【と】の例文_1239
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
경색된 북남관계를 하루빨리 회복해야 한다.
硬直した北南関係を一日も早く回復しないいけない。
하지만 이런 상황들과 사뭇 다른 조사 결과가 나왔다.
このような状況は全く異なる調査結果が出た。
그녀의 과거는 지금껏 쌓아 올린 이미지와는 사뭇 다르다.
彼女の過去は今まで積み重ねてきたイメージは全く違う。
그녀는 타인과의 대화를 사뭇 즐긴다.
彼女は、他人の対話をても楽しむ。
모든 사안에 대해 논의할 수 있다는 입장을 재확인했다.
すべての事案について議論できるいう立場を再確認した。
이쪽에서의 정의가 저쪽에서는 불의일 수도 있다.
こちら側での正義が向こう側では不義いうこもある
정의와 도덕성은 사람마다 다 판단 기준이 다르다고 생각해요.
正義道徳性は人それぞれ判断基準が違う思います。
저는 다른 남자들에 비해 젠더 감성이 풍부하다고 생각해요.
僕は、他の男たちに比べてジェンダーの感性が豊かだ思います。
민심의 큰 시대적 요구에 부응하는 정치적 선택과 리더십을 기대해본다.
民意の大きな時代的要求に応える政治的選択リーダーシップを期待する。
이번 보궐 선거는 내년 총선거의 전초전이라고 불리고 있다.
今回の補欠選挙は来年の総選挙の前哨戦いわれている。
기대여명은 특정 시점 기준으로 예상되는 잔여 수명을 가리킨다.
平均余命は特定時点を基準して予想される残余寿命を指す。
노인 빈곤율이 경제협력개발기구(OECD) 가맹국 가운데 가장 높은 것으로 나타났다.
高齢者貧困率は、経済協力開発機構(OECD)加盟国の中で最も高いこが分かった。
계약서로 서로의 권리와 의무를 명확히 해서 비즈니스를 진행하는 것이 가능하다.
契約書で、お互いの権利義務を明らかにしてビジネスを進めるこができる。
대기업과 계약을 체결했다.
大企業契約を締結した。
성인이 되면 부모의 동의 없이 단독으로 계약 등의 법률 행위를 할 수 있게 된다.
成人になる親の同意なく単独で、契約などの法律行為をできるようになる。
한국 드라마가 넥플릭스를 통해서 세계적인 화제작으로 우뚝 섰다.
韓国のドラマがネットフリックスを通じて世界的な話題作して浮上した。
사람들의 일상은 갖가지 사건과 경험들로 가득 채워져 있다.
人たちの日常はもろもろの事件経験で一杯に満たされている。
작업 내내 긴장을 한시도 놓을 수 없었어요.
作業中いっきも緊張を緩められなかったんです。
길을 걷다 아무 이유 없이 욕을 듣고, 외모를 비하당했다.
道を歩いている、何の理由もなしに悪口が聞こえ、外見を卑下された。
일확천금을 노리는 게임이라는 소재가 공감을 불러온 것도 같아요.
一獲千金を狙うゲームいう素材が共感を呼んだようです。
자산 가격 자체가 높다고 바로 거품이라고 볼 수는 없다.
資産価格自体が高いからいってバブルは限らない。
기업이 소유하는 자산은 유동자산과 고정자산으로 구성된다.
企業が所有する資産は、流動資産固定資産で構成される。
자산이란 회사나 개인이 보유하는 재산을 말한다.
資産は、会社や個人が保有する財産のこです。
그는 대통령으로서 막중한 책임을 어깨에 짊어졌다.
彼は大統領して重大な責任を肩に背負った。
청와대는 경제 정책의 투 톱인 경제부총리 겸 기획재정부장관과 청와대 정책실장의 교체를 단행했다.
