<のの韓国語例文>
| ・ | 승리의 순간이 통쾌하다. |
| 勝利の瞬間が痛快だ。 | |
| ・ | 히어로의 활약이 통쾌하다. |
| ヒーローの活躍が痛快だ。 | |
| ・ | 이 만화의 전개가 통쾌하다. |
| この漫画の展開が痛快だ。 | |
| ・ | 그녀의 반격이 통쾌하다. |
| 彼女の反撃が痛快だ。 | |
| ・ | 그의 역전극이 통쾌하다. |
| 彼の逆転劇が痛快だ。 | |
| ・ | 이 액션신이 통쾌하다. |
| このアクションシーンが痛快だ。 | |
| ・ | 그의 연설은 통쾌하다. |
| 彼のスピーチが痛快だ。 | |
| ・ | 영화의 크라이맥스가 통쾌하다. |
| 映画のクライマックスが痛快だ。 | |
| ・ | 그의 승리가 통쾌하다. |
| 彼の勝利が痛快だ。 | |
| ・ | 그의 리액션이 유쾌하다. |
| 彼のリアクションが愉快だ。 | |
| ・ | 그의 웃는 얼굴이 유쾌하다. |
| 彼の笑顔が愉快だ。 | |
| ・ | 이 영화는 유쾌하다. |
| この映画は愉快だ。 | |
| ・ | 이 영화는 유쾌하다. |
| この映画は愉快だ。 | |
| ・ | 그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다. |
| あの二十歳の青年は終始愉快で痛快だった。 | |
| ・ | 그는 주위 사람을 웃게 만드는 유쾌한 사람이다. |
| 彼は周囲の人を笑わせる愉快な人だ。 | |
| ・ | 어제 일은 얼굴이 홍당무가 될 만큼 창피한 이야기였어요. |
| 昨日の出来事は、赤面するくらい恥ずかしい話でした。 | |
| ・ | 많은 사람들 앞에 서면 얼굴이 홍당무가 돼요. |
| 大勢の人の前に立つと赤面するんです。 | |
| ・ | 얼굴이 홍당무처럼 빨개졌어요. |
| 顔が赤だいこんのように赤くなりました | |
| ・ | 느타리버섯을 피자에 얹다. |
| ヒラタケをピザにのせる。 | |
| ・ | 느타리버섯 파스타를 만든다. |
| ヒラタケのパスタを作る。 | |
| ・ | 절임을 담그기 위한 항아리를 샀어요. |
| 漬物を漬けるための壺を買いました。 | |
| ・ | 순무 껍질을 벗기다. |
| カブの皮をむく。 | |
| ・ | 순무 절임을 좋아한다. |
| カブの漬物が好きだ。 | |
| ・ | 한국에서는 강화도산 순무가 유명합니다. |
| 韓国では江華島産のカブが有名です。 | |
| ・ | 생선 토막을 소금에 절이다. |
| 魚の切り身を塩漬けにする。 | |
| ・ | 작년에 절인 매실은 어느 정도 남아 있나요? |
| 昨年漬けた梅干しはどのくらい残っていますか。 | |
| ・ | 한국에서는 겨울이 가까운 이 시기에 김치를 대량으로 절여요. |
| 韓国では、冬が近づくこの時期にキムチを大量に漬けるんですよ。 | |
| ・ | 스펀지를 양동이의 물에 담근다. |
| スポンジをバケツの水に浸す。 | |
| ・ | 강물에 발만 살짝 담그다. |
| 川の水に足だけをちょっと浸す。 | |
| ・ | 김치를 담그기 위한 특별한 용기를 샀어요. |
| キムチを漬けるための特別な容器を買いました。 | |
| ・ | 김치 담그는 법을 배우고 싶어요. |
| キムチの漬け方を習いたいです。 | |
| ・ | 이런 상황에 대처하는 요령을 터득했어요. |
| このような状況に対処するヒントを身につけました。 | |
| ・ | 공부의 요령을 터득하다. |
| 勉強のこつを会得する。 | |
| ・ | 자연의 이치를 터득하다. |
| 自然の道理を体得する。 | |
| ・ | 턱수염이 없으면 다른 사람 같아요. |
| あごひげがないと別人のようです。 | |
| ・ | 턱수염 깎는 게 귀찮아요. |
| あごひげを剃るのが面倒です。 | |
| ・ | 그의 턱수염은 짙어요. |
| 彼のあごひげが濃いです。 | |
| ・ | 그의 콧수염이 아주 멋집니다. |
| 彼の口ひげがとてもクールです。 | |
| ・ | 그의 콧수염은 개성적이에요. |
| 彼の口ひげが個性的です。 | |
| ・ | 콧수염 손질에 시간을 들이고 있어요. |
| 口ひげの手入れに時間をかけています。 | |
| ・ | 그의 콧수염은 섹시해요. |
| 彼の口ひげがセクシーです。 | |
| ・ | 그의 콧수염은 트레이드 마크입니다. |
| 彼の口ひげはトレードマークです。 | |
| ・ | 콧수염 손질이 힘들어요. |
| 口ひげの手入れが大変です。 | |
| ・ | 그의 콧수염이 인상적이에요. |
| 彼の口ひげが印象的です。 | |
| ・ | 콧수염 깎는 게 귀찮아요. |
| 口ひげを剃るのが面倒です。 | |
| ・ | 유치가 빠지는 것은 성장의 증거입니다. |
| 乳歯が抜けるのは成長の証です。 | |
| ・ | 유치가 빠지기를 기다리고 있어요. |
| 乳歯が抜けるのを待っています。 | |
| ・ | 아이의 유치가 처음으로 생겼어요. |
| 子供の乳歯が初めて生えました。 | |
| ・ | 아이들의 유치는 성장과 함께 영구치가 새로 나옵니다. |
| 子供の乳歯は成長に伴い永久歯へと生え変わります。 | |
| ・ | 유치는 영구치에 비해 충치가 되기 쉬워요. |
| 乳歯は永久歯に比べて虫歯になりやすいものです。 |
