【の】の例文_1066
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
융단 얼룩을 제거하는 방법을 알려주세요.
絨毯汚れを取り除く方法を教えてください。
융단 무늬가 너무 멋져요.
絨毯柄がとても素敵です。
융단 청소 부탁드립니다.
絨毯掃除をお願いします。
후렴 부분이 곡에 리듬과 깊이를 줍니다.
リフレイン部分が曲にリズムと深みを与えます。
후렴 부분이 곡을 완성하고 있어요.
リフレイン部分が曲を完成させています。
후렴 부분을 여러 번 들으면 기억하기 쉬워집니다.
リフレイン部分を何度も聴くと、覚えやすくなります。
후렴 부분을 강조함으로써 곡의 완성도가 높아집니다.
リフレイン部分を強調することで、曲完成度が増します。
후렴 멜로디가 너무 아름다워요.
リフレインメロディがとても美しいです。
후렴 부분에 감정을 담아 연주합시다.
リフレイン部分に感情を込めて演奏しましょう。
후렴 부분을 강조함으로써 곡이 돋보입니다.
リフレイン部分を強調することで、曲が引き立ちます。
후렴 부분을 다시 불러주세요.
リフレイン部分をもう一度歌ってください。
이 곡에는 아름다운 후렴구가 있습니다.
曲には美しいリフレインがあります。
후렴구를 반복함으로써 청중의 흥미를 끕니다.
リフレインを繰り返すことで、聴衆興味を引きます。
이 후렴구가 곡을 특별하게 만들고 있습니다.
リフレインが曲を特別なもにしています。
후렴구 멜로디가 너무 아름다워요.
リフレインメロディがとても美しいです。
후렴구 멜로디가 귀에 남습니다.
リフレインメロディが耳に残ります。
후렴구 가사가 너무 인상적이에요.
リフレイン歌詞がとても印象的です。
후렴구 멜로디가 마음에 들어요.
リフレインメロディが気に入っています。
후렴구가 곡의 주제를 강조하고 있습니다.
リフレインが曲テーマを強調しています。
이 곡의 후렴구는 매우 외우기 쉽습니다.
リフレインはとても覚えやすいです。
가사의 후렴구가 마음에 남습니다.
歌詞リフレインが心に残ります。
이 곡은 후렴구가 중독성이 강한 멜로디입니다.
曲はリフレーン中毒性強いメロディです。
전봇대 주변에 주의 환기 간판이 있습니다.
電柱周辺に注意喚起看板があります。
전봇대 수리 작업이 진행 중입니다.
電柱修理作業が進行中です。
전봇대 점검 일정을 알려드리겠습니다.
電柱点検スケジュールをお知らせします。
전봇대 점검 작업이 시작됩니다.
電柱点検作業が始まります。
전봇대 설치가 완료되었습니다.
電柱設置が完了しました。
전봇대 점검이 필요합니다.
電柱点検が必要です。
아침에 회사 근처의 전봇대로 차가 들이박았습니다.
今朝、会社近く電信柱に車が突っ込みました。
전봇대의 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다.
電柱連番を活用し、居場所を知らせることができる。
전신주 점검 작업이 완료되었습니다.
電柱設置作業が終了しました。
전신주에 시민의 안전을 보호하는 감시 카메라를 설치되어 있습니다.
電信柱に市民安全を保護する監視カメラを設置されています。
전신주가 근처의 공장이나 사업소에 전력을 공급하고 있습니다.
電信柱が近く工場や事業所に電力を供給しています。
전신주가 공공장소에서 무료 와이파이를 제공하고 있습니다.
電信柱が公共場所で無料Wi-Fiを提供しています。
전신주가 지역 통신 인프라의 일부를 담당하고 있습니다.
電信柱が地域通信インフラ一部を担っています。
전신주가 가로수 옆에 배치되어 있습니다.
電信柱が街路樹隣に配置されています。
전신주가 근처 가정에 전력을 공급하고 있습니다.
電信柱が近く家庭に電力を供給しています。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するもです。
전신주란 공중에 편 전선을 지탱하기 위한 기둥입니다.
電信柱とは、空中に張った電線を支えるため柱です。
이 건을 어물쩍 넘어가는 것은 적절하지 않아요.
件をうやむやにするは適切ではありません。
이 문제를 흐지부지할 것이 아니라 명확하게 해결합시다.
問題をうやむやにするではなく、明確に解決しましょう。
이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다.
状況をうやむやにするは良くありません。
사건은 유야무야하게 묻혔다.
事件はうやむや裡に葬られた。
노사 간의 대화는 흐지부지하게 끝났다.
労使間話し合いはうやむやに終わった。
그 문제를 흐지부지하게 놔둘 수는 없다.
問題をうやむやにしておくことはできない。
이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다.
問題をうやむやにするは、問題を大きくするだけです。
이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요.
件をうやむやにするは適切ではありません。
이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다.
件についてうやむやにするは良くありません。
그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지.
彼はいつも自分ミスを有耶無耶にするよね。
전지를 함으로써 식물의 모양이 아름다워집니다.
剪枝を行うことで、植物形が美しくなります。
[<] 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070  [>] (1066/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.