【の】の例文_1393
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 건설 현장은 철골 조립이 진행되고 있습니다.
建設現場は鉄骨組み立てが進んでいます。
철골은 고층 빌딩의 표준 구조입니다.
鉄骨は高層ビル標準的な構造です。
철골 프레임이 보이는 건물이 있어요.
鉄骨フレームが見える建物があります。
철골 구조는 지진에 강해요.
鉄骨構造は地震に強いです。
철골은 건물의 강도를 지탱합니다.
鉄骨は建物強度を支えます。
이 건물은 철골로 만들어졌어요.
建物は鉄骨で作られています。
술안주로 은행구이를 시켰어요.
お酒おつまみに銀杏焼きを注文しました。
앞마당 은행나무에 은행이 노랗게 익었습니다.
前庭銀杏木に銀杏が黄色く実りました。
공터에는 오래된 가옥의 흔적이 남아 있습니다.
空き地には古い家屋跡が残っています。
공터 너머로는 멀리 산들이 보입니다.
空き地向こうには遠く山々が見えます。
그 공터는 미래의 주택 개발 예정지입니다.
空き地は将来住宅開発予定地です。
공터 안쪽에는 작은 연못이 있습니다.
空き地奥には小さな池があります。
공터 주위에는 높은 펜스가 설치되어 있습니다.
空き地周りには高いフェンスが設置されています。
이 공터에는 희귀한 식물이 자라고 있습니다.
空き地には珍しい植物が生育しています。
공터는 아직도 자연 그대로입니다.
空き地は未だに自然ままです。
그 공터에는 출입 금지 간판이 세워져 있어요.
空き地には立ち入り禁止看板が立てられています。
공터에는 옛 폐허가 남아 있습니다.
空き地には昔廃墟が残っています。
이 지역에는 개발되지 않은 공터가 많이 있습니다.
地域には開発されていない空き地がたくさんあります。
공터에서 한 무리의 청소년들이 길거리 농구를 하고 있었다.
空き地でひと群れ青少年がストリートバスケをしていた。
이 마을에는 아직도 많은 공터가 남아 있습니다.
町には未だに多く空き地が残っています。
공터에는 야생화가 피어 있습니다.
空き地には野生花が咲いています。
공사 중이라서 이 지역은 일시적으로 혼잡합니다.
工事中ため、こエリアは一時的に混雑しています。
공사 중인 건축 현장에서는 모두가 헬멧을 착용하고 있습니다.
工事中建築現場では全員がヘルメットを着用しています。
공사 중인 빌딩의 외관이 서서히 바뀌고 있습니다.
工事中ビル外観が徐々に変わってきています。
공사 중에 통행 규제가 이루어지고 있으므로 다른 경로를 이용해 주십시오.
工事中で通行規制が行われていますで、別経路をご利用ください。
공사 중인 시설은 일시적으로 이용할 수 없습니다.
工事中施設は一時的に利用できません。
공사 중이기 때문에 이 지역은 매우 소란스럽습니다.
工事中ため、こエリアは非常に騒がしいです。
공사 중인 현장은 엄중하게 관리되고 있습니다.
工事中現場は厳重に管理されています。
공사 중인 계단은 사용 금지입니다.
工事中階段は使用禁止です。
공사 중인 도로가 혼잡합니다.
工事中道路が混雑しています。
공사 중인 철도 선로를 횡단하지 마세요.
工事中鉄道線路を横断しないでください。
공사 중인 건물 주위는 울타리로 둘러싸여 있습니다.
工事中建物周囲は柵で囲まれています。
공사 중 안전에 유의하세요.
工事中安全に気をつけてください。
그 기업의 경쟁력을 가늠하기 위해 시장 점유율을 분석했다.
企業競争力を推し量るために市場シェアを分析した。
기술투자의 리턴을 가늠하기 위해 ROI를 계산했다.
技術投資リターンを推し量るためにROIを計算した。
그 나라의 경제 성장을 가늠하기 위해 국내총생산을 분석했다.
経済成長を推し量るために国内総生産を分析した。
그 행동에서 그의 동기를 가늠하기가 어렵다.
行動から彼動機を推し量ることが難しい。
그의 의도를 가늠하기는 어렵다.
意図を推し量るは難しい。
상대 팀에 대한 정보가 전혀 없어서 그 실력을 가늠할 수 없어요.
相手チームに対する情報が全くないで、そ実力を見極めることができません。
자동차는 수소 산업의 미래를 가늠할 수 있는 핵심 분야입니다.
自動車は水素産業未来を占う中核分野です。
경쟁팀에 대한 정보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다.
競争チームに対する情報が全くないで、そ実力を見極めることができない。
그의 발언에서 그의 의도를 짐작할 수 있었다.
発言から彼意図を推し量ることができた。
그의 태도에서 그의 의도를 짐작할 수 있다.
態度から彼意図を推し量ることができる。
그의 발언에서 그의 신념을 짐작할 수 있다.
発言から彼信念を推し量ることができる。
그의 표정에서 그의 기분을 짐작할 수 있었다.
表情から彼気持ちを推し量ることができた。
그의 언행으로 그의 본심을 짐작할 수는 없다.
言動から彼本心を推し量ることはできない。
짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다.
お察し通り、新製品発売を延期することになりました。
이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다.
今月売上に関して、お察し通り少し下がっております。
말하는 이의 감정을 짐작하다.
話し手感情を汲み取る。
그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다.
時彼女気持ちが推測てきなかった。
[<] 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400  [>] (1393/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.