青瓦台は経済政策のツートップである経済副総理兼企画財政部長官青瓦台政策室長の交代に踏み切りました。
1991년 9월17일 한국과 북한은 에스토니아, 라트비아, 리투아니아, 마셜제도, 마이크로네시아와 함께 유엔에 가입했다.
1991年9月17日、韓国北朝鮮はエストニア、ラトビア、リトアニア、マーシャル諸島、ミクロネシアもに国連に加入した。
유엔으로 불리는 국제연합은 1945년에 설립되었다.
国連こ国際連合は1945年に設立された。
유엔의 목적은 세계의 평화와 안전을 유지하는 것이다.
国連の目的は、世界の平和安全を維持するこです。
코피 아난 씨는 아프리카 출신의 흑인 최초로 유엔 사무총장을 역임했다.
コフィ・アナン氏は、アフリカ出身の黒人して初めて国連事務総長を務めた。
유엔의 설립 목적과 헌장대로 국제적 가치를 실현해 나갈 수 있기를 기대한다.
国連の設立目的憲章に則り、国際的価値を実現していけるこを期待する。
평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다.
平和繁栄が根付くよう努力を続けたい。
세계적 관광지로 자리잡았다.
世界的な観光地しての位置を確立した。
나는 많은 사람들을 구출하고 싶다는 생각에서 인명구조대원을 지원했다.
私は多くの人を救出したいいう思いから、レスキュー隊員を志願した。
포로가 되어 가혹한 수용소 생활이 종전까지 계속되었다.
捕虜なり、過酷な収容所生活が終戦まで続いた。
발언 과정에서 국가를 명시하지는 않았지만 중국을 향한 발언으로 풀이된다.
発言の過程で名指しはしなかったが、中国に向けた発言思われる。
회의를 열고 양국의 전략적 동반자 관계의 발전을 논의했다.
会議を行い、両国の戦略的パートナー関係の発展を論議した。
한반도의 항구적 평화와 안정은 오직 대화를 통해서만 이뤄질 수 있다.
朝鮮半島の恒久的平和安定は、対話を通じてのみ実現できる。
최근 북한이 장거리 순항미사일과 탄도미사일을 잇달아 쐈다.
最近北朝鮮が長距離巡航ミサイル弾道ミサイルを相次いで発射した。
한국군은 현무-2라는 이름의 지대지 탄도 미사일을 실전 배치 중이다.
韓国軍は「玄武-2」いう名の地対地弾道ミサイルの実戦配備を進めている。
외교적 노력을 강화해 나가기로 했다.
外交的努力を強化していくこにした。
새로운 문화의 발신 기지가 됐으면 좋겠어요.
新しい文化の発信基地になってくれるいいな思います。
신규 사업은 실패하기 쉽다고 합니다.
新規事業は失敗しやすいもいわれております。
이 회사의 자금 위기는 몇 달 전부터 예견된 일이다.
この会社の資金危機は、何カ月も前から予想されていたこだ。
미국과 유럽 증시가 크게 출렁거렸다.
米国欧州の証券市場は大きく揺れた。
단 하나의 중앙정부가 대외적으로도 대내적으로도 나라를 대표하는 국가를 단일 국가라고 부릅니다.
たった一つの中央政府が対外的にも対内的にも国を代表する国家のこを単一国家言います。
중국은 단일 국가로는 세계 최대 규모의 자동차 소비 시장을 가지고 있다.
中国は単一国家しては世界最大規模の自動車消費市場を持っている。
인재 영입을 위한 포럼을 열 계획이다.
人材スカウトのためのフォーラムを開く予定だ。
온갖 수단과 방법을 동원해 자신의 과오를 숨기려 했다.
あらゆる手段方法を動員して自身の過ちを隠そうした。
한국에서 화이자 백신을 위탁 생산할 수 있도록 제안했다.
韓国でファイザーのワクチンを受託生産するこを提案した。
편리한 인터넷에는 많은 위험도 도사리고 있습니다.
便利なインターネットには多くの危険も潜んでいます。
[<] 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240  [>] (1239/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.