<のの韓国語例文>
| ・ | 침대보 소재가 부드럽다. |
| ベッドカバーの素材が柔らかい。 | |
| ・ | 침대보 디자인이 마음에 들어. |
| ベッドカバーのデザインが気に入っている。 | |
| ・ | 침대보가 더러워서 빤다. |
| ベッドカバーが汚れたので洗う。 | |
| ・ | 고무장갑을 착용함으로써 손을 보호할 수 있다. |
| ゴム手袋を着けることで手の保護ができる。 | |
| ・ | 고무장갑 사이즈가 맞지 않으면 사용하기 힘들다. |
| ゴム手袋のサイズが合わないと使いづらい。 | |
| ・ | 고무장갑의 사이즈를 확인한다. |
| ゴム手袋のサイズを確認する。 | |
| ・ | 일본 사람들은 설겆이를 할 때 고무장갑을 안 낀다. |
| 日本人は皿洗いの時にゴム手袋をしない。 | |
| ・ | 한국의 고무장갑은 대부분 붉은색 계열이다. |
| 韓国のゴム手袋はほとんど赤系統だ。 | |
| ・ | 샤워기의 유지 보수가 필요하다. |
| シャワー機のメンテナンスが必要だ。 | |
| ・ | 샤워기의 수압을 조정할 수 있다. |
| シャワー機の水圧が調整できる。 | |
| ・ | 샤워기 교체 작업을 의뢰한다. |
| シャワー機の交換作業を依頼する。 | |
| ・ | 샤워기 물살이 세다. |
| シャワー機の水の勢いが強い。 | |
| ・ | 샤워기 물이 금방 따뜻해진다. |
| シャワー機の水がすぐに温かくなる。 | |
| ・ | 샤워기 물이 차가워. |
| シャワー機の水が冷たい。 | |
| ・ | 샤워기 노즐이 막혀 있다. |
| シャワー機のノズルが詰まっている。 | |
| ・ | 샤워기 온도 조절이 잘 안돼. |
| シャワー機の温度調節がうまくいかない。 | |
| ・ | 샤워기 청소하는 것을 잊었다. |
| シャワー機を掃除するのを忘れた。 | |
| ・ | 샤워기 헤드를 교체한다. |
| シャワー機のヘッドを交換する。 | |
| ・ | 샤워기의 수압이 약하다. |
| シャワー機の水圧が弱い。 | |
| ・ | 샤워기가 고장나서 수리가 필요해. |
| シャワー機が壊れたので修理が必要だ。 | |
| ・ | 샤워기에서 뜨거운 물이 안 나와요. |
| シャワーのお湯が出ません。 | |
| ・ | 집기 색깔이 가게에 맞다. |
| 什器の色が店に合っている。 | |
| ・ | 집기가 점포의 분위기를 바꾸다. |
| 什器が店舗の雰囲気を変える。 | |
| ・ | 집기 수리가 필요하다. |
| 什器の修理が必要だ。 | |
| ・ | 집기를 청소하다. |
| 什器の清掃を行う。 | |
| ・ | 폐점으로 간판을 떼고 매장 안에서는 집기를 정리하는 작업이 한창이었다. |
| 閉店のため、看板を外しており、店舗内では什器の片付け作業の真っ最中だった。 | |
| ・ | 집기 디자인이 마음에 든다. |
| 什器のデザインが気に入った。 | |
| ・ | 연탄 연기는 적어 실내에서도 사용하기 좋다. |
| 練炭の煙が少ないため、屋内でも使いやすい。 | |
| ・ | 연탄불을 끌 때는 물을 사용한다. |
| 練炭の火を消すときは水を使う。 | |
| ・ | 연탄 연소 시 발생하는 가스에 주의한다. |
| 練炭の燃焼時に発生するガスに注意する。 | |
| ・ | 연탄의 화력은 안정되어 있다. |
| 練炭の火力が安定している。 | |
| ・ | 연탄 대신 목탄을 쓴다. |
| 練炭の代わりに木炭を使う。 | |
| ・ | 연탄불은 잘 안 꺼진다. |
| 練炭の火が消えにくい。 | |
| ・ | 연탄의 취급에는 주의가 필요하다. |
| 練炭の取り扱いには注意が必要だ。 | |
| ・ | 농 서랍이 꽉 차서 닫히지 않는다. |
| タンスの引き出しがいっぱいで閉まらない。 | |
| ・ | 농 밑에 먼지가 고여 있다. |
| タンスの下にホコリが溜まっている。 | |
| ・ | 농 속에 소중한 서류를 보관하다. |
| タンスの中に大切な書類を保管する。 | |
| ・ | 농 위에 액자를 놓다. |
| タンスの上に写真立てを置く。 | |
| ・ | 농이 방 분위기를 바꾼다. |
| タンスが部屋の雰囲気を変える。 | |
| ・ | 농 도장이 벗겨져 있다. |
| タンスの塗装が剥がれている。 | |
| ・ | 농 서랍이 고장났다. |
| タンスの引き出しが壊れた。 | |
| ・ | 농 문이 열리지 않는다. |
| タンスの扉が開かない。 | |
| ・ | 농 속에 양말을 넣다. |
| タンスの中に靴下を入れる。 | |
| ・ | 그는 이런 종류의 농을 좋아한다. |
| 彼はこのような冗談が好きだ。 | |
| ・ | 한국에서는 예전에 맷돌로 콩을 가는데 사용했다. |
| 韓国では昔、石臼で豆を挽くのに使った。 | |
| ・ | 동안이 그의 매력 포인트다. |
| 童顔が彼のチャームポイントだ。 | |
| ・ | 동안이 그의 가장 큰 매력 중 하나다. |
| 童顔が彼の最大の魅力の一つだ。 | |
| ・ | 동안이라 가끔 아이처럼 보인다. |
| 童顔のため、時々子供のように見られる。 | |
| ・ | 동안이기 때문에, 젊어보이는 인상을 준다. |
| 童顔のため、若々しい印象を与える。 | |
| ・ | 동안이 그의 매력의 일부다. |
| 童顔が彼の魅力の一部だ。 |
