<のの韓国語例文>
| ・ | 그 제안은 유혹적이다. |
| その申し出は誘惑的だ。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 유혹적이다. |
| 彼女の微笑みは誘惑的だ。 | |
| ・ | 그녀의 귀여운 목소리에 유혹당했다. |
| 彼女の可愛らしい声に誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 친절에 유혹당했다. |
| 彼女の親切に誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 달콤한 목소리에 유혹당했다. |
| 彼女の甘い声に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 능란한 화술에 유혹당했다. |
| 彼の巧みな話術に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 말에 유혹당했다. |
| 彼の言葉に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 뜨거운 시선에 유혹당했다. |
| 彼の熱い視線に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 선물에 유혹당했다. |
| 彼のプレゼントに誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 매력적인 모습에 유혹당했다. |
| 彼女の魅力的な姿に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 상냥한 목소리에 유혹당했다. |
| 彼の優しい声に誘惑された。 | |
| ・ | 그 달콤한 향기에 유혹당했다. |
| その甘い香りに誘惑された。 | |
| ・ | 그 색깔에 나는 유혹당했다. |
| 彼女の魅力に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 목소리에 유혹당했다. |
| 彼の声に誘惑された。 | |
| ・ | 유혹을 피하기는 어렵다. |
| 誘惑を避けるのは難しい。 | |
| ・ | 유혹을 견디기 어렵다. |
| 誘惑に耐えるのは難しい。 | |
| ・ | 그의 말은 유혹과도 같았다. |
| 彼の言葉は誘惑のようだった。 | |
| ・ | 그의 유혹에 넘어가 저는 그 일을 받아들였습니다. |
| 彼の誘惑に負けて、私はその仕事を受け入れました。 | |
| ・ | 그의 유혹에 저항하지 못하고 저는 그 초콜릿을 먹었습니다. |
| 彼の誘惑に抵抗できず、私はそのチョコレートを食べました。 | |
| ・ | 그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요. |
| その誘惑には耐えられないほど魅力的です。 | |
| ・ | 남자의 유혹에 빠지다. |
| 男の誘惑に落ちた。 | |
| ・ | 그는 음주 유혹에 빠졌다. |
| 彼は飲酒の誘惑に陥った。 | |
| ・ | 그는 값비싼 명품의 유혹에 빠졌다. |
| 彼は高価なブランド品の誘惑に陥った。 | |
| ・ | 그는 도박 유혹에 빠졌다. |
| 彼はギャンブルの誘惑に陥った。 | |
| ・ | 유혹에 빠지는 것은 쉽지만 극복하는 것은 어렵다. |
| 誘惑に陥るのは簡単だけど、克服するのは難しい。 | |
| ・ | 그녀는 쇼핑 유혹에 빠지고 말았다. |
| 彼女は買い物の誘惑に陥ってしまった。 | |
| ・ | 다이어트 중임에도 불구하고 단것의 유혹에 빠졌다. |
| ダイエット中にもかかわらず、甘い物の誘惑に陥った。 | |
| ・ | 그는 예술에 대한 경의를 표하며 그 작품을 전시했다. |
| 彼は芸術に対する敬意を表して、その作品を展示した。 | |
| ・ | 그 동상은 위대한 지도자에게 경의를 표하기 위해 세워졌다. |
| その像は偉大なリーダーに敬意を表して建てられた。 | |
| ・ | 그의 연설은 모든 사람들에 대한 경의를 표하고 있었다. |
| 彼のスピーチは全員に対する敬意を表していた。 | |
| ・ | 우리는 그의 노력에 경의를 표해야 합니다. |
| 私たちは彼の努力に敬意を表すべきです。 | |
| ・ | 그녀는 그의 공적에 경의를 표했다. |
| 彼女は彼の功績に敬意を表した。 | |
| ・ | 우리는 그의 노력에 경의를 표해야 합니다. |
| 私たちは彼の努力に敬意を表すべきです。 | |
| ・ | 당신의 세계 평화에 대한 놀랄만한 공헌에 경의를 표합니다. |
| あなたの正解平和への驚くべき貢献に敬意を表します。 | |
| ・ | 그의 연구는 과거 연구자들의 업적에 경의를 표하고 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
| 彼の研究は過去の研究者たちの業績に敬意を表し、多くの参考文献を引用しています。 | |
| ・ | 그의 논문은 상세한 참고 문헌 목록으로 보완되어 있습니다. |
| 彼の論文は詳細な参考文献リストで補完されています。 | |
| ・ | 그 보고서에는 학술적인 참고 문헌이 다수 인용되어 있습니다. |
| そのレポートには学術的な参考文献が多数引用されています。 | |
| ・ | 이 기사의 배경 정보는 많은 참고 문헌에 근거하고 있습니다. |
| この記事の背景情報は多くの参考文献に基づいています。 | |
| ・ | 참고 문헌을 사용함으로써 자신의 주장을 보다 공고히 할 수 있습니다. |
| 参考文献を使用することで、自分の主張をより強固にすることができます。 | |
| ・ | 그 연구에는 많은 국제적인 참고 문헌이 참조되고 있습니다. |
| その研究には多くの国際的な参考文献が参照されています。 | |
| ・ | 참고 문헌 목록이 보고서 마지막에 기재되어 있습니다. |
| 参考文献のリストがレポートの最後に記載されています。 | |
| ・ | 그 보고서에는 신뢰할 수 있는 참고 문헌이 포함되어 있습니다. |
| その報告書には信頼できる参考文献が含まれています。 | |
| ・ | 그녀의 논문은 전문가의 의견을 다수의 참고 문헌에서 인용하고 있어요. |
| 彼女の論文は専門家の意見を多数の参考文献から引用しています。 | |
| ・ | 그의 논문에는 풍부한 참고 문헌이 인용되어 있어요. |
| 彼の論文には豊富な参考文献が引用されています。 | |
| ・ | 이 책은 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
| この本は多くの参考文献を引用しています。 | |
| ・ | 그녀의 그림책은 어떤 민화를 바탕으로 하고 있습니다. |
| 彼女の絵本はある民話を元にしています。 | |
| ・ | 그 민화는 지금도 여전히 현지 아이들에게 사랑받고 있습니다. |
| その民話は今もなお地元の子供たちに愛されています。 | |
| ・ | 민화는 구전 문학의 한 형태로, 대대로 구전되어 왔습니다. |
| 民話は口承文学の一形態であり、代々語り継がれてきました。 | |
| ・ | 민화는 문학의 장르로 널리 인식되고 있어요. |
| 民話は文学のジャンルとして広く認識されています。 | |
| ・ | 민화를 번역하여 해외에 소개하고 있어요. |
| 民話の翻訳を行って、海外で紹介しています。 |
