<との韓国語例文>
| ・ | 냄비에서 수증기가 나오고 있어요. |
| ポットから水蒸気が出ています。 | |
| ・ | 수증기가 차가워지면 물이 됩니다. |
| 水蒸気が冷えると水になります。 | |
| ・ | 발표회 의상이 너무 예뻐요. |
| 発表会の衣装がとても綺麗です。 | |
| ・ | 연극 티켓이 매진되었습니다. |
| 演劇のチケットが完売しました。 | |
| ・ | 친구와 함께 연극을 보러 갔습니다. |
| 友達と一緒に演劇を見に行きました。 | |
| ・ | 연극 티켓을 구입했습니다. |
| 演劇のチケットを購入しました。 | |
| ・ | "인생은 연극이다"라고 섹익스피어는 말했다. |
| 「人生は演劇だ」とシェイクスピアは言った。 | |
| ・ | 텐트랑 피크닉 용품 일체 대여가 됩니다. |
| テントとピクニック用品一式レンタルできます。 | |
| ・ | 강연회 내용은 추후 웹사이트에서 공개됩니다. |
| 講演会の内容は後日ウェブサイトで公開されます。 | |
| ・ | 이번 주에 로봇 학외의 학술 강연회가 열립니다. |
| 今週、ロボット学会の学術講演会が開かれます。 | |
| ・ | 무료 콘서트에 갔어요. |
| 無料のコンサートに行きました。 | |
| ・ | 무료 지원 서비스가 있습니다. |
| 無料のサポートサービスがあります。 | |
| ・ | 무료 셔틀버스를 이용했습니다. |
| 無料のシャトルバスを利用しました。 | |
| ・ | 무료 이벤트 티켓을 받았어요. |
| 無料のイベントチケットをもらいました。 | |
| ・ | 그 행사는 무료 입장입니다. |
| そのイベントは入場無料です。 | |
| ・ | 입구와 출구가 복잡하다. |
| 入口と出口が複雑だ。 | |
| ・ | 입구에서 나오시면 바로 버스 정류장이 있습니다. |
| 入口から出るとすぐにバス停があります。 | |
| ・ | 입구에는 보안 게이트가 설치되어 있습니다. |
| 入口にはセキュリティゲートが設置されています。 | |
| ・ | 그 쇼핑몰에는 다양한 레스토랑이 있습니다. |
| そのショッピングモールには様々なレストランがあります。 | |
| ・ | 쇼핑몰 이벤트에 참여했어요. |
| ショッピングモールのイベントに参加しました。 | |
| ・ | 쇼핑몰에서 친구와 만났어요. |
| ショッピングモールで友達と会いました。 | |
| ・ | 쇼핑몰 푸드코트에서 식사를 했어요. |
| ショッピングモールのフードコートで食事をしました。 | |
| ・ | 쇼핑몰에서 어린이를 위한 이벤트가 개최되었습니다. |
| ショッピングモールで子供向けのイベントが開催されました。 | |
| ・ | 친구와 쇼핑몰에서 점심을 먹었습니다. |
| 友達とショッピングモールでランチしました。 | |
| ・ | 이 코트는 인터넷 쇼핑몰에서 샀다. |
| このコートはインターネットのショッピングモールで買った。 | |
| ・ | 그 아파트는 다음 달에 준공됩니다. |
| そのアパートは来月竣工します。 | |
| ・ | 터널 공사가 준공됩니다. |
| トンネル工事が竣工します。 | |
| ・ | 완공을 축하하기 위한 이벤트가 기획되어 있다. |
| 完工を祝うためのイベントが企画されています。 | |
| ・ | 완공까지 앞으로 한 걸음 남았습니다. |
| 完工まであと一歩です。 | |
| ・ | 그는 장기 프로젝트를 완공했습니다. |
| 彼は長期プロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 그는 장기 프로젝트를 완공했습니다. |
| 彼は長期プロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 공사기간대로 프로젝트를 완공했습니다. |
| 工期通りにプロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 그는 예정대로 프로젝트를 완공했습니다. |
| 彼は予定通りにプロジェクトを完工しました。 | |
| ・ | 그의 지도로 프로젝트가 완공되었습니다. |
| 彼の指導でプロジェクトが完工しました。 | |
| ・ | 완공된 프로젝트를 인도했습니다. |
| 完工したプロジェクトを引き渡しました。 | |
| ・ | 터널 공사가 완공되었습니다. |
| トンネル工事が完工しました。 | |
| ・ | 어제까지는 된다고 했는데 지금 안 된다고 하면 어떻게 해요? |
| 昨日まではいいと言ってたのに今頃になってだめだなんてどうしますか? | |
| ・ | 나는 장래에 초등학교 선생님이 되고 싶습니다. |
| 私は将来小学校の先生になりたいと思っています。 | |
| ・ | 특허는 산업 발전의 기반이 됐다. |
| 特許は産業発展の基盤となった。 | |
| ・ | 홍콩에 유학 가게 됐어요. |
| 香港に留学に行くことになりました。 | |
| ・ | 그의 제안이 유찰된 것에 놀랐습니다. |
| 彼の提案が流札したことに驚きました。 | |
| ・ | 그 계획이 유찰될 줄은 몰랐어요. |
| その計画が流札するとは思っていませんでした。 | |
| ・ | 그 제안이 유찰되다니 유감입니다. |
| その提案が流札するとは残念です。 | |
| ・ | 그의 프로젝트가 유찰될 줄은 몰랐어요. |
| 彼のプロジェクトが流札するとは思いませんでした。 | |
| ・ | 입찰이 유찰되었습니다. |
| 入札が流札することになりました。 | |
| ・ | 그 프로젝트가 유찰될 줄은 예상 밖이었어요. |
| そのプロジェクトが流札するとは予想外でした。 | |
| ・ | 경매 입찰이 유찰이 되었다. |
| 競売の入札が流札となった。 | |
| ・ | 하청업체와의 계약 갱신을 위해 협상 중입니다. |
| 下請け業者との契約更新に向けて交渉中です。 | |
| ・ | 하청업체와의 계약 기간이 종료되었습니다. |
| 下請け業者との契約期間が終了しました。 | |
| ・ | 하청업체와의 거래가 원활하게 진행되고 있습니다. |
| 下請け業者との取引が円滑に進んでいます。 |
