<のの韓国語例文>
| ・ | 왜가리 둥지를 찾았어. |
| アオサギの巣を見つけた。 | |
| ・ | 그는 왜가리 사진 찍는 것이 취미다. |
| 彼はアオサギの写真を撮るのが趣味だ。 | |
| ・ | 왜가리는 물고기를 잘 잡는다. |
| アオサギは魚を捕まえるのが得意だ。 | |
| ・ | 왜가리 울음소리가 들렸다. |
| アオサギの鳴き声が聞こえた。 | |
| ・ | 왜가리가 연못가에 서 있다. |
| アオサギが池のほとりに立っている。 | |
| ・ | 날갯짓이 해 질 녘 하늘을 수놓다. |
| 羽ばたきが夕暮れの空を彩る。 | |
| ・ | 새의 날갯짓이 공기를 가르는 소리가 난다. |
| 鳥の羽ばたきが空気を切る音がする。 | |
| ・ | 새의 날갯짓이 아침의 고요를 깨뜨린다. |
| 鳥の羽ばたきが朝の静けさを破る。 | |
| ・ | 백조의 날갯짓이 우아하다. |
| 白鳥の羽ばたきが優雅だ。 | |
| ・ | 새의 날갯짓이 아름다운 소리를 낸다. |
| 鳥の羽ばたきが美しい音を奏でる。 | |
| ・ | 새떼가 날갯짓을 하기 시작했다. |
| 鳥の群れが羽ばたき始めた。 | |
| ・ | 참새의 날갯짓이 가뿐하다. |
| 雀の羽ばたきが軽やかだ。 | |
| ・ | 매의 날갯짓은 힘차다. |
| 鷹の羽ばたきは力強い。 | |
| ・ | 날갯짓 소리가 숲에 메아리치다. |
| 羽ばたきの音が森にこだまする。 | |
| ・ | 곤충이나 새의 날갯짓의 원리를 해명했다. |
| 昆虫や鳥の羽ばたきの原理を解明した。 | |
| ・ | 비둘기의 날갯짓을 촬영했다. |
| 鳩の羽ばたきを撮影した。 | |
| ・ | 해안선의 경치는 그림처럼 아름답습니다. |
| 海岸線の景色は、絵画のように美しいです。 | |
| ・ | 해안선에서는 서핑이 인기 있는 스포츠입니다. |
| 海岸線ではサーフィンが人気のスポーツです。 | |
| ・ | 일몰 시에는 해안선에 아름다운 오렌지 빛이 펼쳐집니다. |
| 日没時には、海岸線に美しいオレンジ色の光が広がります。 | |
| ・ | 해안선에는 계절에 따라 다양한 바다 생물이 나타납니다. |
| 海岸線には季節によってさまざまな海の生き物が現れます。 | |
| ・ | 그 섬은 아름다운 모래사장의 해안선으로 둘러싸여 있어요. |
| その島は美しい砂浜の海岸線で囲まれています。 | |
| ・ | 이 나라의 해안선은 해양 생물의 보고입니다. |
| この国の海岸線は、海洋生物の宝庫です。 | |
| ・ | 달리면서 눈 아래 펼쳐진 해안선의 경치를 즐겼습니다. |
| 走りながら、眼下に広がる海岸線の景色を楽しみました。 | |
| ・ | 해 질 녘에는 해안선에 아름다운 오렌지 빛이 비칩니다. |
| 夕暮れ時には、海岸線に美しいオレンジ色の光が映ります。 | |
| ・ | 이 지역의 해안선은 자연의 아름다움으로 유명합니다. |
| この地域の海岸線は、自然の美しさで有名です。 | |
| ・ | 더운 여름날에는 해안선에서 수영하는 것이 최고입니다. |
| 暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。 | |
| ・ | 일출과 함께 아름다운 해안선이 빛납니다. |
| 日の出とともに、美しい海岸線が輝きます。 | |
| ・ | 이 지역은 해안선으로 둘러싸여 있어요. |
| この地域は海岸線で囲まれています。 | |
| ・ | 바닷바람이 기분 좋은 해 질 녘 해변을 거닐다. |
| 潮風が心地よい夕暮れの浜辺を歩く。 | |
| ・ | 해 질 녘 바람이 시원하다. |
| 夕暮れの風が涼しい。 | |
| ・ | 해 질 녘 거리는 조용하다. |
| 夕暮れの街は静かだ。 | |
| ・ | 해 질 녘에 산책하는 것을 좋아한다. |
| 夕暮れに散歩するのが好きだ。 | |
| ・ | 해 질 녘 하늘이 아름답다. |
| 夕暮れの空が美しい。 | |
| ・ | 해 질 녘에 저녁 준비를 시작합니다. |
| 日暮れの時間に夕食の支度を始めます。 | |
| ・ | 해 질 녘이 되면 가로등이 켜집니다. |
| 日暮れの時間帯になると街灯が灯ります。 | |
| ・ | 해 질 녘 바람이 기분 좋습니다. |
| 日暮れの風が心地よいです。 | |
| ・ | 해 질 녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다. |
| 日暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。 | |
| ・ | 해 질 녘 풍경을 사진으로 찍고 싶어요. |
| 日暮れの風景を写真に撮りたいです。 | |
| ・ | 해 질 녘 하늘이 오렌지색으로 물들어 있습니다. |
| 日暮れの空がオレンジ色に染まっています。 | |
| ・ | 해 질 녘의 경치는 매우 아름답습니다. |
| 日暮れの景色はとても美しいです。 | |
| ・ | 해 질 녘에 가까운 하늘빛은 점점 어두워졌다. |
| 夕暮れに近い空の色はますます暗くなった。 | |
| ・ | 해 질 녘이면 둥지로 돌아가는 새소리가 요란하다. |
| 夕暮れは、巣に帰る鳥の声がにぎやかだ。 | |
| ・ | 해 질 녘은 날이 저무는 무렵의 시간대를 가리킨다. |
| 夕暮れは、日が暮れる頃の時間帯を指す。 | |
| ・ | 그녀는 정성껏 여행 계획을 세웠다. |
| 彼女は心をこめて旅行の計画を立てた。 | |
| ・ | 엄선된 소재와 전통 기술로 하나 하나 정성껏 만들었다. |
| 厳選された素材と伝統の技術でひとつひとつ丹念に作った。 | |
| ・ | 신문은 최신 뉴스를 다룬다. |
| 新聞は最新のニュースを扱う。 | |
| ・ | 그 프로그램은 사회 문제를 다룬다. |
| その番組は社会問題を扱う。 | |
| ・ | 그 영화는 전쟁을 다루고 있다. |
| その映画は戦争を取り上げている。 | |
| ・ | 그 기사는 환경 보호를 다루고 있다. |
| その記事は環境保護を取り上げている。 | |
| ・ | 선생님이 그 주제를 수업에서 다뤘다. |
| 先生がそのテーマを授業で取り上げた。 |
