【と】の例文_794
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
평생 잊지 못할 체험담을 모두와 공유하고 싶다.
一生忘れられない体験談を皆共有したい。
장기 여행 중에 얻은 통찰을 체험담으로 이야기했습니다.
長期旅行中に得た洞察を体験談して語りました。
꿈을 좇는 데 전념하다.
夢を追うこに専念する。
꿈을 좇는 것을 포기하지 마.
夢を追うこを諦めないで。
꿈을 좇는 것은 멋진 일입니다.
夢を追うこは素晴らしいこです。
생활고를 극복하기 위해 그는 주말에 아르바이트를 하고 있습니다.
生活苦をしのぐために、彼は週末にアルバイトをしています。
육아 중인 어머니는 생활고를 극복하기 위해 파트타임으로 일하고 있습니다.
子育て中の母親は生活苦をしのぐためにパートタイムで働いています。
그녀의 체격은 가벼운 식사와 운동에 의해 유지되고 있어요.
彼女の体格は軽い食事運動によって維持されています。
개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다.
犬は小さい体格ながら、力強く走るこができます。
그의 체격은 균형이 잡혀 있었고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼の体格は均整が取れており、トレーニングを重ねた成果が現れていた。
그 건축가는 건장한 체격이었어요.
その建築家はがっしりした体格でした。
그녀는 날씬한 체격으로 모델로 활약하고 있어요.
彼女はスリムな体格でモデルして活躍しています。
그는 중년이 되어서도 탄탄한 체격을 유지하고 있어요.
彼は中年になってもがっしりした体格を維持しています。
그의 체격은 탄탄했고 훈련을 정기적으로 하는 것 같았다.
彼の体格は引き締まっており、トレーニングを定期的に行っているようだった。
체격이 아주 좋다.
体格がてもいい。
여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다.
妹は小柄な体格ですが、ても元気です。
다리 옆에 공원이 있습니다.
橋のたもに公園があります。
90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다.
90年代には、漢江の橋が崩落するいう大事故が起こりました。
도시와 연결되는 다리가 모두 파괴되었다.
都市つながる橋は全て破壊された。
거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서 일어나 밖으로 뛰어나갔습니다.
荒々しい風雨の音に、はっ驚いてベットからおきて、外に走って出ました。
거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다.
巨大な岩壁を登ろうする途中、第一歩でつまづいた。
침식이 진행되면 건물이 위험합니다.
浸食が進む建物が危険です。
바람과 비가 침식을 가속시킵니다.
雨が浸食を加速させます。
침식이 진행되면 토지가 손실됩니다.
浸食が進む土地が失われます。
주요 해양으로는 태평양, 대서양, 인도양을 들 수 있다.
主な海洋して、太平洋、大西洋、インド洋が挙げられる。
태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다.
太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせる海洋全面積の89%を占める。
지구상의 육지 이외의 부분으로 해수로 차 있는 곳을 해양이라 한다.
地球上の陸地以外の部分で、海水に満たされたころを海洋言う。
해류가 플랑크톤을 운반합니다.
海流がプランクトンを運びます。
배는 해류와 같은 방향으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다.
海は海流おなじ方向にむかって早い速度で走るこができる。
해류는 주로 태양열과 바람에 의해 발생합니다.
海流はおもに太陽の熱風によっておこります。
무릎을 세우고 스트레칭을 했어요.
膝を立ててストレッチしました。
무릎을 굽히고 스쿼트를 했어요.
膝を曲げてスクワットをしました。
무릎 통증이란, 주로 무릎 관절 주변이 아픈 병입니다.
膝痛は、おもに膝関節の周辺が痛くなる病気です。
무릎 통증을 완화시키기 위해서 운동으로 근육을 부드럽게 유지하는 것이 중요합니다.
膝の痛みを和らげるために、運動で筋肉を柔軟に保つこが大切です。
무릎을 굽히면 아프다.
膝を曲げる痛い。
무르팍을 펴고 스트레칭을 했어요.
膝を伸ばしてストレッチしました。
설경이 펼쳐진 산 정상에서 휴식을 취했습니다.
雪景の中で家族楽しい時間を過ごしました。
설경이 펼쳐진 호숫가에서 쉬었습니다.
雪景が広がる湖のほりで休みました。
아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다.
秋田は美しい雪景色同時に風光明美な温泉もある。
아침에 일어나니 설경이 펼쳐져 있었어요.
朝起きる雪景が広がっていました。
일몰이 끝나자 바람이 선선해졌습니다.
日没が終わる風が涼しくなりました。
일몰이 너무 아름다웠어요.
日没がても美しかったです。
일출을 보고 하루를 시작합니다.
日の出を見て一日をスタートします。
호흡기 문제로 응급실에 실려갔어요.
呼吸器のトラブルで救急室に運ばれました。
그의 호흡기는 스트레스에 대해 민감합니다.
彼の呼吸器はストレスに対して敏感です。
그는 호흡기 수술을 받게 되었습니다.
彼は呼吸器の手術を受けるこになりました。
호흡기 문제로 입원해 있어요.
呼吸器のトラブルで入院しています。
호흡기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인해야 합니다.
呼吸器が正常に機能しているこを確認する必要があります。
고열과 두통, 기침 등 호흡기 증상이 있어요.
高熱頭痛、咳など呼吸器の症状があります。
작은 톱니바퀴를 핀셋으로 조정했습니다.
小さな歯車をピンセットで調整しました。
[<] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800  [>] (794/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.