【で】の例文_857
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
끓이면 재료가 부드러워집니다.
煮ること、具材が柔らかくなります。
끓이면 달콤함이 우러나옵니다.
煮ること、甘さが引き出されます。
끓이면 국물이 걸쭉합니다.
煮ること、煮汁がとろみを持ちます。
끓이면 소재의 감칠맛이 응축됩니다.
煮ること、素材の旨味が凝縮されます。
끓이면 고기의 잡내를 없앨 수 있습니다.
煮ること、肉の臭みが取れます。
부엌에서 라면을 끓여 먹었습니다.
台所ラーメンを作って食べました。
조림은 간단하면서도 영양이 풍부하고 만족감이 있는 식사입니다.
煮つけは、シンプルながらも栄養豊富満足感のある食事す。
조림은 다양한 재료와 조미료의 조합으로 맛이 변화합니다.
煮つけは、様々な具材や調味料の組み合わせ味が変化します。
조림은 푹 끓이는 것으로, 부드럽고 먹기 편합니다.
煮つけは、じっくり煮込むこと、柔らかくて食べやすいす。
조림은 국물이 진하고 감칠맛이 납니다.
煮つけは、煮汁が濃厚コクがあります。
조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다.
煮つけは、だしや醤油、みりんなど味付けされます。
조림은 간단한 조리 방법이면서 풍미가 풍부한 요리입니다.
煮つけは、シンプルな調理方法ありながら風味豊かな料理す。
조림은 생선과 고기, 야채 등을 육수와 조미료로 끓여서 만듭니다.
煮つけは、魚や肉、野菜などをだしや調味料煮込ん作ります。
조림은 재료를 조리는 요리의 일종입니다.
煮つけは、具材を煮る料理の一種す。
이 생선 조림은 매콤달콤한 국물이 잘 스며들어 맜있네요.
この魚の煮付けは甘辛い煮汁がよくしみ込ん美味しいすね。
삶으면 고기가 더 부드러워집니다.
煮ること、肉がよりやわらかくなります。
고기를 삶으면 육즙이 풍부하고 부드러워집니다.
肉を煮ると、ジューシーやわらかくなります。
콩을 삶으면 부드러워집니다.
豆を煮ること、柔らかくなります。
감자를 삶으면 부드럽고 따끈따끈한 식감이 됩니다.
ジャガイモを茹ると、柔らかくてホクホクの食感になります。
고구마를 삶으면 단맛이 돋보입니다.
さつまいもを茹ると、甘みが引き立ちます。
야채를 삶으면 영양이 빠져나가지 않고 맛있게 드실 수 있습니다.
野菜を茹ると、栄養が逃げずに美味しくいただけます。
삶은 국수는 바로 찬물에 헹구세요.
た麺はすぐに冷水ゆすい洗ってください。
면을 삶는 시간이 너무 짧았다.
麺を茹る時間が短すぎた。
먼저 시금치부터 삶습니다.
まず、ほうれん草を茹ます。
삶은 달걀을 샀습니다.
卵を買いました。
국수를 삶았다.
麺をゆた。
졸임으로써 국물이 더 농후해집니다.
煮詰めること、スープがより濃厚になります。
졸임으로써 걸쭉한 소스로 바뀝니다.
煮詰めること、とろみのあるソースに変わります。
졸임으로써 요리의 맛이 더 깊어집니다.
煮詰めること、料理の味がより深まります。
졸인 국물을 냉동해서 나중에 사용합니다.
煮詰めたスープを冷凍して、後使います。
국물을 졸임으로써, 감칠맛이 농축됩니다.
だしを煮詰めること、旨味が濃縮されます。
졸여서 국물이 걸쭉해 집니다.
煮詰めること、煮汁がとろりとします。
약한 불에서 잘 저어 가면서 졸인다.
弱火よくかき混ぜながら、煮詰める。
커피에 설탕을 조금 넣었으니까 저어서 드세요.
コーヒーに砂糖を少し入れたのかき混ぜて召し上がってください。
중남미의 식문화는 콩 요리와 옥수수가 주요 식재료입니다.
中南米の食文化は、豆料理とトウモロコシが主な食材す。
태국의 식문화는 똠양꿍이나 팟타이가 대표적입니다.
タイの食文化は、トムヤムクンやパッタイが代表的す。
이란의 식문화에서는 샤실리크와 필라프가 인기입니다.
イランの食文化は、シャシリクとピラフが人気す。
터키의 식문화는 케밥과 메제가 특징입니다.
トルコの食文化は、ケバブやメゼが特徴す。
베트남의 식문화는 쌀국수와 반미가 대표적입니다.
ベトナムの食文化は、フォーやバインミーが代表的す。
스페인의 식문화는 타파스와 플라멩코가 특징입니다.
スペインの食文化は、タパスとフラメンコが特徴す。
멕시코의 식문화는 타코와 엔칠라다가 유명합니다.
メキシコの食文化は、タコスやエンチラーダが有名す。
한국의 식문화는 매운 음식이 특징입니다.
韓国の食文化は、辛い料理が特徴す。
그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다.
は、ただ今より「第3回食文化シンポジウム」を開催いたします。
취사할 때 위생관리는 매우 중요합니다.
炊事する際の衛生管理は非常に重要す。
취사할 시간이 없어서 간단한 요리로 했어요.
炊事する時間がないの、簡単な料理にしました。
오늘은 제가 취사할 차례입니다.
今日は私が炊事する番す。
캠프장에서 취사하다.
キャンプ場炊事する。
빚는 과정에서 발효가 진행되어 맛이 달라집니다.
醸す過程発酵が進み、味わいが変わります。
이 술은 오랫동안 숙성되어 빚어진 것입니다.
この酒は長年熟成されて醸されたものす。
이 술은 오랫동안 숙성되어 빚어진 것입니다.
この酒は長年熟成されて醸されたものす。
[<] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860  [>] (857/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.