【で】の例文_854
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 임원 선거에서 당선되었다.
彼は役員選挙当選を果たした。
신인 후보가 큰 차이로 당선되었다.
新人候補が大差当選した。
그는 첫 출마로 당선되었다.
彼は初出馬当選した。
그는 시장 선거에서 당선되었다.
彼は市長選挙当選した。
무효표의 수가 근소한 차이로 선거 결과에 영향을 주었다.
無効票の数が僅差選挙結果に影響を与えた。
무효표의 원인을 조사 중입니다.
無効票の原因を調査中す。
그의 투표는 기입 실수로 무효표가 되었다.
彼の投票は、記入ミス無効票となった。
그녀는 첩보 기관에서 훈련을 받았다.
彼女は諜報機関訓練を受けた。
첩보원들은 항상 경계를 게을리하지 않는다.
彼女は諜報活動重要な役割を果たした。
그녀는 첩보 활동에서 중요한 역할을 했다.
彼女は諜報活動重要な役割を果たした。
정보 수집 첩보 업무에서 준수한 활약을 펼쳤다.
情報収集諜報業務優れた活躍を繰り広げた。
그는 스파이 임무로 해외에 파견되었다.
彼はスパイの任務海外に派遣された。
스파이 영화를 보는 것을 매우 좋아합니다.
スパイ映画を見るのが大好きす。
간첩 활동은 극비로 이루어진다.
スパイ活動は極秘行われる。
군사시설을 촬영한 간첩 혐의로 체포되었다.
南浦市軍事施設を撮影したスパイ疑い逮捕された。
눈보라 치는 겨울을 이겨 내야 봄을 기다릴 수 있습니다.
吹雪く冬を勝って、春を待つことがきます。
그 병을 이겨 내기 위해서는 강한 의지가 필요합니다.
その病気に打ち勝つには強い意志が必要す。
지금까지 우리는 많은 도전을 이겨 냈다.
今ま我々は多くの挑戦を乗り越えてきた。
불리한 조건을 차별화된 전략으로 극복했다.
不利な条件を、差別化された戦略克服した。
비판을 받아들이긴 힘들지만 어쨌거나 극복해야 합니다.
批判を受けることはつらいが、克服しなければならないす。
모든 이들이 슬픔을 딛고 일어날 수 있도록 돕고 싶어요.
全ての人が、悲しみを乗り越えて起きるあがれるように助けたいす。
몰입하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
打ち込むことが、成功への道す。
그녀는 소설 집필에 몰입하고 있습니다.
彼女は小説執筆に打ち込んいます。
그는 영어 공부에 몰입하고 있습니다.
彼は英語の勉強に打ち込んいます。
그는 자신의 사업에 몰입하고 있습니다.
彼は自分のビジネスに打ち込んいます。
자신의 꿈을 향해 몰입하는 것이 중요합니다.
自分の夢に向かって打ち込むことが大切す。
목표를 향해 전력으로 몰입하세요.
目標に向かって全力打ち込んください。
요즘 몰입하고 있는 게 있다면 뭔가요?
最近没頭していることがあるとしたら何すか。
자기 일에 몰입하는 사람은 힘든 순간을 견디어 낼 수 있다.
自分のことに没入する人は、つらい瞬間を耐えることがきる。
관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다.
観客はリアルタイム競技に関する情報を得ることになり、競技により集中することになる。
좋은 성과를 거둘 수 있었던 건 과학을 좋아하고 몰입했기 때문이라고 생각한다.
良い成果を収めることがきたのは、科学が好き、没頭したためだと思う。
‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다.
「オタク」とは、特定分野に打ち込ん専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。
열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다.
白熱した試合に見ている者すら没入してしまう。
압도적인 몰입감으로 게임 플레이가 바뀐다.
圧倒的な没入感、ゲームプレイが変わる!
새로운 도전에 전력으로 몰두하고 있습니다.
新しい挑戦に全力打ち込んいます。
학생들은 공부에 몰두하고 있다.
学生たちは勉強に打ち込んいる。
그는 봉사활동에 몰두하고 있습니다.
彼はボランティア活動に打ち込んいます。
그는 취미로 도예에 몰두하고 있습니다.
彼は趣味の陶芸に打ち込んいます。
스포츠에 몰두하는 것은 건강에 좋습니다.
スポーツに打ち込むことは健康に良いす。
그녀는 매일 일에 몰두하고 있다.
彼女は毎日、仕事に打ち込んいる。
취미에 몰두하는 시간은 행복합니다.
趣味に没頭する時間は幸せす。
자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다.
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことす。
그 회사에는 밤을 잊고 일에 몰두하는 직장인이 많다.
あの会社は、夜を忘れて仕事に没頭する会社員が多い。
그녀는 파경의 원인에 대해 말하고 싶어하지 않았어요.
彼女は破局の原因について語りたがりませんした。
그는 파경 사실을 받아들이지 못했어요.
彼は破局の事実を受け入れられませんした。
파경에 이르기까지 두 사람은 여러 번 이야기를 나누었습니다.
破局に至るま、二人は何度も話し合いました。
파경의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショック、彼はしばらく立ち直れませんした。
파경의 영향으로 그는 인간관계에 소심해졌습니다.
破局の影響、彼は人間関係に臆病になりました。
파경을 피하기 위해 노력했지만 이루어지지 않았어요.
破局を避けるために、努力しましたが叶いませんした。
두 사람의 파경은 피할 수 없는 것이었습니다.
二人の破局は避けられないものした。
[<] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860  [>] (854/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.