【の】の例文_1108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
봄의 조짐이 느껴집니다.
兆しが感じられます。
문제 해결의 조짐이 보입니다.
問題解決兆しが見られます。
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復兆しが見えてきました。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそような兆しは現れつつある。
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券行列ができ、映画はヒット兆しまで見せている。
경기 회복의 조짐이 보이다.
景気回復兆しが見える。
개막식 진행이 원활했어요.
開幕式進行がスムーズでした。
부동산 거래 절차가 원활하게 진행되고 있습니다.
不動産取引手続きが円滑に進んでいます。
막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게 진행하는 것을 잘합니다.
末っ子気質で人付き合いが得意なで、物事を円滑に進めるが得意です。
연구는 미래의 트렌드를 예측하는 데 도움이 됩니다.
研究は将来トレンドを予測するに役立ちます。
그 연구는 새로운 기술 개발에 도움이 되고 있습니다.
研究は新しいテクノロジー開発に役立っています。
연구에는 협력자로서 업계의 전문가가 참여하고 있습니다.
研究には協力者として業界専門家が参加しています。
연구 프로젝트에는 많은 다른 전문가가 참여하고 있습니다.
研究プロジェクトには多く異なる専門家が参加しています。
그 연구는 향후 정책 결정에 중요한 시사점을 제공하고 있습니다.
研究は今後政策決定に重要な示唆を提供しています。
그들의 연구는 지역 사회에 긍정적인 영향을 주고 있습니다.
彼ら研究は地域社会にポジティブな影響を与えています。
연구 프로젝트는 자금 제공 기관으로부터 조성금을 받고 있습니다.
研究プロジェクトは資金提供機関から助成金を受けています。
그 연구는 사회 문제에 대한 새로운 접근법을 제공하고 있습니다.
研究は社会問題に対する新しいアプローチを提供しています。
그 연구는 대학원 석사 논문의 일부로 제출되었습니다.
研究は大学院修士論文一部として提出されました。
우리 연구팀은 환경 문제에 관한 연구를 하고 있습니다.
私たち研究チームは環境問題に関する研究を行っています。
1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다.
一年前から、こ大学で研究している。
협조 덕분에 안건이 진전되었습니다.
ご協力おかげで、案件が進展しました。
그 안건은 우리 비즈니스의 미래와 관련된 중요한 현안 사항입니다.
案件は私たちビジネス将来に関わる重要な懸案事項です。
이 안건에 관한 구체적인 행동 계획을 수립해야 합니다.
案件に関する具体的な行動計画を策定する必要があります。
이 안건은 우리의 이해관계자들에게 중요한 관심사입니다.
案件は私たち利害関係者にとって重要な関心事です。
이 안건에 대한 데이터를 수집하고 분석해야 합니다.
案件に関するデータを収集し、分析する必要があります。
이 안건은 전문가의 조언이 필요합니다.
案件は専門家助言が必要です。
그 안건에 대한 대책을 마련하기 위해 회의를 개최할 것을 제안합니다.
案件に対する対策を練るために、会議を開催することを提案します。
그 안건은 조속한 대응이 요구됩니다.
案件は早急な対応が求められます。
그는 그 안건에 대한 상세한 보고서를 제출했습니다.
彼はそ案件について詳細なレポートを提出しました。
그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요.
案件に関する最新アップデートを共有してください。
이 안건에 대해서는 이미 그와 대화가 이루어졌습니다.
案件については、すでに彼と話し合いが行われました。
그 안건은 우리의 예산에 영향을 줄 수 있습니다.
案件は私たち予算に影響を与える可能性があります。
중요한 안건이 발생하여 긴급한 대응이 필요합니다.
重要な案件が発生したため、緊急対応が必要です。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다.
案件については、明日会議で議論する予定です。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
案件について、私たちはすべて利害関係者意見を考慮しました。
협상이 진전되어 다음 단계로 나아갈 수 있었습니다.
交渉が進展して、次段階に進むことができました。
그의 아이디어는 숙고되었고 계획은 꾸준히 진전되고 있습니다.
アイデアは熟考され、計画は着実に進展しています。
그들의 협력 하에 프로젝트는 신속하게 진전되고 있습니다.
彼ら協力もと、プロジェクトは迅速に進展しています。
프로젝트는 첫 번째 장애물을 극복하고 순조롭게 진전되고 있습니다.
プロジェクトは最初障害を乗り越え、順調に進展しています。
새로운 제품의 개발은 예정대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다.
新しい製品開発は予定通りに進展し、間もなく市場に投入されます。
최신 보고에 따르면 협상은 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
最新報告によれば、交渉は良い方向に進展しています。
그의 리더십 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
リーダーシップおかげで、プロジェクトは順調に進展しています。
새로운 비즈니스 플랜은 순조롭게 진전되고 있어 투자자의 관심을 끌고 있습니다.
新しいビジネスプランは順調に進展しており、投資家関心を引いています。
그녀의 연구는 순조롭게 진전되어 주목을 받고 있습니다.
彼女研究は順調に進展し、注目を集めています。
최신 보고에 따르면 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
最新報告によると、プロジェクトは順調に進展しています。
이 계획은 예정대로 진전되고 있는 것 같습니다.
プランは予定通りに進展しているようです。
그들의 관계는 최근 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
彼ら関係は最近、良い方向に進展しています。
그 계획은 진전되지 않고 겉돌고 있다.
計画は進展せず、空回っている。
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回会議で進展があり、大変良い結果となりました。
안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다.
案件進展について、上司に報告しました。
[<] 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110  [>] (1108/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.