<との韓国語例文>
| ・ | 밀착 시트가 자동차 창문에 사용되고 있습니다. |
| 密着シートが車の窓に使用されています。 | |
| ・ | 밀착재를 사용하면 잘 벗겨지지 않습니다. |
| 密着材を使うと剥がれにくくなります。 | |
| ・ | 밀착 필름이 스마트폰을 보호합니다. |
| 密着フィルムがスマートフォンを保護します。 | |
| ・ | 밀착 시트가 창문에 단단히 부착되어 있습니다. |
| 密着シートが窓にしっかりと貼られています。 | |
| ・ | 새 시트가 벽에 밀착되었습니다. |
| 新しいシートが壁に密着しました。 | |
| ・ | 필름이 표면에 단단히 밀착되었습니다. |
| フィルムがしっかりと表面に密着しました。 | |
| ・ | 새로운 필름이 단단히 밀착되었습니다. |
| 新しいフィルムがしっかりと密着しました。 | |
| ・ | 스펀지가 표면에 단단히 밀착되었습니다. |
| スポンジがしっかりと表面に密着しました。 | |
| ・ | 이 필름은 표면에 단단히 밀착됩니다. |
| このフィルムはしっかりと表面に密着します。 | |
| ・ | 그녀는 밀착해서 이벤트의 모습을 기록했어요. |
| 彼女は密着してイベントの様子を記録しました。 | |
| ・ | 밀착하면 접착력이 강해집니다. |
| 密着することで接着力が強くなります。 | |
| ・ | 그는 밀착해서 현장 상황을 리포트했어요. |
| 彼は密着して現場の状況をレポートしました。 | |
| ・ | 밀착하면 접착제의 효과가 높아집니다. |
| 密着することで接着剤の効果が高まります。 | |
| ・ | 밀착하면 도료가 잘 벗겨지지 않습니다. |
| 密着することで、塗料が剥がれにくくなります。 | |
| ・ | 판정승으로 타이틀 방어에 성공했습니다. |
| 判定勝ちでタイトル防衛に成功しました。 | |
| ・ | 인터뷰 주인공이 스태프들과 인사와 악수를 나누고 있었다. |
| インタビューの主人公がスタッフ達と挨拶と握手を交わしていた。 | |
| ・ | 그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다. |
| その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。 | |
| ・ | 잡지와 인터뷰를 갖았다. |
| 雑誌とのインタビューをした。 | |
| ・ | 판정승으로 타이틀 매치 권리를 얻었습니다. |
| 判定勝ちでタイトルマッチの権利を得ました。 | |
| ・ | 판정승으로 트로피를 거머쥐었습니다. |
| 判定勝ちでトロフィーを手にしました。 | |
| ・ | 판정승으로 타이틀을 획득했습니다. |
| 判定勝ちでタイトルを獲得しました。 | |
| ・ | 친선 경기 티켓을 구입했습니다. |
| 親善試合のチケットを購入しました。 | |
| ・ | 친선 시합의 하이라이트를 봤어요. |
| 親善試合のハイライトを見ました。 | |
| ・ | 친선 시합을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
| 親善試合のために特別なイベントが開催されました。 | |
| ・ | 그녀는 댄스팀에 입단하는 것에 흥분하고 있어요. |
| 彼女はダンスチームに入団することに興奮しています。 | |
| ・ | 학교 연극부에 입단하고 싶습니다. |
| 学校の演劇部に入団したいと思っています。 | |
| ・ | 입단 테스트 결과를 기다리고 있어요. |
| 入団テストの結果を待っています。 | |
| ・ | 입단 테스트 준비를 마쳤습니다. |
| 入団テストの準備を整えました。 | |
| ・ | 그녀는 입단 테스트를 받았습니다. |
| 彼女は入団テストを受けました。 | |
| ・ | 동의어를 사용해서 새로운 제목을 지었어요. |
| 同意語を使って新しいタイトルを付けました。 | |
| ・ | 완전히 같은 의미이며 표기나 발음이 다른 말을 동의어라 한다. |
| 全く同じ意味で表記や発音が異なる語を同意語という。 | |
| ・ | 그 웹사이트의 로고에는 소문자 글꼴이 사용되고 있습니다. |
| そのウェブサイトのロゴには小文字のフォントが使われています。 | |
| ・ | 그 문서는 소문자로 인쇄되었습니다. |
| そのドキュメントは小文字で印刷されました。 | |
| ・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 넣어주세요. |
| パスワードには少なくとも1つの小文字を入れてください。 | |
| ・ | 텍스트의 일부가 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| テキストの一部が小文字で書かれています。 | |
| ・ | 소문자 알파벳을 연습했어요. |
| 小文字のアルファベットを練習しました。 | |
| ・ | 소문자 글꼴을 좋아합니다. |
| 小文字のフォントが好きです。 | |
| ・ | 소문자와 대문자를 섞어서 씁니다. |
| 小文字と大文字を混ぜて書きます。 | |
| ・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 포함해야 합니다. |
| パスワードには少なくとも1つの小文字を含めてください。 | |
| ・ | 텍스트는 대문자와 소문자를 구별합니다. |
| テキストは大文字と小文字を区別します。 | |
| ・ | 대문자로 입력하면 오류가 납니다. |
| 大文字で入力するとエラーになります。 | |
| ・ | 이 프로그램은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
| このプログラムは大文字と小文字を区別します。 | |
| ・ | 서류 제목은 대문자로 적혀있습니다. |
| 書類のタイトルは大文字で書かれています。 | |
| ・ | 영어 대문자와 소문자를 배웠어요. |
| 英語の大文字と小文字を学びました。 | |
| ・ | 대문자 A와 소문자 a는 다릅니다. |
| 大文字のAと小文字のaは異なります。 | |
| ・ | 대문자 알파벳을 연습했어요. |
| 大文字のアルファベットを練習しました。 | |
| ・ | 대문자와 소문자의 차이를 설명했어요. |
| 大文字と小文字の違いを説明しました。 | |
| ・ | 이 파일 이름은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
| このファイル名は大文字と小文字を区別します。 | |
| ・ | 소문자를 대문자로 변환하는 소프트웨어입니다. |
| 小文字を大文字に変換するソフトウェアです。 | |
| ・ | 수증기가 차가워지면 액체가 됩니다. |
| 水蒸気が冷えると液体になります。 |
