<のの韓国語例文>
| ・ | 통솔력 있는 리더는 위기 관리에도 뛰어납니다. |
| 統率力のあるリーダーは、危機管理にも優れています。 | |
| ・ | 통솔력이 없으면 프로젝트의 성공은 어려울 것입니다. |
| 統率力がなければ、プロジェクトの成功は難しいでしょう。 | |
| ・ | 그녀의 통솔력에 감명을 받았어요. |
| 彼女の統率力には感銘を受けました。 | |
| ・ | 그는 통솔력을 발휘하여 팀의 조화를 유지했습니다. |
| 彼は統率力を発揮して、チームの調和を保ちました。 | |
| ・ | 통솔력은 리더가 갖는 중요한 자질입니다. |
| 統率力はリーダーの持つ重要な資質です。 | |
| ・ | 그 기업은 통솔력 있는 리더를 찾고 있어요. |
| その企業は統率力のあるリーダーを探しています。 | |
| ・ | 그는 그 위기를 통솔력으로 대처했어요. |
| 彼はその危機を統率力で対処しました。 | |
| ・ | 그의 통솔력으로 팀은 어려운 상황을 극복했어요. |
| 彼の統率力により、チームは困難な状況を乗り越えました。 | |
| ・ | 그녀는 리더십의 힘으로 조직을 변혁했어요. |
| 彼女はリーダーシップの力で組織を変革しました。 | |
| ・ | 그들은 리더십을 가진 인재 육성에 힘썼습니다. |
| 彼らはリーダーシップを持つ人材の育成に力を入れました。 | |
| ・ | 리더십은 조직 내 협력 관계를 구축합니다. |
| リーダーシップは組織内の協力関係を築きます。 | |
| ・ | 그는 리더십을 통해 팀의 동기부여를 높였습니다. |
| 彼はリーダーシップを通じてチームのモチベーションを高めました。 | |
| ・ | 리더십은 신뢰 구축에서 시작됩니다. |
| リーダーシップは信頼の構築から始まります。 | |
| ・ | 팀의 일체감을 만들어내는 것은 리더십의 역할입니다. |
| チームの一体感を作り出すのはリーダーシップの役割です。 | |
| ・ | 그는 그 위기를 리더십으로 극복했습니다. |
| 彼はその危機をリーダーシップで乗り越えました。 | |
| ・ | 그 회사는 리더십 육성에 힘쓰고 있습니다. |
| その会社はリーダーシップの育成に力を入れています。 | |
| ・ | 진정한 리더십은 사람들의 마음을 움직이는 데서 비롯된다. |
| 真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。 | |
| ・ | 후보의 리더십에 치명적인 타격을 입혔다. |
| 候補のリーダーシップに致命的な打撃を与えた。 | |
| ・ | 경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다. |
| 職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。 | |
| ・ | 자신의 매력을 확실히 어필하다. |
| 自身の魅力をしっかりアピールする。 | |
| ・ | 자기소개는 자신의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다. |
| 自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。 | |
| ・ | 졸업생의 대학 합격 실적과 진학 상황을 공개합니다. |
| 卒業生の大学合格実績と進学状況を公開します。 | |
| ・ | 임금 협상 결과, 노동 조건이 개선되었습니다. |
| 賃金交渉の結果、労働条件が改善されました。 | |
| ・ | 임금 협상이 해결되지 않은 채 어려움을 겪고 있습니다. |
| 賃金交渉が未解決のままで困っています。 | |
| ・ | 그 기업은 임금 협상을 원만하게 마쳤습니다. |
| その企業は賃金交渉を円満に終えました。 | |
| ・ | 그 회사는 노동조합과의 임금 협상을 진행하고 있습니다. |
| その会社は労働組合との賃金交渉を進めています。 | |
| ・ | 임금 협상 결과, 그들은 새로운 계약을 맺었습니다. |
| 賃金交渉の結果、彼らは新しい契約を結びました。 | |
| ・ | 임금 협상 자리에서 그는 자신의 입장을 강조했어요. |
| 賃金交渉の場で彼は自分の立場を強調しました。 | |
| ・ | 임금 협상의 시기가 다가오고 있습니다. |
| 賃金交渉の時期が近づいています。 | |
| ・ | 그는 어제 임금 협상을 위해 회사에 갔습니다. |
| 彼は昨日、賃金交渉のために会社に出向きました。 | |
| ・ | 임금 협상에서의 포인트를 정리할 필요가 있어요. |
| 彼は賃金交渉の結果に満足しています。 | |
| ・ | 그는 임금 협상 결과에 만족하고 있습니다. |
| 彼は賃金交渉の結果に満足しています。 | |
| ・ | 그녀는 임금 협상을 할 때 자체 평가를 실시했습니다. |
| 彼女は賃金交渉の際に自己評価を行いました。 | |
| ・ | 그는 임금 인상을 위해 임금 협상을 벌였어요. |
| 彼は昇給のために賃金交渉を行いました。 | |
| ・ | 올해 주주총회에서는 어떤 의제가 다뤄질지 주목되고 있습니다. |
| 今年の株主総会ではどんな議題が取り上げられるかが注目されています。 | |
| ・ | 그 기업은 주주총회 참석자들에게 보고서를 배포했습니다. |
| その企業は株主総会の参加者に報告書を配布しました。 | |
| ・ | 그는 주주 총회에서의 발언권을 행사했습니다. |
| 彼は株主総会での発言権を行使しました。 | |
| ・ | 주주 총회의 개최 날짜가 결정되었습니다. |
| 株主総会の開催日が決定しました。 | |
| ・ | 주주 총회의 의제가 공표되었습니다. |
| 株主総会の議題が公表されました。 | |
| ・ | 주주총회 참석자들은 다양한 의견을 가지고 있습니다. |
| 株主総会の参加者は様々な意見を持っています。 | |
| ・ | 그 회사는 주주총회 결과에 대해 보도자료를 발표했습니다. |
| その会社は株主総会の結果についてプレスリリースを発表しました。 | |
| ・ | 올해 주주총회에는 많은 주주들이 참석했습니다. |
| 今年の株主総会には多くの株主が参加しました。 | |
| ・ | 그는 주주 총회에서 투표권을 행사했어요. |
| 彼は株主総会での投票権を行使しました。 | |
| ・ | 주주총회에서 선출된 전문 경영인에게 실질적인 경영을 맡기고 있다. |
| 株主総会で選出された専門的経営者に実質上の経営をまかせている。 | |
| ・ | 주주총회 결과가 발표되었습니다. |
| 株主総会の結果が発表されました。 | |
| ・ | 그 기업은 주주 총회를 온라인으로 개최했습니다. |
| その企業は株主総会をオンラインで開催しました。 | |
| ・ | 주주총회에서는 경영 방향이 논의됩니다. |
| 株主総会では経営の方向性が議論されます。 | |
| ・ | 주주총회 일정이 변경되었습니다. |
| 株主総会の日程が変更されました。 | |
| ・ | 주주총회 회의록을 확인했어요. |
| 株主総会の議事録を確認しました。 | |
| ・ | 그 기업은 주주총회 참석자들에게 보고서를 배포했습니다. |
| その企業は株主総会の参加者に報告書を配布しました。 |
