<のの韓国語例文>
| ・ | 증축 허가를 받았습니다. |
| 増築するための許可を取りました。 | |
| ・ | 공장 증축에 총 100억달러 투자 계획을 발표했다. |
| 工場の増築への計100億ドルの投資計画を発表した。 | |
| ・ | 착공 후의 공사 현장을 시찰했습니다. |
| 着工後の工事現場を視察しました。 | |
| ・ | 착공 후의 진척 상황을 확인했습니다. |
| 着工後の進捗状況を確認しました。 | |
| ・ | 착공식에는 많은 관계자들이 참석했습니다. |
| 着工式には多くの関係者が参加しました。 | |
| ・ | 착공을 위해 자재 반입이 시작되었습니다. |
| 着工に向けて資材の搬入が始まりました。 | |
| ・ | 증축 허가를 받았습니다. |
| 増築するための許可を取りました。 | |
| ・ | 거실을 증축하기 위한 예산을 짰어요. |
| リビングを増築するための予算を組みました。 | |
| ・ | 교장의 연설은 감동적이었어요. |
| 校長のスピーチは感動的でした。 | |
| ・ | 교장의 지시에 따랐습니다. |
| 校長の指示に従いました。 | |
| ・ | 교장은 학교의 얼굴입니다. |
| 校長は学校の顔です。 | |
| ・ | 교장이 학교 개혁을 추진하고 있습니다. |
| 校長が学校の改革を進めています。 | |
| ・ | 교회에서의 기도가 일과입니다. |
| 教会での祈りが日課です。 | |
| ・ | 기도를 통해 감사의 마음을 표합니다. |
| 祈りを通して感謝の気持ちを表します。 | |
| ・ | 기도 시간이 저에게 중요해요. |
| 祈りの時間が私にとって重要です。 | |
| ・ | 기도할 때는 고개를 숙입니다. |
| 祈りの際には頭を下げます。 | |
| ・ | 친구를 위해 기도를 했어요. |
| 友人のためにお祈りをしました。 | |
| ・ | 가족의 건강을 기원하며 기도했습니다. |
| 家族の健康を祈ってお祈りしました。 | |
| ・ | 병의 치유를 바라며 기도했어요. |
| 病気の治癒を願ってお祈りしました。 | |
| ・ | 기도 후에 식사를 합니다. |
| お祈りの後で食事をします。 | |
| ・ | 기도를 통해 감사의 마음을 전합니다. |
| お祈りを通して感謝の気持ちを伝えます。 | |
| ・ | 여러분들의 모든 소원이 이루어 지도록 기도 드리겠습니다. |
| みなさんのすべての願いが叶うように祈りします。 | |
| ・ | 기도할 시간이 됐어요. |
| お祈りの時間になりました。 | |
| ・ | 기도와 명상은 내 영혼에 물을 주는 행위입니다 . |
| 祈りと瞑想は私の魂に水をあげる行為です。 | |
| ・ | 교장 선생님의 지시에 따랐습니다. |
| 校長先生の指示に従いました。 | |
| ・ | 교장 선생님이 학교 시설을 둘러봤어요. |
| 校長先生が学校の施設を見回りました。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학생의 의견을 존중합니다. |
| 校長先生は生徒の意見を尊重します。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학교의 전통을 소중히 여기고 있습니다. |
| 校長先生は学校の伝統を大切にしています。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학교 예산을 관리하고 있습니다. |
| 校長先生は学校の予算を管理しています。 | |
| ・ | 교장 선생님이 학생의 진로 상담을 해 주었습니다. |
| 校長先生が生徒の進路相談に乗ってくれました。 | |
| ・ | 교장 선생님이 학교 규칙을 개정했습니다. |
| 校長先生が学校の規則を改正しました。 | |
| ・ | 교장 선생님의 웃는 얼굴이 인상적이었어요. |
| 校長先生の笑顔が印象的でした。 | |
| ・ | 동상의 모습은 그 인물의 용감함을 표현하고 있습니다. |
| 銅像の姿は、その人物の勇敢さを表現しています。 | |
| ・ | 동상은 조각가의 뛰어난 기량을 보여줍니다. |
| 銅像は、彫刻家の優れた技量を示しています。 | |
| ・ | 그의 동상은 그 지역의 자랑거리입니다. |
| 彼の銅像は、その地域の誇りです。 | |
| ・ | 이 동상은 지역 예술 프로젝트의 일환입니다. |
| この銅像は、地域のアートプロジェクトの一環です。 | |
| ・ | 동상은 그 인물의 위업을 영원히 기리고 있습니다. |
| 銅像は、その人物の偉業を永遠に讃えています。 | |
| ・ | 이 동상은 거리의 상징이 되고 있습니다. |
| この銅像は、街のシンボルとなっています。 | |
| ・ | 그의 공적을 기려 그의 이름을 딴 동상이 건립되었습니다. |
| 彼の功績を称え、彼の名前を冠した銅像が建立されました。 | |
| ・ | 동상 주위에는 정원이 있습니다. |
| 銅像の周りには、庭園があります。 | |
| ・ | 지역 예술가가 동상을 제작했습니다. |
| 地元のアーティストが銅像を制作しました。 | |
| ・ | 동상 뒤에는 그 인물의 이야기가 적힌 간판이 있습니다. |
| 銅像の背後には、その人物の物語が書かれた看板があります。 | |
| ・ | 그녀는 동상 앞에서 기념 촬영을 하고 있었어요. |
| 彼女は銅像の前で記念撮影をしていました。 | |
| ・ | 동상이 있는 광장은 관광객들의 인기 장소입니다. |
| 銅像がある広場は観光客の人気スポットです。 | |
| ・ | 마을 중앙에 서 있는 동상은 시민들의 자랑거리입니다. |
| 町の中央に立っている銅像は、市民の誇りです。 | |
| ・ | 동상은 고대의 영웅을 기리고 있습니다. |
| 銅像は、古代の英雄を称えています。 | |
| ・ | 그의 공적을 기려 동상이 세워졌습니다. |
| 彼の功績を称えて、銅像が建てられました。 | |
| ・ | 사무실 피시가 다운 됐다. |
| 事務室のパソコンが固まった。 | |
| ・ | PC를 싸게 구입하려면 용산역에 있는 전자상가에 가는 것이 좋습니다. |
| パソコンを安く購入するなら龍山駅にある電子商店街に行くのがよいでしょう。 | |
| ・ | 먼저 PC의 전원을 켜세요. |
| まず最初にパソコンの電源を入れてください。 |
