【で】の例文_876
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다.
一部の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうなかった。
그녀는 모유를 먹임으로써 모성을 느끼고 있다.
彼女は母乳を与えること母性を感じている。
모유가 잘 안 나와서 고민이다.
母乳の出が悪くて悩んいる。
그녀는 모유로 아기를 키우고 있다.
彼女は母乳赤ちゃんを育てている。
체력적으로 여유가 있어서 달리기를 계속하고 있다.
体力的に余裕があるのランニングを続けている。
체력적으로 한계를 느꼈기 때문에 휴식을 취했다.
体力的に限界を感じたの休憩を取った。
그의 아이디어는 훌륭하지만 그림의 떡일 뿐이다.
彼のアイデアは素晴らしいが、絵に描いた餅に過ぎない。
그림의 떡이 되지 않도록 구체적인 목표를 설정했다.
絵に描いた餅終わらせないために、計画を練り直した。
그림의 떡으로 끝내지 않기 위해 계획을 다시 짰다.
絵に描いた餅終わらせないために、計画を練り直した。
꿈뿐만 아니라 행동이 수반되지 않으면 그림의 떡이 된다.
夢だけなく、行動が伴わないと絵に描いた餅になる。
그림의 떡이 아니라 현실적인 해결책이 필요하다.
絵に描いた餅はなく、現実的な解決策が求められる。
자금이 없으면 어떤 아이디어도 그림의 떡이다.
資金がないと、どんなアイデアも絵に描いた餅だ。
그림의 떡인 줄 알고 그녀에게 고백할 수 없었다.
高嶺の花と思って、彼女に告白きなかった。
태동을 느낄 수 있는 것은 아기가 건강하게 움직이고 있다는 증거다.
胎動を感じることがきるのは、赤ちゃんが元気動いている証拠だ。
태동이 강하게 느껴지면 아기의 성장이 순조롭다고 느낀다.
胎動が強く感じられると、赤ちゃんの成長が順調あると感じる。
임신 20주차에 접어들면서 비로소 태동을 느낄 수 있었다.
妊娠20週目に入り、ようやく胎動を感じることがきた。
대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다.
代理母との契約は、法的な合意が必要ある。
대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다.
代理母を利用すること、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けることがきる。
캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다.
カナダは、代理母となった女性に報酬を支払うのは違法だ。
이유식을 통해 아기가 안심할 수 있는 식사 환경을 만든다.
離乳食を通じて、赤ちゃんにとって安心きる食事環境を作る。
이유식 초기 단계에서는 단일 식재료부터 시작한다.
離乳食の初期段階は、単一の食材から始める。
만삭 검진에서 아기의 위치를 확인했다.
臨月の検診、赤ちゃんの位置を確認した。
만삭에 접어들어서 출산 준비를 시작했다.
臨月に入ったの、出産の準備を始めた。
나는 임신 10개월로 접어든 만삭의 임신부입니다.
私は妊娠10ヶ月に入った臨月の妊娠婦す。
수유할 때는 아기가 바른 자세로 먹도록 한다.
授乳の際は、赤ちゃんが正しい姿勢飲むようにする。
불임 치료를 통해 임신 가능성을 높인다.
不妊治療を行うこと、妊娠の可能性を高める。
불임의 원인이 해결되면 자연 임신이 될 수도 있다.
不妊症の原因が解決すれば、自然妊娠きることもある。
불임으로 고민하는 커플이 많다.
不妊悩んいるカップルは多い。
생후 6주 만에 첫 양치질에 도전했다.
生後6週間、初めての歯磨きに挑戦した。
생후 10개월 만에 걷기 시작했다.
生後10ヶ月、歩き始めた。
생후 3개월 만에 처음으로 보행기에 태웠다.
生後3ヶ月、初めての歩行器に乗せた。
생후 6주 만에 첫 치아가 나왔다.
生後6週間、最初の歯が生えてきた。
생후 2개월 만에 장난감에 관심을 보이기 시작했다.
生後2ヶ月、おもちゃに興味を示すようになった。
생후 6개월 만에 이유식을 시작했다.
生後6ヶ月、離乳食を始めた。
생후 2주 만에 체중이 배로 늘었다.
生後2週間、体重が倍増した。
빠른 아이는 생후 2개월부터 웃기 시작합니다.
早い子は生後2ヶ月から笑い始めます。
아기는 생후 1개월이 되면, 어떤 특징이 나타나게 되나요?
赤ちゃんは生後一ヶ月になると、どのような特徴が出てくるのしょうか?
생후 1개월은 가사와 육아의 양립이 어려운 시기입니다.
生後1ヶ月は家事と育児の両立が難しい時期す。
깃 디자인이 트렌드를 반영하고 있다.
襟のデザインがトレンドを反映している。
깃을 단추로 고정시키는 타입의 셔츠를 입는다.
襟をボタン留めるタイプのシャツを着る。
옷깃을 고친 후 거울로 최종 확인을 한다.
襟を直してから、鏡最終確認をする。
반팔 폴로 셔츠로 캐주얼한 휴일을 보내다.
半袖のポロシャツカジュアルな休日を過ごす。
반팔 원피스로 더운 날을 쾌적하게 보낸다.
半袖のワンピース暑い日を快適に過ごす。
반팔 저지로 스포츠 이벤트에 참가한다.
半袖のジャージスポーツイベントに参加する。
반팔 상의를 입으면 더운 날에도 시원하다.
半袖のトップスを着ると、暑い日も涼しい。
반팔 운동복으로 쾌적하게 트레이닝한다.
半袖のスポーツウェア快適にトレーニングする。
반팔 트레이너로 가벼운 운동을 한다.
半袖のトレーナー軽い運動をする。
반팔 드레스로 파티에 참석하다.
半袖のドレスパーティーに出席する。
반팔 잠옷을 입고 자면 편안하다.
半袖のパジャマ寝ると快適だ。
반팔 가디건을 걸치고 외출하다.
半袖のカーディガンを羽織って外出する。
[<] 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880  [>] (876/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.