녹아요.
このパンケーキはふわふわしているの、口の中とろけます。
이 쿠션은 푹신푹신하기 때문에 매우 앉기가 좋습니다.
このクッションはふわふわしているの、とても座り心地が良いす。
이 매트리스는 푹신푹신해서 잠자리가 편하다.
このマットレスはふかふか寝心地が良い。
담요가 푹신푹신해서 잠들기 쉽다.
毛布がふかふか眠りにつきやすい。
인형이 푹신푹신해서 안고 싶어진다.
ぬいぐるみがふかふか、抱きしめたくなる。
이 방석은 푹신푹신해서 앉기에 편하다.
この座布団はふかふか、座り心地が良い。
담요가 푹신푹신해서 겨울에도 춥지 않다.
毛布がふかふかしていて、冬も寒くない。
개가 푹신푹신한 침대에서 자고 있다.
犬がふかふかのベッド寝ている。
이불이 두꺼워서 항상 푹신푹신한 잠으로 느껴집니다.
ふとんが厚いの、いつもふかふかの眠り、感じます。
이 휴지는 뽀송뽀송해서 사용하기 편합니다.
このティッシュはさらさらしていて、使いやすいす。
이 원단은 뽀송뽀송해서 촉감이 아주 좋습니다.
この生地はさらさらしていて、肌触りがとても良いす。
이 컵의 안쪽은 매끈매끈해서 마시기 편합니다.
このカップの内側はつるつるしていて、飲みやすいす。
이 코팅은 매끈하고 표면이 매끄럽습니다.
このコーティングはつるつるしていて、表面が滑らかす。
매끄러운 표면의 양말은 매우 쾌적합니다.
つるつるの滑らかな表面の靴下は、とても快適す。
그녀의 피부는 매끈해요.
彼女の肌は滑らかす。
반들반들한 스테인리스 그릇은 내구성이 높습니다.
つるつるのステンレス製の器は、耐久性が高いす。
이 숟가락은 반들반들해서 사용하기 편합니다.
このスプーンはつるつるしていて、使いやすいす。
반들반들한 도자기로 만들어진 꽃병이 호화로운 느낌을 줍니다.
つるつるの陶器作られた花瓶が、豪華な印象を与えます。
이 새 스마트폰은 반들반들한 화면이 특징입니다.
この新しいスマホは、つるつるの画面が特徴す。
이 정장은 반들반들한 소재로 착용감이 좋습니다.
このスーツはつるつるした素材、着心地が良いす。
추위 때문에 몸이 덜덜덜 떨고 있어요.
寒さのせい体がかたがた震えています。
찬바람에 몸이 덜덜덜 떨렸어요.
冷たい風体がかたがた震えました。
긴장으로 몸이 덜덜덜 떨린 상태였어요.
緊張体がかたがた震えた状態した。
긴장으로 어깨가 덜덜 떨렸어요.
緊張肩がかたがた震えました。
불안해서 손이 덜덜 떨렸어요.
不安手がかたがた震えました。
공포로 몸이 덜덜 떨렸어요.
恐怖体がかたがた震えました。
추위로 손이 덜덜 떨렸어요.
寒さ手がかたがた震えました。
차가운 비로 몸이 덜덜 떨렸어요.
冷たい雨体がかたがた震えました。
긴장으로 다리가 덜덜 떨렸어요.
緊張足がかたがた震えました。
추운 밤에 이불 속에서 벌벌 떨었어요.
寒い夜に布団の中ぶるぶると震えました。
놀라움에 몸이 덜덜 떨렸어요.
驚き体がぶるぶるしてしまいました。
심한 진동으로 차가 덜덜 흔들리고 있었어요.
激しい振動車がぶるぶる揺れていました。
강풍으로 창문이 덜덜 소리를 내고 있어요.
強風窓がぶるぶると音を立てています。
공포로 몸이 덜덜 떨리는 것을 느꼈어요.
恐怖体がぶるぶる震えるのを感じました。
공포로 몸이 덜덜 떨렸어요.
恐怖体がぶるぶる震えました。
추위로 몸이 덜덜 떨렸어요.
寒さ体がぶるぶる震えました。
찬바람에 어깨가 후들거렸어요.
寒風肩がかたがた震えています。
추운 밤에 이불 속에서 몸이 후들거렸어요.
寒い夜に布団の中体がぶるぶるしました。
[<] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800  [>] (795/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.