【の】の例文_1109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
앞으로의 진전을 기대하고 있습니다.
今後進展に期待しております。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次ステップに進みます。
조사의 진전에 따라 새로운 과제가 발견되었습니다.
調査進展に伴い、新たな課題が見つかりました。
협조 덕분에 진전이 있었습니다.
ご協力おかげで、進展がありました。
논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다.
議論は賛成と反対声が半々で、進展が難しい状況だ。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다.
現在、加害者側保険会社と交渉していますが、全く進展しません。
당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다.
ただちに大きな進展を期待するは難しい局面だ。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合い進展がありました。
혈소판 수치가 개선되고 있습니다.
血小板数値が改善されつつあります。
혈소판 이상이 발견되어 대책이 필요합니다.
血小板異常が発見され、対策が必要です。
혈소판 검사 결과를 자세히 설명했습니다.
血小板検査結果を詳しく説明しました。
혈소판이 체내에서 어떻게 작용하는지 배웠습니다.
血小板が体内でどように働くかを学びました。
혈소판 저하가 우려되고 있습니다.
血小板低下が懸念されています。
혈소판의 이상이 건강에 영향을 미칠 수 있습니다.
血小板異常が健康に影響を及ぼすことがあります。
혈소판 증가가 관찰되었습니다.
血小板増加が観察されました。
혈소판 수치에 변동이 보입니다.
血小板数値に変動が見られます。
혈소판의 역할에 대해 자세히 설명하겠습니다.
血小板役割について詳しく説明します。
혈소판 수를 정기적으로 체크하고 있습니다.
血小板数を定期的にチェックしています。
혈소판의 기능이 정상임을 확인했습니다.
血小板働きが正常であることを確認しました。
혈소판 수치가 조금 낮습니다.
血小板値が少し低いです。
혈소판이 혈액 응고에 중요한 역할을 합니다.
血小板が血液凝固に重要な役割を果たします。
혈소판 수치가 정상 범위 내입니다.
血小板数値が正常範囲内です。
해골을 통해 고대 사람들의 생활을 엿볼 수 있습니다.
骸骨を通じて、古代人々生活が垣間見えます。
해골이 발견되면서 고대 생활이 해명되었습니다.
骸骨が発見されたことで、古代生活が解明されました。
해골 연구는 역사적인 통찰을 제공합니다.
骸骨研究は、歴史的な洞察を提供します。
그 해골은 고고학적으로 매우 중요합니다.
骸骨は考古学的に非常に重要です。
해골을 바탕으로 그 인물의 특징을 복원하였습니다.
骸骨をもとに、そ人物特徴を復元しました。
해골의 발견은 고고학의 큰 진전이 되었습니다.
骸骨発見は考古学大きな進展となりました。
그 해골은 학술적인 가치가 높다고 평가받고 있습니다.
骸骨は学術的な価値が高いと評価されています。
그녀는 해골 연구에 많은 시간을 보내고 있습니다.
彼女は骸骨研究に多く時間を費やしています。
그 해골은 수천 년 전의 것으로 판명되었습니다.
骸骨は数千年前であると判明しました。
해골의 발견으로 새로운 사실이 밝혀졌습니다.
骸骨発見により、新たな事実が明らかになりました。
해골의 특징으로 시대를 특정했습니다.
骸骨特徴から時代を特定しました。
그 해골은 매우 보존 상태가 양호합니다.
骸骨は非常に保存状態が良好です。
해골을 다룰 때는 세심한 주의가 필요합니다.
骸骨を扱う際には、細心注意が必要です。
박물관에서 해골 전시를 견학했습니다.
博物館で骸骨展示を見学しました。
해골을 조사해서 그 인물의 신원을 확인했어요.
骸骨を調査して、そ人物身元を確認しました。
그는 해골처럼 여위어 있었습니다.
彼は骸骨ように痩せ細っていました。
해골 모형이 전시되어 있습니다.
骸骨模型が展示されています。
차의 따뜻함이 오장육부에 닿았습니다.
お茶温かさが五臓六腑に届きました。
이 약은 오장육부에 효험이 있습니다.
薬は五臓六腑に効き目があります。
오장육부가 꽁꽁 얼 정도의 추위입니다.
五臓六腑が冷え切るほど寒さです。
건강을 위해서 오장육부에 좋은 음식을 섭취하려고 합니다.
健康ために、五臓六腑に良い食べ物を摂るようにしています。
한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気や血流れをスムースにして五臓六腑機能を整えて自然治癒力を高める。
오장육부는 인간의 내장을 뜻하는 말이다
五臓六腑は人間内臓を意味する言葉です。
이 선택지가 가장 유력합니다.
選択肢が最も有力です。
그 방안이 유력한 수단으로 간주되고 있습니다.
案が有力な手段とみなされています。
이 이론이 유력시되는 이유가 있습니다.
理論が有力視される理由があります。
그의 발언이 유력한 증거가 될 수 있습니다.
発言が有力な証拠となり得ます。
그의 이름이 유력한 후보로 꼽히고 있습니다.
名前が有力な候補として挙げられています。
[<] 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110  [>] (1109/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.